Paroles et traduction Dixi - Nunca Creí en el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Creí en el Amor
I Never Believed in Love
Nunca
creí
en
el
amor
simplemente
I
never
believed
in
love
simply
Cerré
las
puertas
de
mi
corazón,
I
closed
the
doors
to
my
heart
No
hubo
tarjetas
poemas
dedicados
There
were
no
cards
no
poems
dedicated
Eso
solo
ocurre
en
la
televisión.
That
only
happens
on
television.
Nunca
acepté
que
perturben
mi
mente
I
never
accepted
that
they
could
disturb
my
mind
No
deje
a
nadie
acercarse
hasta
mí,
I
didn't
let
anyone
come
close
to
me
Una
hábil
luz
se
cubría
en
el
fondo
A
skilled
light
was
hidden
in
the
background
Hasta
cuándo
podría
resistir.
How
long
could
I
resist.
El
tiempo
pasa
y
precisas
apoyo
Time
passes
and
you
need
support
Las
cosas
cambian
no
sabes
por
que,
Things
change
you
don't
know
why
El
mundo
es
loco
y
te
pasa
facturas
The
world
is
crazy
and
it
charges
you
Por
cada
error
que
puedes
cometer.
For
every
mistake
you
could
make
Vos
me
encontraste
apretando
mi
vida
You
found
me
tightening
my
life
Contra
las
vallas
de
la
incomprensión,
Against
the
fences
of
incomprehension
Pero
por
dentro
estabas
decidida
But
deep
down
you
were
determined
Que
en
mi
silencio
se
escuche
tu
voz.
That
your
voice
would
be
heard
in
my
silence.
Estaba
yo
cerrando
puertas
I
was
closing
doors
Estabas
vos
sumando
sueños.
You
were
adding
dreams.
Nunca
creí
en
el
amor
I
never
believed
in
love
Nunca
pensé
poder
sentirlo
así,
I
never
thought
I
could
feel
it
like
this,
Como
una
fuerza
interior
Like
an
inner
strength
Que
solo
empiezo
a
descubrir.
That
I
am
only
just
beginning
to
discover.
Nunca
creí
en
el
amor
I
never
believed
in
love
Hasta
aquel
día
en
que
llegaste
a
mi,
Until
the
day
you
came
to
me
No
habrá
mejor
sensación
There
will
be
no
better
feeling
Ahora
es
fácil
decidir.
Now
it's
easy
to
decide.
Miles
de
veces
he
dicho
tu
nombre
A
thousand
times
I
have
said
your
name
Cada
camino
me
lleva
hacia
ti,
Every
path
leads
me
to
you
Quiero
acercarme
ofrecerlo
todo
I
want
to
get
closer
to
offer
everything
Sólo
pedirte
que
estés
junto
a
mí.
Just
ask
you
to
be
with
me
Porque
ahora
puedo
aceptar
lo
ocurrido
Because
now
I
can
accept
what
happened
Cambiaste
el
rumbo
de
la
inspiración,
You
changed
the
course
of
inspiration
Sos
la
persona
ideal
en
este
mundo
real
You
are
the
ideal
person
in
this
real
world
Sos
mi
estructura
sos
mi
otra
mitad.
You
are
my
structure
you
are
my
other
half.
Estaba
yo
cerrando
puertas
I
was
closing
doors
Estabas
vos
sumando
sueños.
You
were
adding
dreams.
Nunca
creí
en
el
amor
I
never
believed
in
love
Nunca
pensé
poder
sentirlo
así,
I
never
thought
I
could
feel
it
like
this,
Como
una
fuerza
interior
Like
an
inner
strength
Que
solo
empiezo
a
descubrir.
That
I
am
only
just
beginning
to
discover.
Nunca
creí
en
el
amor
I
never
believed
in
love
Hasta
aquel
día
en
que
llegaste
a
mi,
Until
the
day
you
came
to
me
No
habrá
mejor
sensación
There
will
be
no
better
feeling
Ahora
es
fácil
decidir.
Now
it's
easy
to
decide.
Nunca
creí
en
el
amor
I
never
believed
in
love
Nunca
pensé
poder
sentirlo
así,
I
never
thought
I
could
feel
it
like
this,
Como
una
fuerza
interior
Like
an
inner
strength
Que
solo
empiezo
a
descubrir.
That
I
am
only
just
beginning
to
discover.
Nunca
creí
en
el
amor
I
never
believed
in
love
Hasta
aquel
día
en
que
llegaste
a
mi,
Until
the
day
you
came
to
me
No
habrá
mejor
sensación
There
will
be
no
better
feeling
Ahora
es
fácil
decidir.
Now
it's
easy
to
decide.
Nunca
creí
en
el
amor
simplemente
I
never
believed
in
love
simply
No
deje
que
nadie
se
acercase
hasta
mi,
I
didn't
let
anyone
come
close
to
me
Una
hábil
luz
cubría
en
el
fondo
A
skilled
light
was
hidden
in
the
background
Hasta
cuándo
podría
resistir.
How
long
could
I
resist.
Ahora
puedo
aceptar
lo
ocurrido
Now
I
can
accept
what
happened
Cambiaste
el
rumbo
de
la
inspiración
You
changed
the
course
of
inspiration
Sos
la
persona
ideal
en
este
mundo
real
You
are
the
ideal
person
in
this
real
world
Sos
mi
estructura
sos
mi
otra
mitad.
You
are
my
structure
you
are
my
other
half.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Lopez, Roberto Antelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.