Diyar Pala - Napcaz Şimdi (feat. Afel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diyar Pala - Napcaz Şimdi (feat. Afel)




Sabah onbir yine işe geç kaldım
Одиннадцать утра я снова опаздываю на работу
Patronu aradım dedim hastalandım
Я позвонил боссу, сказал, что заболел
Bugün işe gelemem, yarın kesin gelecem
Я не могу прийти сегодня на работу, я обязательно приду завтра.
Yükseldi sesi bende huylandım
Голос поднялся, и я капризничал
Al işini başına çal
Возьми свою работу.
Uyanamadım bahanem var
Я не мог проснуться, у меня есть оправдание
E tepem de attı karnım zil çaldı
Я разозлился, и мой живот зазвонил
Buz dolabında ne var
Что в ледяном шкафу
Baktım içine bi lokma bile yoktu
Я посмотрел на него, и в него даже не было укуса
En güvendiğim peynirim de mi koktu?
Мой сыр, которому я доверяю больше всего, тоже пахнет?
Bu ne bayat hayat kaçtı tadım
Это то, что несвежая жизнь бежала дегустация
Dün adana yerken bugün kaldım
Вчера я был голоден, когда ел Адану
Ev sahibi kapıya dayandı
Домовладелец подошел к двери
Gelmiş aybaşı döktüm gözyaşı
Я пролил менструальные слезы, которые пришли
Kafamda elli tilki oynuyo çiftetelli
Пятьдесят лис играют в моей голове
Manitayı arayıp özür dilesem mi?
Мне позвонить девушке и извиниться?
Dünyada herkes kendi çıkarına düşmüş otlanıyo
Каждый в мире пасется в своих интересах
Burada yasa yok tasa yok oldumu şimdi
Здесь нет закона, таса исчезла сейчас
Dünyada malın iyisi gördüğüm anda canım istiyor
Как только я вижу Лучший товар в мире, я хочу
Ama para yok karı yok napcaz şimdi
Но нет денег, нет прибыли напказ сейчас
Nafile çabamız az bile
Наши бесполезные усилия минимальны
Sorunlar ensedeyken ulaşmak zor menzile
Труднодоступный диапазон, когда проблемы находятся на шее
Hata yap af dile zamansa aksine
В отличие от времени, когда вы просите прощения
Tükenir gider sen dönersin bir katile
Ты истощаешься, а ты возвращаешься к убийце.
Yalanı sev unutsamda her gün yaramı deşti dostum
Люби ложь, и когда я забыл, он вскрывал мне рану каждый день, чувак
Yoldaş olan bazen bana batan güneşti
Это было солнце, которое иногда заходило на меня, которое было товарищем
Yıldızlara eder yakamoz eşlik
Звезды сопровождают Эдер якамоз
Kotayı geçtik ve cebelleştik
Мы прошли квоту и преодолели ее
Sabah uyandım ama yine yorgunum
Я проснулся утром, но снова устал
Bütün gün mesai tipim aynı korkuluk
Тот же перила, что и мой тип сверхурочной работы весь день
Belli ki zor durum cepteki son kuruş
Очевидно, сложная ситуация-последний Пенни в кармане
Belkide bir gün biter bu kabuslar son bulur
Может, когда-нибудь эти кошмары закончатся
Yeni bir dünya kurarım kendime
Я создам новый мир для себя
Yıkamaz cüssemi hayatın derdi ve
Он не моет, он говорит, что твоя жизнь и
Yalanlar gitgide düşer dilden dile
Ложь падает с языка на язык
Kıvılcım aydınlatır karanlığı birden bire
Искра освещает темноту внезапно
Dünyada herkes kendi çıkarına düşmüş otlanıyo
Каждый в мире пасется в своих интересах
Burada yasa yok tasa yok oldumu şimdi
Здесь нет закона, таса исчезла сейчас
Dünyada malın iyisi gördüğüm anda canım istiyor
Как только я вижу Лучший товар в мире, я хочу
Ama para yok karı yok napcaz şimdi
Но нет денег, нет прибыли напказ сейчас





Writer(s): Diyar Pala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.