Paroles et traduction Dixon 37 - Ulica ma się dobrze
Elo,
ławki
bloki
klatki
Elo,
скамейки
блоки
клетки
Rejony
rewiry
bramy
wariaty
wariatki
Район
ревиры
ворот
сумасшедших
сумасшедших
Kielon
do
dna
w
górę
łapy
Кильон
до
дна
вверх
лапы
Wasze
zdrowie,
ulica
ma
się
dobrze.
Ваше
здоровье,
улица
в
порядке.
Nie
o
dupach,
nie
o
złotych
łańcuchach
Не
о
задницах,
не
о
злотых
цепях
Uliczny
rap
nie
upadł,
masz
go
tutaj
- słuchaj!
Уличный
рэп
не
упал,
у
вас
есть
это
здесь-слушайте!
Dzieciak,
co
by
się
nie
działo
będziesz
wiedział
Ребенок,
что
бы
не
случилось
вы
будете
знать
Ktoś
już
to
przeżył
i
ktoś
chce
cię
wspierać
Кто
- то
уже
пережил
это,
и
кто-то
хочет
поддержать
вас
Sam
pamiętam,
od
rzeczywistości
desant
Сам
помню,
от
реальности
десант
Alko,
narko,
awantury
gleba
jazda
ciężka
Алко,
наркота,
драки
почва
тяжелая
езда
Kto
Ci
poda
rękę
żebyś
się
pozbierał,
Кто
подаст
тебе
руку,
чтобы
ты
пришел
в
себя?,
A
kto
dalej
czeka
żebyś
sypał
i
polewał
А
кто
еще
ждет,
чтобы
ты
сыпал
и
поливал
Jestem
stąd
tu
skurwysyny
tracą
tryby
Я
здесь,
ублюдки
теряют
режимы
Jeśli
choć
jednym
słowem
dotkną
mojej
rodziny
Если
они
хоть
одним
словом
коснутся
моей
семьи
Tu
kariery
przypałowców
zawsze
wcześnie
się
kończyły
Здесь
карьера
Спаллетти
всегда
рано
заканчивалась
Zdążyli
się
powalić
nim
porządnie
zarobili
Они
успели
сбить
себя
до
того,
как
заработали
прилично
Jesteś
stąd
to
widziałeś
to
nie
raz
Ты
здесь,
ты
видел
это
не
раз.
Ulica
Tobie
daje
i
ulica
Ci
zabiera
Улица
дает
тебе
и
улица
забирает
у
тебя
Ulica
ludzi
karmi
i
ulica
ich
pożera
Улица
людей
кормит
и
улица
пожирает
их
Wybierasz
czy
chcesz
się
stąd
wybić
czy
tu
umierać.
Ты
выбираешь,
хочешь
ли
ты
выбраться
отсюда
или
умереть
здесь.
Lata
lecą
my
tu
dalej
dalej
swoje
Годы
летят
мы
здесь
дальше
свои
Masz
tu
czysty
rap
(rap),
nie
disco
przeboje
У
вас
здесь
чистый
рэп
(рэп),
а
не
диско-хиты
Brat
(ta)
dalej
będę
robił
rap
Брат
(та)
я
буду
продолжать
делать
рэп
Ten
rap
z
braćmi
rap,
ten
uliczny
rap
Этот
рэп
с
братьями
рэп,
этот
уличный
рэп
On
nie
zginie
w
tłumie,
o
to
się
nie
martwię
Он
не
умрет
в
толпе,
я
не
беспокоюсь
об
этом
Jest
prawdziwy
tak
jak
strzał
prosto
na
jaźwę
Это
реально,
как
выстрел
прямо
на
джазву
Jest
prawdziwy
tak
jak
to
co
widzisz
wokół
Это
реально,
как
то,
что
вы
видите
вокруг
Dwa
cztery
na
dobę
od
zmroku
do
zmroku
Два
четыре
в
сутки
От
заката
до
заката
Muza
bloków,
z
gór
pomorze
od
Odry
do
Bugu
muza
klubu
Муза
блоков,
с
гор
Померании
от
Одера
до
Буга
муза
клуба
Muza
największego
brudu
Муза
величайшей
грязи
Zawsze
dam
coś
więcej
niż
popowe
hity
Я
всегда
буду
давать
больше,
чем
поп-хиты
Od
Ciebie
już
zależy
ile
z
tego
ziomuś
chwycisz
От
тебя
зависит,
сколько
ты
возьмешь.
Każdy
tekst
ma
przecież
gdzieś
przesłanie
В
конце
концов,
у
каждого
текста
есть
сообщение
где-то
Posłuchaj
go
uważnie,
może
swe
tabu
przełamiesz
Слушайте
его
внимательно,
может
быть,
вы
нарушите
свое
табу
Dix37
rap
Ursynów
Mokotów
z
nas
'OZNZ'
i
na
całe
życie
lotu.
Dix37
рэп
Урсинов
Мокотов
с
нами
'OZNZ'
и
на
всю
жизнь
полета.
Elo,
ławki
bloki
klatki
Elo,
скамейки
блоки
клетки
Rejony
rewiry
bramy
wariaty
wariatki
Район
ревиры
ворот
сумасшедших
сумасшедших
Kielon
do
dna
w
górę
łapy
Кильон
до
дна
вверх
лапы
Wasze
zdrowie,
ulica
ma
się
dobrze.
Ваше
здоровье,
улица
в
порядке.
