Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Li
baxê
min
bû
zivistan
В
моем
саду
была
зима
Ay
Dilberê
dem
gulîstan
О,
дорогая,
пришло
время
для
цветов
Vieles
erlebt
alles
gesehen
Много
пережил,
все
видел
Warum
du
weg
bist
konnte
ich
nie
verstehen
Я
никогда
не
мог
понять,
почему
ты
ушел
Halt
meine
Hand,
komm
lass
uns
gehen
Держи
меня
за
руку,
давай
пойдем
Wir
sind
gefangen
in
diesem
System
Мы
в
ловушке
этой
системы
Flieg
Richtung
Paradies
Лети
в
рай
Jasmin
und
Aladdin
ja
wir
waren
mal
verliebt
doch
es
endet
im
Streit
Жасмин
и
Аладдин
да,
когда-то
мы
были
влюблены,
но
это
закончилось
ссорой
Hab
dich
nicht
verdient
das
wurde
mir
klar
mit
der
Zeit
Я
не
заслужил
тебя,
это
стало
ясно
со
временем
Diese
Zeilen
sind
was
bleibt
Эти
строки
- то,
что
осталось
Kommt
sie
zurück
denkt
sie
das
gleiche
wie
ich
Когда
она
возвращается,
она
думает
так
же,
как
я.
Will
sie
bei
mir
sein
oder
will
sie
nicht
Хочет
ли
она
быть
со
мной
или
не
хочет
Dunkeln
im
Kopf
krieg
kein
Licht
zu
Gesicht
Тьма
в
голове
не
видит
света
Es
ist
zu
spät
zieh
einen
Strich
Слишком
поздно
рисовать
линию
Schließ
das
Kapitel
doch
es
endet
nicht
Закройте
главу,
но
это
не
конец
Hab
dich
im
Herz
hab
dich
im
Blut
Ты
в
моем
сердце,
ты
в
моей
крови
Tu
was
du
willst
ich
vergesse
dich
nicht
Делай,
что
хочешь,
я
тебя
не
забуду
Makatussin
bis
codein
brauche
ich
nicht
deine
Ferne
ist
Gift
Макатуссин
для
кодеина,
мне
не
нужна
твоя
дистанция,
это
яд
Weiß
nicht
wohin
macht
es
noch
Sinn
Не
знаю,
где
это
все
еще
имеет
смысл
Schlaf
in
der
Nacht
seh
im
Traum
dein
Gesicht
Спи
ночью,
увидишь
во
сне
свое
лицо
Fühl
mich
gefangen,
bin
in
meinem
eigenen
Bann
Я
чувствую
себя
в
ловушке,
под
своим
собственным
заклинанием
Keiner
kommt
an
mich
ran
Никто
не
может
добраться
до
меня
Doch
es
ist
vergangen
ist
vergangen
Но
его
больше
нет
Li
baxê
min
bû
zivistan
В
моем
саду
была
зима
Ay
Dilberê
dem
gulîstan
О,
дорогая,
пришло
время
для
цветов
Baby
sag
wo
bist
du
in
der
Nacht
Детка,
скажи
мне,
где
ты
ночью
Du
fehlst
mir
deshalb
bin
ich
Tage
lang
wach
Я
скучаю
по
тебе,
поэтому
я
не
сплю
несколько
дней
Als
du
da
warst
hab
ich
noch
gelacht
Я
все
еще
смеялся,
когда
ты
был
там
Doch
ohne
dich
fehlt
mir
hier
jegliche
Kraft
Но
без
тебя
у
меня
здесь
нет
сил
Tilmisî
bû
bax
û
bostan
Тилмиси
превратился
в
сад
и
фруктовый
сад
Wêran
ezim,
malêm
xirab
Разрушение,
мой
дом
плохой
Denke
so
oft
zurück
an
die
Zeit
Вспомните
время
так
часто
Zieh
an
der
Kippe
und
steh
hier
allein
Вытащите
педик
и
оставайтесь
здесь
в
одиночестве
Ich
hoffe
das
die
Wunden
verheilen
Я
надеюсь,
что
раны
заживут
Denn
ohne
dich
schmeckt
selbst
mein
Wasser
nicht
rein
Потому
что
без
тебя
даже
моя
вода
не
пахнет
чистой
Oh
Dilemin
sag
wo
bist
du
О,
дилемин,
скажи,
где
ты
Du
bist
nicht
da
vermisse
dich
mir
gehts
nicht
gut
Тебя
там
нет,
скучаю
по
тебе,
мне
нехорошо
Oh
Dilemin
sag
was
du
tust
О,
дилемин,
скажи,
что
ты
делаешь
Ja
deine
Liebe
war
zwar
echt
doch
wurd
zum
Fluch
Да,
твоя
любовь
была
настоящей,
но
стала
проклятием
Dieser
Weg
war
ein
Durcheinander
Этот
след
был
беспорядком
Ja
du
weißt
ich
hab
vieles
gesehen
Да,
ты
знаешь,
я
много
видел
Doch
du
weißt
ich
konnte
nie
widerstehen
Но
ты
знаешь,
я
никогда
не
мог
устоять
Frage
mich
wann
ich
dich
wieder
sehe
Интересно,
когда
я
увижу
тебя
снова
Es
ist
ein
langes
auf
und
ab
Это
долго
вверх
и
вниз
Ich
werd
von
dir
nie
nie
niemals
satt
Мне
никогда
не
бывает
достаточно
тебя
Wir
beide
bleiben
auf
Distanz
Мы
оба
держим
дистанцию
Wir
beide
bleiben
auf
Distanz
Мы
оба
держим
дистанцию
Ich
bin
es
satt
мне
это
надоело
Sag
mir
mit
wem
und
wo
du
warst
die
ganze
Nacht
Скажи
мне,
с
кем
и
где
ты
был
всю
ночь
Dein
hin
und
her
macht
mich
so
krank
Твоя
взад
и
вперед
меня
так
тошнит
Ich
bin
gefangen
in
dem
Glanz
doch
Tanz
hier
grade
mein
letzten
Tanz
Я
попал
в
сияние,
но
вот
мой
последний
танец
Li
baxê
min
bû
zivistan
В
моем
саду
была
зима
Ay
Dilberê
dem
gulîstan
О,
дорогая,
пришло
время
для
цветов
Baby
sag
wo
bist
du
in
der
Nacht
Детка,
скажи
мне,
где
ты
ночью
Du
fehlst
mir
deshalb
bin
ich
Tage
lang
wach
Я
скучаю
по
тебе,
поэтому
я
не
сплю
несколько
дней
Als
du
da
warst
hab
ich
noch
gelacht
Я
все
еще
смеялся,
когда
ты
был
там
Doch
ohne
dich
fehlt
mir
hier
jegliche
Kraft
Но
без
тебя
у
меня
здесь
нет
сил
Tilmisî
bû
bax
û
bostan
Тилмиси
превратился
в
сад
и
фруктовый
сад
Wêran
ezim,
malêm
xirab
Разрушение,
мой
дом
плохой
Denke
so
oft
zurück
an
die
Zeit
Вспомните
время
так
часто
Zieh
an
der
Kippe
und
steh
hier
allein
Вытащите
педик
и
оставайтесь
здесь
в
одиночестве
Ich
hoffe
das
die
Wunden
verheilen
Я
надеюсь,
что
раны
заживут
Denn
ohne
dich
schmeckt
selbst
mein
Wasser
nicht
rein
Потому
что
без
тебя
даже
моя
вода
не
пахнет
чистой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaleen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.