Paroles et traduction Diyar Pala - Azdıracaksın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azdıracaksın
You'll Drive Me Crazy
Dudakların
dudaklarıma
değsin
Let
your
lips
touch
mine,
Bir
dene
bir
tat
eminim
seversin
Give
it
a
try,
one
taste,
I'm
sure
you'll
like
it.
Bedenin
sıcak
tenime
değsin
Let
your
body
touch
my
warm
skin,
Bir
dokun
İki
okşa
eminim
seversin
One
touch,
two
caresses,
I'm
sure
you'll
love
it.
Bana
dokundukça
heyecan
artmakta
The
excitement
grows
as
you
touch
me,
Pantalonum
şekilden
şekile
canlanmakta
My
pants
are
taking
shape,
Terler
basar
bedenimi
Sweat
covers
my
body,
Kız
çalkalar
her
yerini
The
girl
shakes
every
part
of
her,
İçimdeki
canavar
çıkacak
tut
Diyar
kendini
The
beast
inside
me
will
come
out,
Diyar,
hold
yourself
together.
Biraz
daha
votka
biraz
daha
oyna
A
little
more
vodka,
a
little
more
dancing,
Eğlenmene
bak
bize
gideriz
biraz
sonra
Have
fun,
we'll
leave
in
a
while.
Haydi
oyna
sakına
durma
devam
kıvırmaya
Come
on,
dance,
don't
stop,
keep
wiggling,
Hiç
durma
sen
çalkala
Don't
stop,
keep
shaking.
Çıldırt
beni,
çıkart
beni
baştan
Drive
me
crazy,
make
me
lose
my
mind,
İsmin
neydi
yine
unuttum
telaştan
What
was
your
name
again?
I
forgot
in
the
rush.
Dokunuşun
sarsar
dengemi
Your
touch
throws
me
off
balance,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Dolgun
kalçalar
sallanır
Curvy
hips
sway,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Sakın
hiç
durma
sen
sallamana
bak
milleti
sen
coşturacaksın
Don't
stop,
keep
shaking,
look
at
you,
you'll
get
everyone
excited.
Çekemeyen
gözler
üstünde
onu
Jealous
eyes
are
on
you,
Sen
onları
çatlatacaksın
You'll
make
them
explode.
Dokunuşun
Sarsar
dengemi
Your
touch
throws
me
off
balance,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Dolgun
kalçalar
sallanır
Curvy
hips
sway,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Yemekteki
salça,
sendeki
kalça
Tomato
paste
at
dinner,
your
hips
on
you,
Her
yerini
salla
kız
kıvırtsana
Shake
every
part
of
you,
girl,
wiggle.
Bir
sürü
kız
var
hepsi
çalkalar
There
are
many
girls,
they
all
shake,
Ama
sen
daha
çok
çok
özelsin
But
you
are
much,
much
more
special.
Kız
ateşten
yanıyorsun
Girl,
you're
burning
with
fire,
Gözlerinden
belli
sen
azıyorsun
It's
clear
from
your
eyes
that
you're
getting
excited,
Tut
kendini
az
kaldı
dayan
Hold
on,
just
a
little
longer,
Saçını
tara
atacaksın
birazdan
You'll
be
throwing
your
hair
around
soon.
Abov
Abov
kız
kendinden
geçti
Abov
Abov,
the
girl
lost
herself,
Elleri
hiç
durmaz
oldu
Her
hands
wouldn't
stop,
Okşar
sertmi
sert
bedenimi
She
caresses
my
hard,
hard
body,
Biraz
daha
votka
biraz
daha
oyna
A
little
more
vodka,
a
little
more
dancing,
Eğlenmene
bak
bize
gideriz
biraz
sonra
Have
fun,
we'll
leave
in
a
while.
Hiç
durma
sen
çalkala
Don't
stop,
keep
shaking.
Çıldırt
beni,
çıkart
beni
baştan
Drive
me
crazy,
make
me
lose
my
mind,
İsmin
neydi
yine
unuttum
telaştan
What
was
your
name
again?
I
forgot
in
the
rush.
Dokunuşun
sarsar
dengemi
Your
touch
throws
me
off
balance,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Dolgun
kalçalar
sallanır
Curvy
hips
sway,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Sakın
hiç
durma
sen
sallamana
bak
Don't
stop,
keep
shaking,
look
at
you,
Milleti
sen
çoşturacaksın
You'll
get
everyone
excited.
Çekemeyen
gözler
üstünde
onu
Jealous
eyes
are
on
you,
Sen
onları
çatlatacaksın
You'll
make
them
explode.
Dokunuşun
sarsar
dengemi
Your
touch
throws
me
off
balance,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Dolgun
kalçalar
sallanır
Curvy
hips
sway,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Amanin
Bo
o
ne
güzel
bir
çift
Oh
my,
what
a
beautiful
couple,
Patlar
gemiler
füze
gibi
dimdik
Ships
explode
like
missiles,
straight
up.
Ben
seni
seçtim
başkasını
istemem
I
chose
you,
I
don't
want
anyone
else,
Ben
seni
buldum
başkasını
sevemem
I
found
you,
I
can't
love
anyone
else.
Gel
bana
yanaş
baş,
baş
Come
closer
to
me,
head
to
head,
Sokul
bana
kedi
gibi
kız
benimle
oynaş
Snuggle
up
to
me
like
a
cat,
girl,
play
with
me.
Gel
bana
yanaş
baş,
baş
Come
closer
to
me,
head
to
head,
Sarıl
bana
kıvır
bana
kız
benimle
oynaş
Hug
me,
wiggle
for
me,
girl,
play
with
me.
Gözlerin
senin
gözlerine
baktı
Your
eyes
looked
into
mine,
Volkan
gibi
fokur
fokur
Like
a
volcano,
bubbling,
Yüreğimi
yaktı
It
burned
my
heart.
Sallamana
baktım
bende
sallandım
I
looked
at
you
shaking,
and
I
shook
too,
Banane
sen
benimsin
kafayı
sana
taktım
Whatever,
you're
mine,
I'm
obsessed
with
you.
Hiç
durma
sen
çalkala
Don't
stop,
keep
shaking.
Çıldırt
beni,
çıkart
beni
baştan
Drive
me
crazy,
make
me
lose
my
mind,
İsmin
neydi
yine
unuttum
telaştan
What
was
your
name
again?
I
forgot
in
the
rush.
Dokunuşun
sarsar
dengemi
Your
touch
throws
me
off
balance,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Dolgun
kalçalar
sallanır
Curvy
hips
sway,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Sakın
hiç
durma
sen
sallamana
bak
Don't
stop,
keep
shaking,
look
at
you,
Milleti
sen
çoşturacaksın
You'll
get
everyone
excited.
Çekemeyen
gözler
üstünde
onu
Jealous
eyes
are
on
you,
Sen
onları
çatlatacaksın
You'll
make
them
explode.
Dokunuşun
sarsar
dengemi
Your
touch
throws
me
off
balance,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Dolgun
kalçalar
sallanır
Curvy
hips
sway,
Sen
beni
böyle
azdıracaksın
You'll
drive
me
crazy
like
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.