Paroles et traduction Diyar Pala - Ama Neden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam
bitmeden
gitmen
gerek
Ты
должна
была
уйти,
не
дожидаясь
конца
Birimiz
olmadan
diğeri
yok
demek
Один
без
другого
— мы
ничто
Bu
elimizdeki
ve
içimizdeki
Всё,
что
у
нас
в
руках
и
в
сердцах,
İkimizdeki
anılar
tek
Наши
общие
воспоминания
— единственны
Ölüm
Allah'tan;
ne
denebilir?
Смерть
от
Бога;
что
тут
скажешь?
Elbet
bi
gün
ikimizi
bir
araya
getirir
Когда-нибудь
он
соединит
нас
вновь
Yüce
bi
kuvvet,
ilahi
adalet
Высшая
сила,
божественная
справедливость
Artık
al
beni
bitsin
bu
hasret
Забери
меня,
пусть
закончится
эта
тоска
Ama
Neden?
Hiç
gitmezsin
sandım
ben
Но
почему?
Я
думал,
ты
никогда
не
уйдешь
Gündüzlerim
de
artık
anlamsız
Мои
дни
теперь
бессмысленны
Ama
Neden?
Tek
başıma
kaldım
ben
Но
почему?
Я
остался
один
Tüm
düşlerimde
bir
tek
sen
varsın
В
каждом
сне
вижу
только
тебя
Mutsuzluğumda,
yoksun
ki
burda
В
своей
печали,
тебя
нет
здесь
Yoksun
yanımda;
Allah
affetsin
Тебя
нет
рядом;
да
простит
меня
Бог
Bitmedi,
daha
pes
etmedim
Я
не
сдался,
ещё
не
сдался
Hey...
Sesini
özledim
bile
Эй...
Я
уже
скучаю
по
твоему
голосу
Hey...
O
günü
beklerim
bi
tek
Эй...
Я
жду
только
этого
дня
Sana
söz
sana
yemin
ederim
Клянусь
тебе,
обещаю
тебе
Yanındır
benim
memleketim
Моя
родина
рядом
с
тобой
Geriye
kalan
sadece
sabır
Осталось
только
терпение
Sadece
sabır
Только
терпение
Son
günüm
yakın
ölmedim;
Мой
последний
день
близок,
но
я
не
умер;
Mezara
girmedim
henüz
gelmedim
yanına
Я
ещё
не
в
могиле,
ещё
не
пришёл
к
тебе
Bana
gülüşünü,
ikimizi
düşünürüm
Я
вспоминаю
твою
улыбку,
нас
двоих
Bugün
olmadı
belki
bir
gün
görüşürüz
Не
сегодня,
так
когда-нибудь
мы
встретимся
Bitmedi
pes
etmedim
daha
Я
не
сдался,
ещё
не
сдался
İnancım
tam
başka
bir
hayat
var
Я
верю,
что
есть
другая
жизнь
Dileğim
sadece
cennette
Моё
единственное
желание
— в
раю
Senle
olup
birlikte
sonsuzu
yaşamak...
Быть
с
тобой
и
жить
вечно...
Ama
Neden?
Hiç
gitmezsin
sandım
ben
Но
почему?
Я
думал,
ты
никогда
не
уйдешь
Gündüzlerim
de
artık
anlamsız
Мои
дни
теперь
бессмысленны
Ama
Neden?
Tek
başıma
kaldım
ben
Но
почему?
Я
остался
один
Tüm
düşlerimde
bir
tek
sen
varsın
В
каждом
сне
вижу
только
тебя
Mutsuzluğumda,
yoksun
ki
burda
В
своей
печали,
тебя
нет
здесь
Yoksun
yanımda;
Allah
affetsin
Тебя
нет
рядом;
да
простит
меня
Бог
Bitmedi,
daha
pes
etmedim
Я
не
сдался,
ещё
не
сдался
Hey...
Sesini
özledim
bile
Эй...
Я
уже
скучаю
по
твоему
голосу
Hey...
O
günü
beklerim
bi
tek
Эй...
Я
жду
только
этого
дня
Sana
söz
sana
yemin
ederim
Клянусь
тебе,
обещаю
тебе
Yanındır
benim
memleketim
Моя
родина
рядом
с
тобой
Geriye
kalan
sadece
sabır
Осталось
только
терпение
Sadece
sabır
Только
терпение
Bitmedi,
daha
pes
etmedim
Я
не
сдался,
ещё
не
сдался
Hey...
Sesini
özledim
bile
Эй...
Я
уже
скучаю
по
твоему
голосу
Hey...
O
günü
beklerim
bi
tek
Эй...
Я
жду
только
этого
дня
Sana
söz
sana
yemin
ederim
Клянусь
тебе,
обещаю
тебе
Yanındır
benim
memleketim
Моя
родина
рядом
с
тобой
Geriye
kalan
sadece
sabır
Осталось
только
терпение
Sadece
sabır
Только
терпение
Sadece
sabır
Только
терпение
Sadece
sabır
Только
терпение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.