Kiedy
patrzę
na
to
wszystko,
widzę
kurwa
gruby
przemysł
Dlaczego
to
niemy
sami
tego
nie
wiemy
Когда
я
смотрю
на
все
это,
я
вижу
чертовски
жирную
индустрию
почему
это
немые
мы
сами
этого
не
знаем
Gdzie
ten
hajs
(gdzie?)
gdzie
pieniądze
nie
z
tej
ziemi
Где
этот
гад
(где?)
где
деньги
не
с
этой
земли
Nie
po
po
to
gram
brat
by
świat
tego
nie
zmieni
Не
для
того
я
играю
брата,
чтобы
мир
не
изменил
этого
Nie
po
to
to
gram
brat
by
tu
nic
zmienić
Я
играю
не
для
того,
чтобы
здесь
что-то
менять.
I
ten
kto
mnie
zna
kto
był
świadkiem
moich
przeżyć
И
тот,
кто
знает
меня,
кто
был
свидетелем
моих
переживаний
Potwierdzi
nie
raz,
Kafar
Dix
zjadł
na
tym
zęby
Подтвердит
не
один
раз,
Копер
Дикс
съел
на
этом
зубы
Cheery
rap
W-wa
dla
osiedli
Cheery
rap
W-wa
для
населенных
пунктов
Nie
okłamuj
dzieci
i
szanuj
odbiorcę
Не
лгите
детям
и
уважайте
получателя
W
Polsce
robię
forsę
ciągły
progres,
mące
В
польском
я
делаю
деньги
непрерывный
прогресс,
мука
Powiedziałem
'nie'
dawno
temu
Я
сказал
" нет
" давным-давно
Alko
więcej
dorzuciło
niż
rozwiązało
problemów
Alko
больше
добавило,
чем
решило
проблемы
Ooo
Dix37
szkoła
stara
Ooo
Dix37
старая
школа
Ooo
pseudo
prawilniakom
mówi
nara
ООО
псевдо
праввильняком
говорит
Нара
Młodzi
myślą
dzisiaj
tylko
o
hasztagach
Молодые
думают
только
о
хэштегах
сегодня
Hip
hop
to
ulica
ILLEGAL
pozdrawia.
Хип-хоп
улица
ILLEGAL
приветствует.
Na
ulicy
krew
za
krew,
krew
trzecia
płyta
На
улице
кровь
за
кровь,
кровь
третья
пластина
Dalej
bawełniany
dres,
pięść
sama
się
zaciska
Дальше
хлопковый
спортивный
костюм,
кулак
сам
себя
сжимает
Kiedy
łapie
mnie
wkurwienie
biorę
wdech
Когда
я
задыхаюсь,
я
делаю
вдох.
A
w
myślach
znowu
popełniam
grzech
И
в
мыслях
я
снова
совершаю
грех
Bo
szczęście
mnie
gdzieś
mija
Потому
что
счастье
проходит
мимо
меня.
Chcialem
żonę
mieć
i
syna
te
plany
to
kurwa
kpina
Я
хотел
жену
поиметь
и
сына
эти
планы
это
чертовски
насмешка
Trzydzieści
na
karku
elo,
strzeliło
jak
jedna
chwila
Тридцать
на
затылке
Эло,
выстрелили
как
один
миг
Czas
zapierdala
coraz
szybciej,
nie
chce
się
zatrzymać
Время
летит
все
быстрее
и
быстрее,
не
хочет
останавливаться
A
Bóg
trzyma
wciąż
w
opiece,
ki
pędzą
jak
rodzina
А
Бог
держит
все
еще
в
заботе,
ки
спешат,
как
семья
Osiedlowe
akcje
co
chcesz
po
nich
wiedzieć
Поселковые
акции
что
вы
хотите
знать
после
них
Trzeba
być
z
nami,
robić
to
żeby
wiedzieć
Нужно
быть
с
нами,
делать
это,
чтобы
знать
Osiedlowe
akcje
tak
samo
dzisiaj
jak
wcześniej
Акции
недвижимости
так
же
сегодня,
как
и
раньше
Gnoje
nie
chcą
siedzieć
już
na
ławce,
a
w
Mercedesie
Мерзавцы
не
хотят
больше
сидеть
на
скамейке,
а
в
"Мерседесе"
Będzie
dobrze
dzieciak,
ten
numer
podnosi
na
duchu
Все
будет
хорошо,
малыш,
этот
номер
поднимает
настроение
Będzie
dobrze,
dobrze
jest
w
tym
betonowym
buszu
Все
будет
хорошо,
хорошо
в
этом
бетонном
кустарнике
Z
dala
od
cugów,
z
dala
od
brudu
Вдали
от
поводков,
вдали
от
грязи
Z
dala
od
tłumu,
robię
tu
swoje
i
nie
oczekuje
cudów.
Вдали
от
толпы,
я
делаю
свое
дело
здесь,
и
я
не
ожидаю
чудес.
Elo,
ławki
bloki
klatki
Elo,
скамейки
блоки
клетки
Rejony
rewiry
bramy
wariaty
wariatki
Район
ревиры
ворот
сумасшедших
сумасшедших
Kielon
do
dna
w
górę
łapy
Кильон
до
дна
вверх
лапы
Wasze
zdrowie,
ulica
ma
się
dobrze.
Ваше
здоровье,
улица
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pawel Grabeus, Kamil Nozynski, Krzysztof Michrowski, Maciej Klim, Damian Osytek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.