Diyar - Zû Were - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diyar - Zû Were




Zû Were
Приди скорее
Şev û rojan xew û xeyalan tu Gece gündüz rüya ve hayallerimde
Ночи и дни, сны и мечты ты
Sensin
Ты.
Digerim nagerim tu tineyî Durmadan ararım ama sen yoksun
Бесконечно ищу, но тебя нет.
Sûcê'm çiye çima te ez hîştim çûyî Günahım nedir neden bırakıp
В чем моя вина, почему ты меня оставила,
Gittin
Ушла?
Ketime bextê te û Xwedêyo Senin ve Allah'ın bahtına düştüm
Я попал в твои руки, о, Боже!
Nikarim were, dimirim were Yapamam tez gel, ölürüm tez gel
Не могу, вернись скорее, умираю, вернись скорее.
bextê were Vefasız tez gel
Безжалостная, вернись скорее.
Ketime bextê te û Xwedêyo Senin ve Allah'ın bahtına düştüm
Я попал в твои руки, о, Боже!
Nikarim were, dimirim were Yapamam tez gel, ölürüm tez gel
Не могу, вернись скорее, умираю, вернись скорее.
bextê were Vefasız tez gel
Безжалостная, вернись скорее.
Wekî li cihnemê mame bi tenê Cehennemde bir başına kalmış gibiyim
Как будто я один в аду.
Ka ew sonda te xwar, soza te kanî? Hani ettiğin yemin, sözün nerde?
Где та клятва, что ты дала, где твое обещание?
Te go bimrim bijîm ya te me li dinê Bu dünyada ölsem de kalsam da
Ты сказала, что в этом мире, умру ли я или буду жить,
Seninim demiştin
Я твой.
Ma hemî derew bûn bêje zalimê Hepsi yalan mıydı söyle zalim?
Все это было ложью, скажи, жестокая?
Nikarim were, dimirim were Yapamam tez gel, ölürüm tez gel
Не могу, вернись скорее, умираю, вернись скорее.
bextê were Vefasız tez gel
Безжалостная, вернись скорее.
Ma hemî derew bûn bêje zalimê Hepsi yalan mıydı söyle zalim?
Все это было ложью, скажи, жестокая?
Nikarim were, dimirim were Yapamam tez gel, ölürüm tez gel
Не могу, вернись скорее, умираю, вернись скорее.
bextê were Vefasız tez gel
Безжалостная, вернись скорее.
Çima tu listî yar bivê dilê min Yar bu kalbimle Neden oynadın
Зачем ты играла с моим сердцем, любимая?
Ji xwe derbas bûye nîvê 'emrê min Zaten geçmiştir yarısı ömrümün
Уже прошла половина моей жизни.
Bila bextê te bibe wek ya min Senin de bahtın benimki gibi olsun
Пусть твоя судьба будет такой же, как моя.
Disa dilde maye livek hêviya min Yine de yürekte son bir umudum
Все еще остается в сердце последняя моя надежда.
Kalmıştır
Осталась.
Nikarim were, dimirim were Yapamam tez gel, ölürüm tez gel
Не могу, вернись скорее, умираю, вернись скорее.
bextê were Vefasız tez gel
Безжалостная, вернись скорее.





Writer(s): Veli Yaşar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.