Diyar Pala - Aşk Virüsü - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diyar Pala - Aşk Virüsü




Aşk Virüsü
Virus of Love
Ben bir aşk virüsü,
I'm a virus of love,
Hemde en kötüsü
And the worst kind at that
Kanına bulaşırsam, kurtulmanın yolu yok
If I get into your blood, there's no way out
Kurt gibi yırtıcıyım,
I'm a predator, like a wolf,
Düşerim peşine
I'll fall for you
Anasının kuzusu, kurtulmanın yolu yok
Little lamb, there's no way out
Tazele kadehi tazele sorma sadece doldur tazele
Fill up your glass, fill it up again, don't ask, just fill it up
İyi hissetmene tek mazeret dans
The only excuse for feeling good, dance
Ofiste plajda sahnede dans, Pause... yolu yok
Dance in the office, on the beach, on the stage, Pause... there's no way out
Ne bu tavrın? nedir hadisen
What's this attitude? What's the matter?
Benle göz göze gel düşer elbisen
Look me in the eye, your dress will fall
No! herhangi bir endişem yok
No! I have no worries
Bilen biliyor, bensız halini
Those who know, know your state without me
Umrumda değil, bana ulaşmanın yolu yok
I don't care, there's no way to reach me
Kopsun kahkaha, bensiz haline
Let the laughter break out, at your helpless state
Umrumda değil, benden kurtulmanın yolu yok
I don't care, there's no way to get rid of me
Karadır denizim, Hemde en delisi
My sea is black, and the wildest
Sen kaldır kadehleri, kurtulmanın yolu yok
Raise your glasses, there's no way out
Herkesin dilindeyim, keyfimde yerinde
I'm on everyone's lips, I'm happy
Bu şaşkın bakışlardan, kurtulmanın yolu yok
From these bewildered looks, there's no way out
Ses verin bana ses verin Ooo, bir de elleri gösterin
Give me a shout, give me a shout Ooo, and show me your hands
Ozaman enflasyon gibi yüksel, al tut bunu tat sana hız verir
Then rise like inflation, take it, taste it, it gives you speed
İyi hisset kalk biraz eğlen dans et! bu da farklı bir eylem
Feel good, get up and have some fun, dance! This is a different kind of action
Bugün işten kaçma biraz eğlen, içine girdim çoktan beyninin
Skip work today, have some fun, I've already gotten into your brain
Bilen biliyor, bensız halini
Those who know, know your state without me
Umrumda değil, bana ulaşmanın yolu yok
I don't care, there's no way to reach me
Kopsun kahkaha, bensiz haline
Let the laughter break out, at your helpless state
Umrumda değil, benden kurtulmanın yolu yok
I don't care, there's no way to get rid of me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.