The Chicks - Gaslighter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Chicks - Gaslighter




Gaslighter, denier
Газовый фонарь, денье
Doin′ anything to get your ass farther
Я делаю все, чтобы продвинуть твою задницу дальше.
Gaslighter, big timer
Газовый прожектор, большой таймер
Repeating all of the mistakes of your father
Повторяя все ошибки своего отца.
We moved to California and we followed your dreams
Мы переехали в Калифорнию и последовали за твоими мечтами.
I believed in the promises you made to me
Я верил в обещания, которые ты мне давала.
Swore that night 'til death do us part
Поклялся в ту ночь, пока смерть не разлучит нас.
But you lie-lie-lie-lie-lied
Но ты лжешь, лжешь, лжешь, лжешь.
Hollywood welcomed you with open doors
Голливуд встретил тебя с распахнутыми дверями.
No matter what they gave you, you still wanted more
Не важно, что тебе дали, ты все равно хотел большего.
Acting all above it when our friends divorced
Мы были выше этого, когда наши друзья развелись.
What a lie-lie-lie-lie-lie
Что за ложь-ложь-ложь-ложь-ложь
You′re such a—
Ты такой—
Gaslighter, denier
Газовый фонарь, денье
Doin' anything to get your ass farther
Я делаю все, чтобы продвинуть твою задницу дальше.
Gaslighter, big timer
Газовый прожектор, большой таймер
Repeating all of the mistakes of your father
Повторяя все ошибки своего отца.
Gaslighter, you broke me
Газовик, ты сломал меня.
You're sorry, but where′s my apology?
Ты извиняешься, но где мои извинения?
Gaslighter, you liar
Газовщик, ты лжец!
You thought I wouldn′t see it if you put it in my face
Ты думал, что я не увижу этого, если ты ткнешь мне в лицо.
Give you all my money, you'll gladly walk away
Я дам тебе все свои деньги, и ты с радостью уйдешь.
You think it′s justifiable, I think it's pretty cruel
Ты считаешь, что это оправданно, а я считаю, что это довольно жестоко.
And you know you lie best when you lie to you
И ты знаешь, что лучше всего лжешь, когда лжешь сам себе.
′Cause, boy, you know exactly what you did on my boat
Потому что, парень, ты точно знаешь, что ты сделал на моей лодке.
And, boy, that's exactly why you ain′t comin' home
И, парень, именно поэтому ты не возвращаешься домой.
Save your tired stories for your new someone else
Прибереги свои усталые истории для нового кого-то другого.
'Cause they′re lie-lie-lie-lie-lies
Потому что это ложь-ложь-ложь-ложь-ложь.
Look out, you little—
Берегись, маленький—
Gaslighter, denier
Газовый фонарь, денье
Doin′ anything to get your ass farther (ooh)
Я делаю все, чтобы продвинуть твою задницу дальше (о-о-о).
Gaslighter, big timer
Газовый прожектор, большой таймер
Repeating all of the mistakes of your father
Повторяя все ошибки своего отца.
Gaslighter, you broke me
Газовик, ты сломал меня.
You're sorry, but where′s my apology?
Ты извиняешься, но где мои извинения?
Gaslighter, you liar
Газовщик, ты лжец!
You just had to start a fight, had to start a fire
Ты просто должен был начать драку, должен был разжечь огонь.
Couldn't take yourself on a road a little higher
Не смог бы подняться на дорогу чуть выше.
Had to burn it up, had to tear it down
Пришлось сжечь, пришлось снести.
Tried to say I′m crazy, babe, we know I'm not crazy, that′s you
Пытался сказать, что я сумасшедший, детка, мы знаем, что я не сумасшедший, это ты.
Gaslighting, you're a lie-lie-lie-liar
Газовый свет, Ты лжешь-лжешь-лжешь-лжешь.
Oh, honey, that's you, gaslighting
О, милая, это ты, Газовый свет.
You made your bed and then your bed caught fire
Ты застелила постель, а потом твоя кровать загорелась.
Gaslighter, I′m your mirror
Газовый фонарь, я твое зеркало.
Standin′ right here until you can see how you broke me
Я буду стоять здесь, пока ты не увидишь, как ты меня сломал.
Yeah, I'm broken
Да, я сломлен.
You′re still sorry, and there's still no apology
Ты все еще сожалеешь, но извинений по-прежнему нет.
Gaslighter, denier
Газовый фонарь, денье
Doin′ anything to get your ass farther (ooh)
Я делаю все, чтобы продвинуть твою задницу дальше (о-о-о).
Gaslighter, big timer
Газовый прожектор, большой таймер
Repeating all of the mistakes of your father
Повторяя все ошибки своего отца.
Gaslighter, you broke me
Газовик, ты сломал меня.
You're sorry, but where′s my apology?
Ты извиняешься, но где мои извинения?
Gaslighter, you liar
Газовщик, ты лжец!





Writer(s): Maguire Martie, Antonoff Jack

The Chicks - Gaslighter
Album
Gaslighter
date de sortie
04-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.