Paroles et traduction Diyar Pala - Napcaz Şimdi (feat. Afel)
Napcaz Şimdi (feat. Afel)
What Are We Going to Do Now? (feat. Afel)
Sabah
onbir
yine
işe
geç
kaldım
I
woke
up
late
at
eleven
and
missed
work
again
Patronu
aradım
dedim
hastalandım
I
called
the
boss
and
said
I
was
sick
Bugün
işe
gelemem,
yarın
kesin
gelecem
I
can't
come
to
work
today,
I'll
definitely
come
tomorrow
Yükseldi
sesi
bende
huylandım
His
voice
got
louder,
and
I
got
angry
Al
işini
başına
çal
Take
your
job
and
shove
it
Uyanamadım
bahanem
var
I
couldn't
wake
up,
I
have
an
excuse
E
tepem
de
attı
karnım
zil
çaldı
My
head
was
pounding
and
my
stomach
was
rumbling
Buz
dolabında
ne
var
What's
in
the
fridge?
Baktım
içine
bi
lokma
bile
yoktu
I
looked
inside
and
there
wasn't
a
bite
to
eat
En
güvendiğim
peynirim
de
mi
koktu?
Has
my
trusty
cheese
gone
bad
too?
Bu
ne
bayat
hayat
kaçtı
tadım
What
a
shitty
life,
I've
lost
my
flavor
Dün
adana
yerken
bugün
aç
kaldım
I
was
eating
Adana
kebab
yesterday,
but
today
I'm
starving
Ev
sahibi
kapıya
dayandı
My
landlord
came
to
the
door
Gelmiş
aybaşı
döktüm
gözyaşı
It's
the
first
of
the
month,
and
I'm
broke
Kafamda
elli
tilki
oynuyo
çiftetelli
My
head
is
spinning
with
fifty
foxes
playing
double
drums
Manitayı
arayıp
özür
dilesem
mi?
Should
I
call
my
honey
and
apologize?
Dünyada
herkes
kendi
çıkarına
düşmüş
otlanıyo
Everyone
in
the
world
is
looking
out
for
themselves
Burada
yasa
yok
tasa
yok
oldumu
şimdi
There's
no
justice
here,
no
worries,
what
now?
Dünyada
malın
iyisi
gördüğüm
anda
canım
istiyor
In
this
world,
I
crave
the
finer
things
when
I
see
them
Ama
para
yok
karı
yok
napcaz
şimdi
But
there's
no
money,
no
honey,
what
are
we
going
to
do?
Nafile
çabamız
az
bile
My
efforts
are
futile,
I
don't
have
enough
Sorunlar
ensedeyken
ulaşmak
zor
menzile
When
problems
are
on
my
tail,
it's
hard
to
reach
my
destination
Hata
yap
af
dile
zamansa
aksine
Make
a
mistake,
apologize,
but
time
is
a
vicious
killer
Tükenir
gider
sen
dönersin
bir
katile
You'll
run
out
and
go
back
to
your
old
ways
Yalanı
sev
unutsamda
her
gün
yaramı
deşti
dostum
I
hate
lies,
even
if
I
forget
them,
they
always
hurt
me
Yoldaş
olan
bazen
bana
batan
güneşti
My
friend
was
a
sunrise,
sometimes
a
setting
sun
Yıldızlara
eder
yakamoz
eşlik
The
stars,
the
fireflies,
they
twinkle
Kotayı
geçtik
ve
cebelleştik
We
exceeded
our
data
and
struggled
Sabah
uyandım
ama
yine
yorgunum
I
woke
up
this
morning,
but
I'm
still
tired
Bütün
gün
mesai
tipim
aynı
korkuluk
I
work
all
day,
looking
like
a
scarecrow
Belli
ki
zor
durum
cepteki
son
kuruş
It's
clear
I'm
in
a
bad
way,
the
last
penny
in
my
pocket
Belkide
bir
gün
biter
bu
kabuslar
son
bulur
Maybe
one
day
these
nightmares
will
end
Yeni
bir
dünya
kurarım
kendime
I'll
build
a
new
world
for
myself
Yıkamaz
cüssemi
hayatın
derdi
ve
Life's
troubles
won't
break
me
Yalanlar
gitgide
düşer
dilden
dile
And
lies
will
continue
to
spread
Kıvılcım
aydınlatır
karanlığı
birden
bire
A
spark
suddenly
lights
up
the
darkness
Dünyada
herkes
kendi
çıkarına
düşmüş
otlanıyo
Everyone
in
the
world
is
looking
out
for
themselves
Burada
yasa
yok
tasa
yok
oldumu
şimdi
There's
no
justice
here,
no
worries,
what
now?
Dünyada
malın
iyisi
gördüğüm
anda
canım
istiyor
In
this
world,
I
crave
the
finer
things
when
I
see
them
Ama
para
yok
karı
yok
napcaz
şimdi
But
there's
no
money,
no
honey,
what
are
we
going
to
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diyar Pala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.