Paroles et traduction Diyar Pala - Aşk Virüsü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
bir
aşk
virüsü,
I'm
a
virus
of
love,
Hemde
en
kötüsü
And
the
worst
kind
at
that
Kanına
bulaşırsam,
kurtulmanın
yolu
yok
If
I
get
into
your
blood,
there's
no
way
out
Kurt
gibi
yırtıcıyım,
I'm
a
predator,
like
a
wolf,
Düşerim
peşine
I'll
fall
for
you
Anasının
kuzusu,
kurtulmanın
yolu
yok
Little
lamb,
there's
no
way
out
Tazele
kadehi
tazele
sorma
sadece
doldur
tazele
Fill
up
your
glass,
fill
it
up
again,
don't
ask,
just
fill
it
up
İyi
hissetmene
tek
mazeret
dans
The
only
excuse
for
feeling
good,
dance
Ofiste
plajda
sahnede
dans,
Pause...
yolu
yok
Dance
in
the
office,
on
the
beach,
on
the
stage,
Pause...
there's
no
way
out
Ne
bu
tavrın?
nedir
hadisen
What's
this
attitude?
What's
the
matter?
Benle
göz
göze
gel
düşer
elbisen
Look
me
in
the
eye,
your
dress
will
fall
No!
herhangi
bir
endişem
yok
No!
I
have
no
worries
Bilen
biliyor,
bensız
halini
Those
who
know,
know
your
state
without
me
Umrumda
değil,
bana
ulaşmanın
yolu
yok
I
don't
care,
there's
no
way
to
reach
me
Kopsun
kahkaha,
bensiz
haline
Let
the
laughter
break
out,
at
your
helpless
state
Umrumda
değil,
benden
kurtulmanın
yolu
yok
I
don't
care,
there's
no
way
to
get
rid
of
me
Karadır
denizim,
Hemde
en
delisi
My
sea
is
black,
and
the
wildest
Sen
kaldır
kadehleri,
kurtulmanın
yolu
yok
Raise
your
glasses,
there's
no
way
out
Herkesin
dilindeyim,
keyfimde
yerinde
I'm
on
everyone's
lips,
I'm
happy
Bu
şaşkın
bakışlardan,
kurtulmanın
yolu
yok
From
these
bewildered
looks,
there's
no
way
out
Ses
verin
bana
ses
verin
Ooo,
bir
de
elleri
gösterin
Give
me
a
shout,
give
me
a
shout
Ooo,
and
show
me
your
hands
Ozaman
enflasyon
gibi
yüksel,
al
tut
bunu
tat
sana
hız
verir
Then
rise
like
inflation,
take
it,
taste
it,
it
gives
you
speed
İyi
hisset
kalk
biraz
eğlen
dans
et!
bu
da
farklı
bir
eylem
Feel
good,
get
up
and
have
some
fun,
dance!
This
is
a
different
kind
of
action
Bugün
işten
kaçma
biraz
eğlen,
içine
girdim
çoktan
beyninin
Skip
work
today,
have
some
fun,
I've
already
gotten
into
your
brain
Bilen
biliyor,
bensız
halini
Those
who
know,
know
your
state
without
me
Umrumda
değil,
bana
ulaşmanın
yolu
yok
I
don't
care,
there's
no
way
to
reach
me
Kopsun
kahkaha,
bensiz
haline
Let
the
laughter
break
out,
at
your
helpless
state
Umrumda
değil,
benden
kurtulmanın
yolu
yok
I
don't
care,
there's
no
way
to
get
rid
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hayat
date de sortie
12-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.