Paroles et traduction Dixon Brothers - Fisherman's Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fisherman's Luck
Удача рыбака
One
day
I
went
a-fishin′
and
I
used
a
frog
for
bait
Как-то
раз
пошел
я
на
рыбалку,
милая,
и
взял
с
собой
лягушку
для
наживки.
I
swung
it
in
the
water
and
I
pulled
me
out
a
snake
Закинул
я
ее
в
воду,
а
вытащил
змею.
I
had
me
a
bottle
of
moonshine
to
keep
me
feeling
right
У
меня
с
собой
была
бутылка
самогона,
чтобы
не
мерзнуть.
You
should've
been
a-watchin′,
well
it
was
an
awful
sight
Видела
бы
ты
это,
дорогая,
зрелище
было
ужасное!
I
pulled
his
snout
wide
open
and
I
poured
some
whisky
in
Я
раскрыл
пасть
змеи
и
влил
туда
немного
виски.
And
then
I
turned
that
snake
a-loose
and
I
used
my
frog
again
А
потом
отпустил
змею
и
снова
насадил
лягушку.
I
caught
me
a
great
big
jackfish,
but
one
thing
I
did
hate
Поймал
я
огромную
щуку,
но
одна
вещь
меня
огорчила:
That
doggone
greedy
pounder
had
gobbled
down
my
bait
Этот
прожорливый
хищник
проглотил
мою
наживку.
I
then
got
busy
thinking
and
I
got
to
feeling
blue
Я
задумался
и
загрустил.
I
could
not
find
another
frog
and
didn't
know
what
to
do
Я
не
мог
найти
другую
лягушку
и
не
знал,
что
делать.
I
soon
got
tired
of
thinking
and
I
leaned
against
the
tree
Вскоре
мне
надоело
думать,
и
я
прислонился
к
дереву.
I
was
caught
a-smoking,
when
something
comes
to
me
Я
закурил,
и
вдруг
меня
осенило.
It
touched
me
on
the
shoulder,
I
looked
around
to
see
Что-то
коснулось
моего
плеча,
я
обернулся,
чтобы
посмотреть.
That
doggone
water
rattler
had
come
to
trade
with
me
Эта
проклятая
водяная
гремучая
змея
пришла
ко
мне,
чтобы
поторговаться.
Frogs
I
think
a
dozen
he'd
bought
them
to
the
bank
Лягушек,
наверное,
с
дюжину,
она
приволокла
к
берегу,
There
where
I
was
a-fishin′,
to
trade
them
in
for
drink
Туда,
где
я
рыбачил,
чтобы
обменять
их
на
выпивку.
The
frogs
was
all
around
me,
the
snake
while
on
the
ground
Лягушки
прыгали
вокруг
меня,
змея
лежала
на
земле.
He
smiled
and
winked
his
eye
at
me
as
he
drank
my
whisky
down
Она
улыбнулась
и
подмигнула
мне,
когда
пила
мой
виски.
Now
this
will
end
my
story,
that
rattler
headed
south
На
этом
мой
рассказ
заканчивается,
милая,
эта
гремучая
змея
направилась
на
юг.
He
crawled
away
so
happy
with
my
bottle
in
his
mouth
Она
уползла
довольная
с
моей
бутылкой
в
пасти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.