Diyar - Husna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diyar - Husna




Husna
Husna
Tu fistanên laxa mekev (Sen fistan giyme)
Don't wear those loose dresses (Don't you wear loose dresses)
Bas argoda mêzi mekev (
Don't spread a skirt on the floor (
Omrê mın dew penç saleYere sen bakma)
My life is worth fifteen years Don't you look at the ground)
Da duwide tafo mekew
And don't act spoiled
Sen fistan giyme
Don't you wear loose dresses
Yere sen bakma
Don't you look at the ground
Bu on beş yıllık ömrümü
This fifteen-year-old life of mine
Sen ardında bitirme
Don't you finish it off
Vare Hüsnê Canê
Come on, come on, my darling Husna
Hüsnê bû^ka Kıstikanê
Husna, the bride of Kıstikanê
Danê Kıstıkan ba şeş mehene
They have given Kıstikan six months
Vare dert gıranê
Come on, come on, you are in great pain
Gel le le canım Husna
Come on, come on, my darling Husna
Hüsne Kıstıkların gelini
Husna, the bride of Kıstikanê
Kıstıklara vermişler altı aylığına
They have given Kıstikan six months
Gel le le ağır dertli
Come on, come on, you are in great pain
Çı kırıye çı kırıye
From village to village
Fistana sur kıriye
Who will ask for the dress
Fistanê da sarıta buxu
The dress is yellow with stripes
Lawıkê qalke dın kıriye
The beautiful boy will ask for it
Gel le le canım Husna
Come on, come on, my darling Husna
Hüsne Kıstıklar'ın gelini
Husna, the bride of Kıstikanê
Husna'yı kıstıklara vermişler altı aylığına
They have given Husna six months
Gel le le ağır dertli
Come on, come on, you are in great pain
Ne yapmış ne yapmış
What did she do, what did she do
Kırmızı fistan giyinmiş
She wore a red dress
Senin fistanın başını yiye
Your dress will eat your head
Elin oğlunu deli etmişsin
You have driven the other man crazy
Vare Hüsnê Canê
Come on, come on, my darling Husna
Hüsnê bû^ka Kıstikanê
Husna, the bride of Kıstikanê
Danê Kıstıkan ba şeş mehene
They have given Kıstikan six months
Vare dert gıranê
Come on, come on, you are in great pain
Bir grup koyunum çukurda
A group of my sheep are in the pit
Sağacak kişiler ardı ardına gelir
People who will milk them come one after another
Kimin kimde gönlü olursa
Whose heart beats for whom
Yol yolakları ardı ardına yürüsün
May they walk along the paths one after another
Karyêk paziminla kartê
My arm is in a cast
Beri ciy xwe hember tên
Come to my side
Ki dilimaryanlı hevdı buse
You who love me, kiss me
yolaxan ber vi hevtê
You who are going down the road, come to me
Gel le le canım Husna
Come on, come on, my darling Husna
Hüsne Kıstıklar'ın gelini
Husna, the bride of Kıstikanê
Husna'yı kıstıklara vermişler altı aylığına
They have given Husna six months
Gel le le ağır dertli
Come on, come on, you are in great pain





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.