Dixson Waz - Toco Toco To - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dixson Waz - Toco Toco To




Toco Toco To
Knock Knock Knock
Toco-toco-tó, toco-toco-toto
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock
Toco-toco-tó, toco-toco-toto (Jajaja)
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock (Hahaha)
Toco-toco-tó, toco-toco-toto
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock
Toco-tó, toco-tó, toco-tó, toco-tó
Knock-knock, knock-knock, knock-knock, knock-knock
Toco-toco-tó, toco-toco-toto
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock
Toco-toco-tó, toco-toco-toto (Siente el flow)
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock (Feel the flow)
Toco-toco-tó, toco-toco-toto
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock
Toco-tó, toco-tó, toco-tó, toco-tó
Knock-knock, knock-knock, knock-knock, knock-knock
Si mangarte una pinta nueva (Toco-toco-toto)
If you get a new outfit (Knock-knock-knock knock)
Bien de loquera (Toco-toco-toto)
Totally crazy (Knock-knock-knock knock)
Tienes tu cartera llena (Toco-toco-toto)
You have your wallet full (Knock-knock-knock knock)
No le pare' a la poli, qué tipo suena
Don't stop for the police, what kind of dude are you
Si mangarte una pinta nueva (Toco-toco-toto)
If you get a new outfit (Knock-knock-knock knock)
Bien de loquera (Toco-toco-toto)
Totally crazy (Knock-knock-knock knock)
Tienes tu cartera llena (Toco-toco-toto)
You have your wallet full (Knock-knock-knock knock)
No le pare' a la poli, qué tipo suena
Don't stop for the police, what kind of dude are you
Monta to' (Monta, monta, monta, monta, monta, monta, monta)
Ride it all (Ride, ride, ride, ride, ride, ride, ride)
Monta to' (Monta, monta, monta, monta)
Ride it all (Ride, ride, ride, ride)
No le pare' a la poli, qué tipo suena
Don't stop for the police, what kind of dude are you
Monta to' (Monta, monta, monta, monta, monta, monta, monta)
Ride it all (Ride, ride, ride, ride, ride, ride, ride)
Monta to' (Monta, monta, monta, monta)
Ride it all (Ride, ride, ride, ride)
Toco-tó, toco-tó, toco-tó, toco-tó
Knock-knock, knock-knock, knock-knock, knock-knock
De tus bala' yo soy el final de telenovela
Of your bullets, I'm the soap opera ending
Ella me quiere ver, no importa cómo sea (Sea)
She wants to see me, no matter how it is (Is)
No importa dónde sea, me llama Santa Claus
No matter where it is, she calls me Santa Claus
Porque me le meto por su chimenea (Chimenea)
Because I'm going down her chimney (Chimney)
Menea, menea, pónmelo pa'trás con pla'
Shake it, shake it, put it back with pla'
Con pla' pa' darle sin pena (Sin pena)
With pla' to hit it without shame (Without shame)
Menea, menea, hoy te vo' a mata'
Shake it, shake it, today I'm gonna kill you
Como Anuel, llámame Cosculluela
Like Anuel, call me Cosculluela
Toco-toco-tó, toco-toco-toto (Jajaja)
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock (Hahaha)
Toco-toco-tó, toco-toco-toto (Monta to')
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock (Ride it all)
Toco-toco-tó, toco-toco-toto (La calle prendi'a)
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock (The streets are on fire)
Toco-tó, toco-tó, toco-tó, toco-tó (Prendi'a, prendi'a)
Knock-knock, knock-knock, knock-knock, knock-knock (On fire, on fire)
Toco-toco-tó, toco-toco-toto (Monta to')
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock (Ride it all)
Toco-toco-tó, toco-toco-toto
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock
Toco-toco-tó, toco-toco-toto (Monta to')
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock (Ride it all)
