Diyar Pala - Sen Olmayınca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diyar Pala - Sen Olmayınca




Sen Olmayınca
Without You
Kalbimde bir tek sen inan ki tarifsiz duygular dokunur ruhuma
In my heart, you alone, believe me, indescribable emotions touch my soul
Yalnızlık karanlık bir yolmuş kayboldum sonun da aşkımın uğruna
Loneliness is a dark path, I got lost at the end for the sake of my love
Neden bu işkence neden bu talihsiz oyunlar bizi mi buldular
Why this torment, why these unfortunate games, did they find us?
Çekip gitmeseydin ah bir dinleseydin olmazdı böyle olmazdı
If you hadn't left, if you had listened, this wouldn't have happened
Aklıma geliyor o sahilde gezdiğimiz o anlar içimi parçalar
Those moments we spent walking on the beach come to my mind, it breaks my heart
Bu gece terk etmiş gökyüzünü bütün yıldızlar sen olmayınca
Tonight, all the stars have abandoned the sky, without you
Aklıma geliyor o her şeye güldüğümüz zamanlar
Those times when we laughed at everything come to my mind
İçimi parçalar
It breaks my heart
Bu gece terk etmiş gökyüzünü bütün yıldızlar
Tonight, all the stars have abandoned the sky
Sen olmayınca (sen olmayınca)
Without you (without you)
Kalbimin kapıları kilitli içinde sen varsın ve de çıkamazsın
My heart's doors are locked, you're inside and you can't get out
Boşuna uğraşma Fizana kaçsan da peşini bırakmam köprüler yaksan da
Don't bother trying, even if you escaped to space, I wouldn't give up on you, even if you burned down bridges
Zamanı geri alıp seninle o kumsala uzansak ya
If we could turn back time and lie down on that beach with you
İnatla yok yere başlayıp bitmeyen kavgaya son versek ya
Stubbornly, we start and end a fight over nothing
Aklıma geliyor ama sahilde gezdiğimiz o anlar içimi parçalar
Those moments we spent walking on the beach come to my mind, it breaks my heart
Bu gece terk etmiş gökyüzünü bütün yıldızlar sen olmayınca
Tonight, all the stars have abandoned the sky, without you
Aklıma geliyor o her şeye güldüğümüz zamanlar
Those times when we laughed at everything come to my mind
İçimi parçalar
It breaks my heart
Bu gece terk etmiş gökyüzünü bütün yıldızlar
Tonight, all the stars have abandoned the sky
Sen olmayınca (sen olmayınca)
Without you (without you)
Yanımdasın sanmıştım hep yanılmışım aslında
I always thought you were by my side, I was wrong
O sımsıcak dokunuşun hiç gitmiyor ki aklımdan
That warm touch of yours never gets out of my mind
Ama biliyorum hala beni özlüyorsun
But I know you still miss me
Aşkımla sarıl bana sarıl bana
Wrap me in your love, hold me
Ama biliyorum hala beni gözlüyorsun
But I know you're still watching me
Aşkımla sarıl bana sarıl bana
Wrap me in your love, hold me
Ama biliyorum hala beni özlüyorsun
But I know you still miss me
Ama biliyorum hala beni özlüyorsun
But I know you still miss me
Ama biliyorum hala beni özlüyorsun
But I know you still miss me
Ama biliyorum hala beni özlüyorsun
But I know you still miss me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.