Paroles et traduction Diyar Pala - Ama Neden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam
bitmeden
gitmen
gerek
Before
you
reached
the
finish
line,
you
needed
to
go
Birimiz
olmadan
diğeri
yok
demek
Meant
one
couldn't
exist
without
the
other
Bu
elimizdeki
ve
içimizdeki
These
that
we
hold
in
our
hands
and
hearts
İkimizdeki
anılar
tek
The
memories
within
us
are
singular
Ölüm
Allah'tan;
ne
denebilir?
Death
comes
from
Allah;
what
can
one
say?
Elbet
bi
gün
ikimizi
bir
araya
getirir
One
day,
it
shall
bring
us
together
again
Yüce
bi
kuvvet,
ilahi
adalet
A
sublime
force,
divine
justice
Artık
al
beni
bitsin
bu
hasret
Take
me
now,
so
that
my
yearning
may
end
Ama
Neden?
Hiç
gitmezsin
sandım
ben
But
why?
I
never
thought
you'd
leave
Gündüzlerim
de
artık
anlamsız
My
days
are
now
meaningless
Ama
Neden?
Tek
başıma
kaldım
ben
But
why?
I'm
left
alone
Tüm
düşlerimde
bir
tek
sen
varsın
You
alone
occupy
my
every
dream
Mutsuzluğumda,
yoksun
ki
burda
In
my
unhappiness,
you
are
absent
here
Yoksun
yanımda;
Allah
affetsin
Absent
by
my
side;
may
Allah
forgive
Bitmedi,
daha
pes
etmedim
It's
not
over,
I
haven't
given
up
yet
Hey...
Sesini
özledim
bile
Hey...
I
already
miss
your
voice
Hey...
O
günü
beklerim
bi
tek
Hey...
I
only
await
that
day
Sana
söz
sana
yemin
ederim
I
promise
you,
I
swear
to
you
Yanındır
benim
memleketim
My
homeland
is
by
your
side
Geriye
kalan
sadece
sabır
What
remains
is
only
patience
Sadece
sabır
Only
patience
Son
günüm
yakın
ölmedim;
My
final
day
nears,
yet
death
has
not
come;
Mezara
girmedim
henüz
gelmedim
yanına
I
have
not
entered
the
grave,
not
yet
reached
your
side
Bana
gülüşünü,
ikimizi
düşünürüm
I
think
of
your
laugh,
of
the
two
of
us
Bugün
olmadı
belki
bir
gün
görüşürüz
Today
it
did
not
happen,
perhaps
we'll
meet
one
day
Bitmedi
pes
etmedim
daha
It's
not
over,
I
have
not
given
up
yet
İnancım
tam
başka
bir
hayat
var
My
faith
is
strong,
there
is
another
life
Dileğim
sadece
cennette
My
wish
is
only
to
be
with
you
in
paradise
Senle
olup
birlikte
sonsuzu
yaşamak...
And
to
live
eternity
together...
Ama
Neden?
Hiç
gitmezsin
sandım
ben
But
why?
I
never
thought
you'd
leave
Gündüzlerim
de
artık
anlamsız
My
days
are
now
meaningless
Ama
Neden?
Tek
başıma
kaldım
ben
But
why?
I'm
left
alone
Tüm
düşlerimde
bir
tek
sen
varsın
You
alone
occupy
my
every
dream
Mutsuzluğumda,
yoksun
ki
burda
In
my
unhappiness,
you
are
absent
here
Yoksun
yanımda;
Allah
affetsin
Absent
by
my
side;
may
Allah
forgive
Bitmedi,
daha
pes
etmedim
It's
not
over,
I
haven't
given
up
yet
Hey...
Sesini
özledim
bile
Hey...
I
already
miss
your
voice
Hey...
O
günü
beklerim
bi
tek
Hey...
I
only
await
that
day
Sana
söz
sana
yemin
ederim
I
promise
you,
I
swear
to
you
Yanındır
benim
memleketim
My
homeland
is
by
your
side
Geriye
kalan
sadece
sabır
What
remains
is
only
patience
Sadece
sabır
Only
patience
Bitmedi,
daha
pes
etmedim
It's
not
over,
I
have
not
given
up
yet
Hey...
Sesini
özledim
bile
Hey...
I
already
miss
your
voice
Hey...
O
günü
beklerim
bi
tek
Hey...
I
only
await
that
day
Sana
söz
sana
yemin
ederim
I
promise
you,
I
swear
to
you
Yanındır
benim
memleketim
My
homeland
is
by
your
side
Geriye
kalan
sadece
sabır
What
remains
is
only
patience
Sadece
sabır
Only
patience
Sadece
sabır
Only
patience
Sadece
sabır
Only
patience
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.