Paroles et traduction Diyez - Düşelim Mi Dillere?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşelim Mi Dillere?
Упадем ли мы на уста?
Sıkıldım
yavrum,
anla
beni
Устал
я,
детка,
пойми
меня
Sıkıntı
stres
bi
bitmedi
Надоели
проблемы
и
стресс,
не
заканчиваются
Seninle
her
gece
denk
gelelim
С
тобой
каждую
ночь
хочу
встречаться
Düşelim
dillere
güzelim
Упадем
на
уста,
красавица
Parlıyo
cam
gibi
gözleri
var
Блестят,
как
стекло,
ее
глаза
Salladı
kalçayı
etti
duman
Покачала
бедрами,
дым
столбом
Hayal
meyal
yok,
kuramam
da
Смутно,
не
могу
и
представить
Gelecek
planım
ün
ve
para
Мой
план
на
будущее
— слава
и
деньги
Kanımda
alkol,
elimde
resmin
В
крови
алкоголь,
в
руке
твой
портрет
Yanar
şehir,
ben
içinde
sessiz
Горит
город,
а
я
в
нем
молчу
Ağladım
bi
gün
istedim
ki
git
Плакал
однажды,
хотел
уйти
Bitmesi
gerek
belki
bu
hissin
Должно
быть,
этому
чувству
пора
закончиться
Dostlar,
montlar
kalın
ve
orijin
Друзья,
куртки
дорогие
и
фирменные
North
Face,
terlik,
kokum
V.I.P
North
Face,
тапочки,
аромат
V.I.P
Sarıldı,
sorgusu
"Acaba
tek
miyim"
Обняла,
вопрос:
"Я
одна
у
тебя?"
Teksin
tabii
ki
yok
hiç
dengin
Одна,
конечно,
нет
тебе
равных
Dedim
anla
lale
Сказал,
пойми,
тюльпан
Sen,
ben,
el
ele,
Ты
и
я,
рука
об
руку,
Düşelim
mi
dillere?
Упадем
ли
мы
на
уста?
Dans
et
benimle,
bitmesin
bu
gece
Танцуй
со
мной,
пусть
эта
ночь
не
кончается
Bi
elim
belinde,
nefesim
teninde
Одна
рука
на
талии,
дыхание
на
коже
Dedim
anla
lale
Сказал,
пойми,
тюльпан
Sen,
ben,
el
ele,
Ты
и
я,
рука
об
руку,
Düşelim
mi
dillere?
Упадем
ли
мы
на
уста?
Dans
et
benimle,
bitmesin
bu
gece
Танцуй
со
мной,
пусть
эта
ночь
не
кончается
Bi
elim
belinde,
nefesim
teninde
Одна
рука
на
талии,
дыхание
на
коже
Parayı
bulan
değişirmiş
ya,
darphanede
yok
beni
bozacak
Говорят,
деньги
меняют
людей,
но
на
монетном
дворе
нет
мелочи,
чтобы
разменять
меня
Not
alıyorum
hepsini
kenara,
gün
gelince
sorucam
hesap
Записываю
все
на
полях,
когда-нибудь
спрошу
с
них
Katlanamam
hiç,
yalan
gülüş
Не
выношу
фальшивых
улыбок
Hayallerim
var,
işim
ritim
У
меня
есть
мечты,
мое
дело
— ритм
Çektiğim
yeter
dert
keder
hep
Хватит
с
меня
горя
и
печали
Sürmesin
ömrüm
boyu
bu
düşüş
Пусть
это
падение
не
длится
всю
жизнь
Sıcak
teninde
serin
elim
Моя
прохладная
рука
на
твоей
горячей
коже
Bakışların
var
sebepsiz
hiç
Твои
взгляды
без
причины
Yüzün
gülünce
erir
içim
Когда
ты
улыбаешься,
таю
внутри
Aşılır
dağlar
senin
için
Ради
тебя
горы
сверну
Bebeğim
dans
et
san
ki
son
günüm
Детка,
танцуй,
как
будто
это
мой
последний
день
Yarın
muallak,
en
kötüyse
dün
Завтра
неизвестно,
вчера
— худший
день
Senelik
tecrübe
bir
tomar
tütün
Годовой
опыт
— пачка
табака
Onun
yeriyse
çarşafım
ve
kül
Его
место
— моя
простыня
и
пепел
Dedim
anla
lale
Сказал,
пойми,
тюльпан
Sen,
ben,
el
ele,
Ты
и
я,
рука
об
руку,
Düşelim
mi
dillere?
Упадем
ли
мы
на
уста?
Dans
et
benimle,
bitmesin
bu
gece
Танцуй
со
мной,
пусть
эта
ночь
не
кончается
Bi
elim
belinde,
nefesim
teninde
Одна
рука
на
талии,
дыхание
на
коже
Dedim
anla
lale
Сказал,
пойми,
тюльпан
Sen,
ben,
el
ele,
Ты
и
я,
рука
об
руку,
Düşelim
mi
dillere?
Упадем
ли
мы
на
уста?
Dans
et
benimle,
bitmesin
bu
gece
Танцуй
со
мной,
пусть
эта
ночь
не
кончается
Bi
elim
belinde,
nefesim
teninde
Одна
рука
на
талии,
дыхание
на
коже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.