Paroles et traduction Dixi - Muros
Es
la
medianoche
y
en
tus
sueños
te
envuelve
el
desvelo
en
la
oscuridad
Пробивает
полночь,
во
сне
охватывает
беспокойство
в
темноте
Veras
la
luz
al
despertar
Ты
увидишь
свет,
когда
проснешься
Día
tras
día
es
un
intento
pararse
День
за
днем
пытаешься
встать
Un
momento
tratas
de
sentir
На
какое-то
время
пытаешься
почувствовать
Así
aprendiste
a
sonreir
Так
ты
научился
улыбаться
Obsesión
de
un
futuro
Навязчивая
идея
о
будущем
Que
te
abruma,
te
empuja,
te
aleja
de
la
realidad
Которая
давит
на
тебя,
толкает,
отрывает
от
реальности
Donde
esta
tu
oportunidad
Где
твой
шанс
No
hay
muros
alrededor
Вокруг
нет
стен
Tu
miedo
los
construyo
Их
построил
твой
страх
No
hay
muros
alrededor
Вокруг
нет
стен
Al
mundo
lo
hiciste
vos
Ты
сам
создал
этот
мир
Mira
las
aves
volar
al
sur
Смотри,
как
птицы
летят
на
юг
Mira
este
mundo
a
tu
alrededor
Смотри,
на
этот
мир
вокруг
тебя
Mira
ese
hombre
que
sueña
en
ti
Смотри
на
этого
человека,
который
мечтает
о
тебе
Dime
hacia
donde
pensás
huir
Скажи,
куда
ты
собрался
бежать
Sos
una
isla
en
el
mar
azul
Ты
остров
в
синем
море
Sos
como
un
punto
en
la
multitud
Ты
как
точка
в
толпе
Sos
una
gota
en
un
manantial
Ты
капля
в
источнике
Dime
hacia
donde
vas
a
escapar
Скажи,
куда
ты
собираешься
бежать
Sos
candidato
en
un
concurso
Ты
участник
конкурса
De
usar
más
recursos
para
enloquecer
На
использование
большего
количества
ресурсов,
чтобы
сойти
с
ума
Podes
ganar
podes
perder
Ты
можешь
выиграть,
можешь
проиграть
Se
acaba
la
luz
en
tu
estructura
Свет
в
твоей
структуре
гаснет
Cambio
tu
figura
Изменив
твою
форму
Se
acabo
tu
show
Твое
представление
закончилось
Congelaran
tu
corazon
Они
заморозили
твое
сердце
No
hay
muros
alrededor
Вокруг
нет
стен
Tu
miedo
los
construyo
Их
построил
твой
страх
No
hay
muros
alrededor
Вокруг
нет
стен
Al
mundo
lo
hiciste
vos
Ты
сам
создал
этот
мир
Mira
los
ríos
llegar
al
mar
Смотри,
как
реки
впадают
в
море
Mira
las
flores
buscar
la
luz
Смотри,
как
цветы
ищут
свет
Mira
esas
vidas
brindar
calor
Смотри,
как
эти
жизни
дарят
тепло
No
habrá
más
muros
alrededor
Вокруг
больше
не
будет
стен
Sos
una
isla
en
el
mar
azul
Ты
остров
в
синем
море
Sos
como
un
punto
en
la
multitud
Ты
как
точка
в
толпе
Sos
una
gota
en
el
manantial
Ты
капля
в
источнике
Dime
hacia
donde
vas
a
escapar
Скажи,
куда
ты
собираешься
бежать
No
hay
muros
alrededor
Вокруг
нет
стен
A
este
mundo
lo
hiciste
vos
Ты
создал
этот
мир
Mira
las
aves
volar
al
sur
Смотри,
как
птицы
летят
на
юг
Mira
este
mundo
a
tu
alrededor
Смотри,
на
этот
мир
вокруг
тебя
Mira
este
hombre
que
sueña
en
ti
Смотри
на
этого
человека,
который
мечтает
о
тебе
Dime
hacia
donde
pensás
huir
Скажи,
куда
ты
собрался
бежать
Mira
los
ríos
llegar
al
mar
Смотри,
как
реки
впадают
в
море
Mira
las
flores
buscar
la
luz
Смотри,
как
цветы
ищут
свет
Mira
esas
vidas
brindar
calor
Смотри,
как
эти
жизни
дарят
тепло
No
habrá
más
muros
alrededor
Вокруг
больше
не
будет
стен
Sos
una
isla
en
el
mar
azul
Ты
остров
в
синем
море
Sos
como
un
punto
en
la
multitud
Ты
как
точка
в
толпе
Sos
una
gota
en
el
manantial
Ты
капля
в
источнике
Dime
hacia
donde
vas
a
escapar
Скажи,
куда
ты
собираешься
бежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Antelo, Raul Lopez, Roberto Antelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.