Paroles et traduction Diyar Pala feat. Mercan & Sultana - Pompalamasyon (Remix)
Pompalamasyon (Remix)
Pumpalation (Remix)
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
Ye-ye-ye-ye-yo!
Ye-ye-ye-ye-yo!
La-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la
Ye-ye-ye-ye-yo!
Ye-ye-ye-ye-yo!
Pompalamasyon,
bu
benim
misyon
Pumpalation,
it's
my
mission
Afrodizyak
istemez
doğuştan
hazır
füzyon
No
need
for
aphrodisiacs,
a
natural
fusion
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Bu
gece
gelip
benim
ol
Come
and
be
mine
tonight
Pompalamasyon,
bu
benim
misyon
Pumpalation,
it's
my
mission
Afrodizyak
istemez
doğuştan
hazır
füzyon
No
need
for
aphrodisiacs,
a
natural
fusion
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Bu
gece
gelip
benim
ol
Come
and
be
mine
tonight
Sabah
uyandım,
bir
an
şaşırdım
I
woke
up
in
the
morning,
confused
for
a
moment
Burası
neresi?
Ben
burayı
tanımadım
Where
am
I?
I
don't
recognize
this
place
Kollarımda
bir
kadın
A
woman
in
my
arms
Şişt
acaba
neydi
adın?
Shhh,
what
was
your
name
again?
Ne
zaman
geldi?
Kafa
güzeldi?
When
did
you
come?
Was
my
head
good?
Dün
gece,
ben
bayıldım
Last
night,
I
passed
out
Hemen
ayıldım
çevreme
bakındım
I
woke
up
immediately
and
looked
around
Ortalık
dağınık
pantolonu
bulamadım
The
place
was
messy,
I
couldn't
find
my
pants
Kıza
sordum:
"Pantolonum
nerde?"
I
asked
the
girl:
"Where
are
my
pants?"
Dedi:
"Boşver,
benimki
de
yerde"
She
said:
"Forget
it,
mine
are
on
the
floor
too"
Kıza
bakınca
canım
yine
onu
çekti
Looking
at
the
girl,
I
craved
her
again
Seksi
bakışlarıyla
verdi
bana
yetki
With
her
sexy
look,
she
gave
me
permission
Pompalamasyon,
gece
gündüz
Pumpalation,
day
and
night
Eridi
bitti
kollarımda
hatun
oldu
dümdüz
She
melted
in
my
arms,
the
girl
became
flat
Ben
makineyim,
bu
da
benim
işim
I'm
a
machine,
this
is
my
job
Canın
acırsa
senin
için
yavaşlayabilirim
If
it
hurts,
I
can
slow
down
for
you
Sağım
solum
belli
olmaz
seni
sevebilirim
I
can
love
you
with
all
my
heart
Belki
de
yanında
uzun
süre
kalabilirim
Maybe
I
can
stay
with
you
for
a
long
time
Pompalamasyon,
bu
benim
misyon
Pumpalation,
it's
my
mission
Afrodizyak
istemez
doğuştan
hazır
füzyon
No
need
for
aphrodisiacs,
a
natural
fusion
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Bu
gece
gelip
benim
ol
Come
and
be
mine
tonight
Pompalamasyon,
bu
benim
misyon
Pumpalation,
it's
my
mission
Afrodizyak
istemez
doğuştan
hazır
füzyon
No
need
for
aphrodisiacs,
a
natural
fusion
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Bu
gece
gelip
benim
ol
Come
and
be
mine
tonight
Çok
güzelsin,
çok
şekersin
You're
so
beautiful,
so
sweet
Ama
fazla
bağlanırsan
kafayı
çizersin
But
if
you
get
too
attached,
you'll
lose
your
mind
"Gel"
deme
gelemem,
bekleme
sevemem
Don't
say
"come",
I
can't
come,
don't
wait,
I
can't
love
Elleme,
veremem
kalbimi
Don't
touch,
I
can't
give
you
my
heart
Sana
ben
kaç
kere
söyledim?
How
many
times
have
I
told
you?
