Paroles et traduction The Chicks - Gaslighter
Gaslighter,
denier
Газовый
фонарь,
денье
Doin′
anything
to
get
your
ass
farther
Я
делаю
все,
чтобы
продвинуть
твою
задницу
дальше.
Gaslighter,
big
timer
Газовый
прожектор,
большой
таймер
Repeating
all
of
the
mistakes
of
your
father
Повторяя
все
ошибки
своего
отца.
We
moved
to
California
and
we
followed
your
dreams
Мы
переехали
в
Калифорнию
и
последовали
за
твоими
мечтами.
I
believed
in
the
promises
you
made
to
me
Я
верил
в
обещания,
которые
ты
мне
давала.
Swore
that
night
'til
death
do
us
part
Поклялся
в
ту
ночь,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
But
you
lie-lie-lie-lie-lied
Но
ты
лжешь,
лжешь,
лжешь,
лжешь.
Hollywood
welcomed
you
with
open
doors
Голливуд
встретил
тебя
с
распахнутыми
дверями.
No
matter
what
they
gave
you,
you
still
wanted
more
Не
важно,
что
тебе
дали,
ты
все
равно
хотел
большего.
Acting
all
above
it
when
our
friends
divorced
Мы
были
выше
этого,
когда
наши
друзья
развелись.
What
a
lie-lie-lie-lie-lie
Что
за
ложь-ложь-ложь-ложь-ложь
Gaslighter,
denier
Газовый
фонарь,
денье
Doin'
anything
to
get
your
ass
farther
Я
делаю
все,
чтобы
продвинуть
твою
задницу
дальше.
Gaslighter,
big
timer
Газовый
прожектор,
большой
таймер
Repeating
all
of
the
mistakes
of
your
father
Повторяя
все
ошибки
своего
отца.
Gaslighter,
you
broke
me
Газовик,
ты
сломал
меня.
You're
sorry,
but
where′s
my
apology?
Ты
извиняешься,
но
где
мои
извинения?
Gaslighter,
you
liar
Газовщик,
ты
лжец!
You
thought
I
wouldn′t
see
it
if
you
put
it
in
my
face
Ты
думал,
что
я
не
увижу
этого,
если
ты
ткнешь
мне
в
лицо.
Give
you
all
my
money,
you'll
gladly
walk
away
Я
дам
тебе
все
свои
деньги,
и
ты
с
радостью
уйдешь.
You
think
it′s
justifiable,
I
think
it's
pretty
cruel
Ты
считаешь,
что
это
оправданно,
а
я
считаю,
что
это
довольно
жестоко.
And
you
know
you
lie
best
when
you
lie
to
you
И
ты
знаешь,
что
лучше
всего
лжешь,
когда
лжешь
сам
себе.
′Cause,
boy,
you
know
exactly
what
you
did
on
my
boat
Потому
что,
парень,
ты
точно
знаешь,
что
ты
сделал
на
моей
лодке.
And,
boy,
that's
exactly
why
you
ain′t
comin'
home
И,
парень,
именно
поэтому
ты
не
возвращаешься
домой.
Save
your
tired
stories
for
your
new
someone
else
Прибереги
свои
усталые
истории
для
нового
кого-то
другого.
'Cause
they′re
lie-lie-lie-lie-lies
Потому
что
это
ложь-ложь-ложь-ложь-ложь.
Look
out,
you
little—
Берегись,
маленький—
Gaslighter,
denier
Газовый
фонарь,
денье
Doin′
anything
to
get
your
ass
farther
(ooh)
Я
делаю
все,
чтобы
продвинуть
твою
задницу
дальше
(о-о-о).
Gaslighter,
big
timer
Газовый
прожектор,
большой
таймер
Repeating
all
of
the
mistakes
of
your
father
Повторяя
все
ошибки
своего
отца.
Gaslighter,
you
broke
me
Газовик,
ты
сломал
меня.
You're
sorry,
but
where′s
my
apology?
Ты
извиняешься,
но
где
мои
извинения?
Gaslighter,
you
liar
Газовщик,
ты
лжец!
You
just
had
to
start
a
fight,
had
to
start
a
fire
Ты
просто
должен
был
начать
драку,
должен
был
разжечь
огонь.
Couldn't
take
yourself
on
a
road
a
little
higher
Не
смог
бы
подняться
на
дорогу
чуть
выше.
Had
to
burn
it
up,
had
to
tear
it
down
Пришлось
сжечь,
пришлось
снести.
Tried
to
say
I′m
crazy,
babe,
we
know
I'm
not
crazy,
that′s
you
Пытался
сказать,
что
я
сумасшедший,
детка,
мы
знаем,
что
я
не
сумасшедший,
это
ты.
Gaslighting,
you're
a
lie-lie-lie-liar
Газовый
свет,
Ты
лжешь-лжешь-лжешь-лжешь.
Oh,
honey,
that's
you,
gaslighting
О,
милая,
это
ты,
Газовый
свет.
You
made
your
bed
and
then
your
bed
caught
fire
Ты
застелила
постель,
а
потом
твоя
кровать
загорелась.
Gaslighter,
I′m
your
mirror
Газовый
фонарь,
я
твое
зеркало.
Standin′
right
here
until
you
can
see
how
you
broke
me
Я
буду
стоять
здесь,
пока
ты
не
увидишь,
как
ты
меня
сломал.
Yeah,
I'm
broken
Да,
я
сломлен.
You′re
still
sorry,
and
there's
still
no
apology
Ты
все
еще
сожалеешь,
но
извинений
по-прежнему
нет.
Gaslighter,
denier
Газовый
фонарь,
денье
Doin′
anything
to
get
your
ass
farther
(ooh)
Я
делаю
все,
чтобы
продвинуть
твою
задницу
дальше
(о-о-о).
Gaslighter,
big
timer
Газовый
прожектор,
большой
таймер
Repeating
all
of
the
mistakes
of
your
father
Повторяя
все
ошибки
своего
отца.
Gaslighter,
you
broke
me
Газовик,
ты
сломал
меня.
You're
sorry,
but
where′s
my
apology?
Ты
извиняешься,
но
где
мои
извинения?
Gaslighter,
you
liar
Газовщик,
ты
лжец!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maguire Martie, Antonoff Jack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.