Paroles et traduction The Chicks - Don't Let Me Die in Florida (Acoustic)
Please
don′t
let
me
die
in
Florida
Пожалуйста,
не
дай
мне
умереть
во
Флориде.
I
don't
care
about
my
name
Мне
плевать
на
свое
имя.
If
you
catch
me
dying
in
Daytona
Если
ты
застанешь
меня
умирающим
в
Дейтоне
...
Roll
my
bed
onto
a
train
Закатываю
свою
кровать
в
поезд.
I
was
born
in
Indian
summer
Я
родился
бабьим
летом.
In
the
south
end
long
ago
Давным
давно
в
Саут
энде
Those
dirty
streets
cry
out
for
rain
Эти
грязные
улицы
взывают
к
дождю.
And
this
is
what
I
know
И
вот
что
я
знаю
And
the
rain
came
and
they
only
stopped
И
пошел
дождь,
и
они
только
прекратились.
Just
in
time
for
snow
Как
раз
вовремя
для
снега
And
the
icey
cold
filled
up
my
shoes
И
ледяной
холод
наполнил
мои
ботинки.
And
this
is
what
I
know
И
вот
что
я
знаю
Please
don′t
let
me
die
in
Florida
Пожалуйста,
не
дай
мне
умереть
во
Флориде.
I
don't
care
about
my
name
Мне
плевать
на
свое
имя.
If
you
catch
me
dying
in
Ocala
Если
ты
застанешь
меня
умирающим
в
Окале
...
Roll
my
bed
onto
a
train
Закатываю
свою
кровать
в
поезд.
Well,
we
went
to
war
to
fight
the
Japs
Что
ж,
мы
отправились
воевать
с
японцами.
When
the
war
was
over
Когда
война
закончилась
I
threw
my
cap
Я
бросил
свою
кепку.
Just
as
far
as
you
could
throw
a
thing
Так
далеко,
как
только
ты
можешь
что-то
бросить.
I
went
home
and
gave
my
girl
a
ring
Я
вернулся
домой
и
подарил
своей
девушке
кольцо.
I
put
the
highways
and
the
black
top
down
Я
опустил
шоссе
и
черный
верх.
Turned
the
prairies
into
the
towns
Прерии
превратились
в
города.
And
those
hills
gave
way
just
like
a
wedding
gown
И
эти
холмы
расступились,
как
свадебное
платье.
I
put
the
highways
and
the
black
top
down
Я
опустил
шоссе
и
черный
верх.
I
don't
need
to
see
no
mirror
Мне
не
нужно
видеть
зеркало.
I
ain′t
never
gonna
see
my
own
face
Я
никогда
не
увижу
своего
лица.
Just
a
reflection
of
somebody
Просто
чье-то
отражение.
Who′s
gonna
leave
without
a
trace
Кто
уйдет
без
следа
Roll
me
over
them
hills
so
gold
and
proud
Покати
меня
по
этим
холмам,
таким
золотым
и
гордым.
Let
the
night
come
in
and
lay
my
shroud
Пусть
войдет
ночь
и
накроет
меня
саваном.
I
ain't
never
been
to
California,
ay
Я
никогда
не
был
в
Калифорнии,
да.
Maybe
that′s
where
I
could
end
my
days
Может
быть,
там
я
мог
бы
закончить
свои
дни.
Don't
let
me
die
in
Florida
Не
дай
мне
умереть
во
Флориде.
I
don′t
care
about
my
name
Мне
плевать
на
свое
имя.
If
you
catch
me
dying
in
Ocala
Если
ты
застанешь
меня
умирающим
в
Окале
...
Roll
my
bed
onto
a
train,
yeah
Закатай
мою
кровать
в
поезд,
да
(One,
two,
one,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре)
(One,
two,
one,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре)
(One,
two,
one,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре)
(One,
two,
one,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patty Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.