Paroles et traduction The Chicks - Sin Wagon - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Wagon - Live Version
Порочный фургон - Концертная версия
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
He
pushed
me
'round
Ты
меня
достал.
Now
I'm
drawin'
the
line
Я
ставлю
точку.
He
lived
his
life
Ты
прожил
свою
жизнь,
Now
I'm
gonna
go
live
mine
Теперь
я
буду
жить
своей.
I'm
sick
of
wastin'
my
time
Мне
надоело
тратить
время.
Well
now
I've
been
good
for
way
too
long
Ну
что
ж,
я
была
хорошей
слишком
долго.
Found
my
red
dress
and
I'm
gonna
throw
it
on
Нашла
своё
красное
платье
— надену-ка
я
его.
'Bout
to
get
too
far
gone
Сейчас
будет
очень
жарко.
Praise
the
Lord
and
pass
the
ammunition
Славьте
Господа
и
передайте
боеприпасы.
Need
a
little
but
more
of
my
twelve
ounce
nutrition
Мне
нужно
ещё
немного
моего
двенадцатиунциевого
питания.
One
more
helpin'
of
what
I've
been
havin'
Ещё
одну
порцию
того,
что
я
пила.
I'm
takin'
my
turn
on
the
sin
wagon
Я
отправляюсь
на
порочном
фургоне.
On
a
mission
to
make
something
happen
На
миссии,
чтобы
что-то
произошло.
Feel
like
Delilah
lookin'
for
Samson
Чувствую
себя
как
Далила
в
поисках
Самсона.
Do
a
little
mattress
dancin'
Устрою
маленькие
танцы
на
матрасе.
That's
right
I
said
mattress
dancin'
Всё
верно,
я
сказала,
танцы
на
матрасе.
Praise
the
Lord
and
pass
the
ammunition
Славьте
Господа
и
передайте
боеприпасы.
Need
a
little
bit
more
Мне
нужно
ещё
немного
Of
what
I've
been
missin'
Того,
чего
мне
не
хватало.
I
don't
know
where
I'll
be
crashin'
Я
не
знаю,
где
разобьюсь.
I'm
arrivin'
on
a
sin
wagon
Я
прибываю
на
порочном
фургоне.
When
it's
my
turn
to
march
up
to
glory
Когда
придёт
мой
черёд
идти
к
славе,
I'm
gonna
have
one
hell
of
a
story
У
меня
будет
чертовски
интересная
история.
That's
if
he
forgives
me
Конечно,
если
он
меня
простит.
Oh
Lord,
please
forgive
me,
Lord
please!
О,
Господи,
пожалуйста,
прости
меня,
Господи,
пожалуйста!
Praise
the
Lord
and
pass
the
ammunition
Славьте
Господа
и
передайте
боеприпасы.
Need
a
little
bit
more
of
that
sweet
salvation
Мне
нужно
ещё
немного
этого
сладкого
спасения.
They
may
take
me
Они
могут
забрать
меня,
With
my
feet
draggin'
Даже
если
я
буду
упираться.
On
a
sin
wagon
На
порочном
фургоне.
On
a
sin
wagon
На
порочном
фургоне.
Thanks
y'all,
goodnight!
Спасибо
вам
всем,
спокойной
ночи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephony E. Smith, Natalie Maines, Emily Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.