Diyar Pala - Anla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diyar Pala - Anla




Anla, anla bebeğim halimi
Пойми, пойми меня, детка.
özledim sen çok
скучаю по тебе тоже
Dön sensiz yaşayamam
Повернись, я не могу жить без тебя.
Hisset, duygularımı hisset
Почувствуй, почувствуй мои чувства
Acılarımı hisset
Почувствуй мою боль
Bak şimdi ne hallerdeyim
Посмотри, как я сейчас.
Sev, sev beni deliler gibi
Люби, люби меня, как сумасшедшего
Gemişi geçmişte bırakıp ileriye doğru çabalıyalım
Давайте оставим корабль в прошлом и будем стремиться вперед
Tutunacak dalım hiç olmadı
У меня никогда не было ветви, чтобы держаться
Etmediğim duam kalmadı
У меня нет молитвы, которую я не молился
Döndüm şaşkın, zavallı bir mecnuna
Я вернулся к озадаченной, бедной Меджнуне
Ararım aşkımı
Я позвоню своей любви
Dert dökecek dostum hiç olmadı
У меня никогда не было приятеля, чтобы вызвать неприятности
Halime bakıp anam ağladı
Моя мама смотрела на меня и плакала
Döndüm şaşkın, zavallı bir mecnuna
Я вернулся к озадаченной, бедной Меджнуне
Ararım aşkımı
Я позвоню своей любви
Yalan, yanmış meğer aşkımız
Ложь, сожженная, оказывается, наша любовь
Yaşanan tatlı hisler
Сладкие чувства, испытываемые
Bir anlık sözlere kandım yalanlarına
На мгновение я обманул твои слова, твою ложь.
Yok, asla sevemem bir daha
Нет, я никогда не смогу любить его снова
Yenilmem bir daha aşka
Моя непобедимая любовь снова
Yok sevemem sevemem sevmeyeceğim
Нет, не любить не любить не собираюсь
Bana geri dön
Возвращайся ко мне
Beni yine sev halimi anla
Люби меня снова, пойми меня
Aşkını ver kalbini dinle
Дайте свою любовь слушать свое сердце
Beni çılgınlar gibi sev
Люби меня, как сумасшедшего
Sana ben muhtacım
Я тебе нужна я
Bana geri dön
Возвращайся ко мне
Beni yine sev halimi anla
Люби меня снова, пойми меня
Aşkını ver kalbini dinle
Дайте свою любовь слушать свое сердце
Beni çılgınlar gibi sev
Люби меня, как сумасшедшего
Sana ben muhtacım
Я тебе нужна я
Tutunacak dalım hiç olmadı
У меня никогда не было ветви, чтобы держаться
Etmediğim duam kalmadı
У меня нет молитвы, которую я не молился
Döndüm şaşkın, zavallı bir mecnuna
Я вернулся к озадаченной, бедной Меджнуне
Ararım aşkımı
Я позвоню своей любви
Dert dökecek dostum hiç olmadı
У меня никогда не было приятеля, чтобы вызвать неприятности
Halime bakıp anam ağladı
Моя мама смотрела на меня и плакала
Döndüm şaşkın, zavallı bir mecnuna
Я вернулся к озадаченной, бедной Меджнуне
Ararım aşkımı
Я позвоню своей любви
Anla, anla bebeğim halimi
Пойми, пойми меня, детка.
özledim sen çok
скучаю по тебе тоже
Dön sensiz yaşayamam
Повернись, я не могу жить без тебя.
Hisset, duygularımı hisset
Почувствуй, почувствуй мои чувства
Acılarımı hisset
Почувствуй мою боль
Bak şimdi ne hallerdeyim
Посмотри, как я сейчас.
Sev, sev beni deliler gibi
Люби, люби меня, как сумасшедшего
Gemişi geçmişte bırakıp ileriye doğru çabalıyalım
Давайте оставим корабль в прошлом и будем стремиться вперед
Tutunacak dalım hiç olmadı
У меня никогда не было ветви, чтобы держаться
Etmediğim duam kalmadı
У меня нет молитвы, которую я не молился
Döndüm şaşkın, zavallı bir mecnuna
Я вернулся к озадаченной, бедной Меджнуне
Ararım aşkımı
Я позвоню своей любви
Dert dökecek dostum hiç olmadı
У меня никогда не было приятеля, чтобы вызвать неприятности
Halime bakıp anam ağladı
Моя мама смотрела на меня и плакала
Döndüm şaşkın, zavallı bir mecnuna
Я вернулся к озадаченной, бедной Меджнуне
Ararım aşkımı
Я позвоню своей любви
Tutunacak dalım hiç olmadı
У меня никогда не было ветви, чтобы держаться
Etmediğim duam kalmadı
У меня нет молитвы, которую я не молился
Döndüm şaşkın, zavallı bir mecnuna
Я вернулся к озадаченной, бедной Меджнуне
Ararım aşkımı
Я позвоню своей любви
Dert dökecek dostum hiç olmadı
У меня никогда не было приятеля, чтобы вызвать неприятности
Halime bakıp anam ağladı
Моя мама смотрела на меня и плакала
Döndüm şaşkın, zavallı bir mecnuna
Я вернулся к озадаченной, бедной Меджнуне
Ararım aşkımı
Я позвоню своей любви





Writer(s): Emrah Albayrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.