Bu
iş
böyledir
This
is
how
it
works
Oyunun
kuralı
bu
biri
gider
biri
gelir
This
is
the
rule
of
the
game,
one
goes,
one
comes
Çevremde
çok
kız
var
pompalamazsam
ağlarlar
There
are
many
girls
around
me,
they
will
cry
if
I
don't
pump
Sırasını
beklesin
herkes
size
özel
çok
zamanım
var
Let
everyone
wait
their
turn,
I
have
a
lot
of
time
especially
for
you
Nereye
kadar
vur
kaç
ve
saklan?
How
long
will
you
hit
and
run
and
hide?
Uslanırsın
adam
akıllı
bi'
kız
bulsan
You'll
settle
down
if
you
find
a
smart
girl
O
gün
gelene
dek
bu
eğlenceden
bıkmam
Until
that
day
comes,
I
won't
get
tired
of
this
fun
Eylemlerim
devam
eder
evlenmeden
durmam
My
actions
will
continue,
I
won't
stop
until
I
get
married
Bir
melek
var
içimde,
saklı
gizli
bekleyen
There's
an
angel
inside
me,
waiting
secretly
Sevgilisiyle
iyi
bi'
yerde
mutlu
günler
isteyen
Who
wants
happy
days
with
his
lover
in
a
good
place
Şeytan
var
içinde,
azgın
bi'
biçimde
There's
a
devil
inside,
raging
Önüne
çekici
kız
çıkınca
gidip
çöker
üstüne
When
he
sees
an
attractive
girl,
he
goes
and
collapses
on
her
Pompalamasyon,
bu
benim
misyon
Pumpalation,
it's
my
mission
Afrodizyak
istemez
doğuştan
hazır
füzyon
No
need
for
aphrodisiacs,
a
natural
fusion
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Bu
gece
gelip
benim
ol
Come
and
be
mine
tonight
Pompalamasyon,
bu
senin
misyon
Pumpalation,
it's
your
mission
Afrodizyak
istemez
doğuştan
hazır
füzyon
No
need
for
aphrodisiacs,
a
natural
fusion
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Bu
gece
gelip
benim
ol
Come
and
be
mine
tonight
Pom-pom-pom
pompalamasyon
Pump-pump-pump
pumpalation
Hayatın
bu
oğlum
işin
gücün
basmasyon
This
is
life,
son,
your
job
is
pumping
Yapısı
bi'
ara,
kafan
ne
zaman
toz?
Your
structure
is
strange,
when
is
your
head
clear?
Sardı
bırak
bilinmez
hiç
yok,
korteksin
de
girilmez
It's
wrapped,
let
go,
it's
unknown,
your
cortex
is
impenetrable
İki
bacağın
arasında
tamam
mutlu
kucağında
Between
your
two
legs,
you're
completely
happy
in
your
arms
Biraz
'E-Z',
belli
ki
kalmış
sende
kiri
A
little
'E-Z',
you
obviously
have
some
dirt
left
on
you
Biraz
sen
ol,
biraz
şevhet
nefesleri
Be
you
a
little,
be
the
breaths
of
lust
U-Ia-a-Ia,
u-la-la
U-Ia-a-Ia,
u-la-la
Pompalamasyon,
bu
benim
misyon
Pumpalation,
it's
my
mission
Afrodizyak
istemez
doğuştan
hazır
füzyon
No
need
for
aphrodisiacs,
a
natural
fusion
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Bu
gece
gelip
benim
ol
Come
and
be
mine
tonight
Pompalamasyon,
bu
senin
misyon
Pumpalation,
it's
your
mission
Afrodizyak
istemez
doğuştan
hazır
füzyon
No
need
for
aphrodisiacs,
a
natural
fusion
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Bu
gece
gelip
benim
ol
Come
and
be
mine
tonight
Pompalamasyon,
bu
benim
misyon
Pumpalation,
it's
my
mission
Afrodizyak
istemez
doğuştan
hazır
füzyon
No
need
for
aphrodisiacs,
a
natural
fusion
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Bu
gece
gelip
benim
ol
Come
and
be
mine
tonight
Pompalamasyon,
bu
benim
misyon
Pumpalation,
it's
my
mission
Afrodizyak
istemez
doğuştan
hazır
füzyon
No
need
for
aphrodisiacs,
a
natural
fusion
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Woow,
woow,
woow
baby
yoo
Bu
gece
gelip
benim
ol
Come
and
be
mine
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.