Toco-tó, toco-tó, toco-tó, toco-tó
Knock-knock, knock-knock, knock-knock, knock-knock
Sin mangarte una pinta nueva (Toco-toco-toto)
Without getting a new outfit (Knock-knock-knock knock)
Bien de loquera (Toco-toco-toto)
Totally crazy (Knock-knock-knock knock)
Tienes tu cartera llena (Toco-toco-toto)
You have your wallet full (Knock-knock-knock knock)
No le pare' a la poli, qué tipo suena
Don't stop for the police, what kind of dude are you
Sin mangarte una pinta nueva (Toco-toco-toto)
Without getting a new outfit (Knock-knock-knock knock)
Bien de loquera (Toco-toco-toto)
Totally crazy (Knock-knock-knock knock)
Tienes tu cartera llena (Toco-toco-toto)
You have your wallet full (Knock-knock-knock knock)
No le pare' a la poli, qué tipo suena
Don't stop for the police, what kind of dude are you
¿De qué me estás hablando? (Si no cubría' na')
What are you talking about? (If you didn't cover anything)
No me hables de mujere' (Tú no cubría' na')
Don't talk to me about women (You didn't cover anything)
A me no me hable' de cuarto' (Tú no cubría' na')
Don't talk to me about rooms (You didn't cover anything)
Si sigue' hablando de mí, te vo' a cacha'
If you keep talking about me, I'm gonna catch you
¿De qué túme estás hablando? (Si no cubría' na')
What are you talking about? (If you didn't cover anything)
No me hables de mujere' (Tú no cubría' na')
Don't talk to me about women (You didn't cover anything)
A me no me hable' de cuarto' (Tú no cubría' na')
Don't talk to me about rooms (You didn't cover anything)
Si sigue' hablando de mí, te vo' a cacha'
If you keep talking about me, I'm gonna catch you
(No me interesa, monta, monta, monta, monta, monta, monta, monta)
(I don't care, ride, ride, ride, ride, ride, ride, ride)
Monta to' (Monta, monta, monta)
Ride it all (Ride, ride, ride)
No le pare' a la poli, qué tipo suena
Don't stop for the police, what kind of dude are you
Monta to' (Monta, monta, monta, monta, monta, monta, monta)
Ride it all (Ride, ride, ride, ride, ride, ride, ride)
Monta to' (Monta, monta, monta, monta)
Ride it all (Ride, ride, ride, ride)
Toco-tó, toco-tó, toco-tó, toco-tó
Knock-knock, knock-knock, knock-knock, knock-knock
Toco-toco-tó, toco-toco-toto
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock
Toco-toco-tó, toco-toco-toto
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock
Toco-toco-tó, toco-toco-toto
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock
Toco-tó, toco-tó, toco-tó, toco-tó (Monta to')
Knock-knock, knock-knock, knock-knock, knock-knock (Ride it all)
Toco-toco-tó, toco-toco-toto
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock
Toco-toco-tó, toco-toco-toto
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock
Toco-toco-tó, toco-toco-toto (Monta to')
Knock-knock-knock, knock-knock-knock knock (Ride it all)
Toco-tó, toco-tó, toco-tó, toco-tó
Knock-knock, knock-knock, knock-knock, knock-knock
(Waz) Dixson
(Waz) Dixson
(Waz) Dixson, yah
(Waz) Dixson, yah
Camisa de fuerza, la risa más sicaria
Straitjacket, the most Sicilian laugh
Al menos, Andy, achavetéalo
At least, Andy, get it done
Que esto es High Quality Music Estudio
This is High Quality Music Studio
Pimentel Productions, Calvo RD
Pimentel Productions, Calvo RD
La Para del Tennis, DJ Harold Fike
La Para del Tennis, DJ Harold Fike
ByT, Carlos Production
ByT, Carlos Production
DJ Yineski, hey, hey, hey
DJ Yineski, hey, hey, hey
Toco-tó, toco-tó, toco-tó, toco-tó
Knock-knock, knock-knock, knock-knock, knock-knock





Writer(s): Wascar Nicolas I Feliz Moya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.