Paroles et traduction Dixie D’Amelio - On Your Toes
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
it
real,
player,
got
you
runnin'
on
that
court
Я
играю
по-настоящему,
игрок,
заставляя
тебя
бегать
по
этому
полю
I
know
you
can't
stand
it
when
I'm
going
back
and
forth
Знаю,
тебе
не
нравится,
когда
я
мечусь
туда-сюда
You're
not
used
to
girls
that
give
it
to
you
like
they're
boys
Ты
не
привык
к
девушкам,
которые
ведут
себя
с
тобой
по-мужски
Selling
you
the
same
lies
for
a
price
you
can't
afford
Впариваешь
ту
же
ложь
по
цене,
которую
не
можешь
себе
позволить
You're
taking
me
out,
eatin'
me
up,
fillin'
my
cup,
I
like
that
Ты
приглашаешь
меня
на
свидания,
соблазняешь,
наполняешь
мой
бокал,
мне
это
нравится
Get
him
in
love,
soon
as
I'm
done,
deuces
are
up
like
that
Влюбляешь
в
себя,
а
как
только
я
закончу,
прощаешься,
вот
так
I'm
too
numb
to
be
dumb,
I've
been
there,
done
that
Я
слишком
безразлична,
чтобы
быть
глупой,
я
проходила
через
это
That's
my
past
Kodak,
I
don't
do
throwbacks
Это
мой
прошлый
Polaroid,
я
не
делаю
снимки
из
прошлого
I
zone
you
like
a
friend,
come,
and
then
I'll
go
Я
держу
тебя
во
френдзоне,
приходишь,
а
потом
я
ухожу
I
know
how
to
keep
you
on
your
toes
Я
знаю,
как
держать
тебя
на
цыпочках
Leave
your
ass
on
read,
five
days
in
a
row
Оставляю
тебя
непрочитанным
пять
дней
подряд
That's
the
way
I
keep
you
on
your
toes
Вот
как
я
держу
тебя
на
цыпочках
On
your
toes
(toes),
on
your
toes
На
цыпочках
(цыпочках),
на
цыпочках
On
your
toes,
on
your
toes
На
цыпочках,
на
цыпочках
If
I
acted
like
you
do,
you'd
be
calling
me
a
whore
Если
бы
я
вела
себя
так
же,
как
ты,
ты
бы
назвал
меня
шлюхой
You're
fuel
to
the
fire,
make
me
wanna
do
it
more
Ты
подливаешь
масло
в
огонь,
заставляешь
меня
хотеть
большего
'Cause
I've
been
burnt
enough,
and
now
I'm
settlin'
the
score
Потому
что
меня
уже
достаточно
обжигали,
и
теперь
я
свожу
счеты
I
got
no
vendetta,
I'm
the
one
I
do
it
for
У
меня
нет
мести,
я
делаю
это
для
себя
You're
taking
me
out,
eatin'
me
up,
fillin'
my
cup,
I
like
that
Ты
приглашаешь
меня
на
свидания,
соблазняешь,
наполняешь
мой
бокал,
мне
это
нравится
Get
him
in
love,
soon
as
I'm
done,
deuces
are
up
like
that
Влюбляешь
в
себя,
а
как
только
я
закончу,
прощаешься,
вот
так
I'm
too
numb
to
be
dumb,
I've
been
there,
done
that
Я
слишком
безразлична,
чтобы
быть
глупой,
я
проходила
через
это
That's
my
past
Kodak,
I
don't
do
throwbacks
Это
мой
прошлый
Polaroid,
я
не
делаю
снимки
из
прошлого
I
zone
you
like
a
friend,
come,
and
then
I'll
go
Я
держу
тебя
во
френдзоне,
приходишь,
а
потом
я
ухожу
I
know
how
to
keep
you
on
your
toes
Я
знаю,
как
держать
тебя
на
цыпочках
Leave
your
ass
on
read,
five
days
in
a
row
Оставляю
тебя
непрочитанным
пять
дней
подряд
That's
the
way
I
keep
you
on
your
toes
Вот
как
я
держу
тебя
на
цыпочках
On
your
toes
(toes),
on
your
toes
На
цыпочках
(цыпочках),
на
цыпочках
On
your
toes,
on
your
toes
(keep
you
on
your
toes)
На
цыпочках,
на
цыпочках
(держу
тебя
на
цыпочках)
On
your
toes
(toes),
on
your
toes
На
цыпочках
(цыпочках),
на
цыпочках
On
your
toes,
on
your
toes
(keep
you
on
your
toes)
На
цыпочках,
на
цыпочках
(держу
тебя
на
цыпочках)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathalia Marshall, Lance Eric Shipp, Rachael Kennedy, Dwayne Richard Chin-quee, Tyree Hawkins, Gio, Tasan Alanna Thompson, Juan Jose Botero, Nathan Butts, Dixie D'amelio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.