Paroles et traduction Dizkar - Ride with Us
And
you
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься.
No
matter
what
you
got
Неважно,
что
у
тебя
есть.
Come
to
ride
with
us
Поехали
прокатимся
с
нами
To
the
tik
tik,
You
don't
quit
Тик-тик,
ты
не
уходишь.
When
the
world
has
not
gone
mad
Когда
мир
еще
не
сошел
с
ума
Just
ride
with
us,
Yeah
Просто
прокатись
с
нами,
да
And
you
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься.
No
matter
what
you
got
Неважно,
что
у
тебя
есть.
Come
to
ride
with
us
Поехали
прокатимся
с
нами
To
the
tik
tik,
You
don't
quit
Тик-тик,
ты
не
уходишь.
When
the
world
has
not
gone
mad
Когда
мир
еще
не
сошел
с
ума
Just
ride
with
us,
Yeah
Просто
прокатись
с
нами,
да
Turning
the
wheel
now
Теперь
поворачивай
руль.
Through
the
day
and
night
Днем
и
ночью.
Slowly
passing
by
twisted
light
Медленно
проплывая
мимо
искривленного
света
Wanna
take
a
picture
with
her
Хочешь
сфотографироваться
с
ней
Driving
to
the
highway
faster
Быстрее
едем
к
шоссе
If
you
need
a
chief
yeah
Если
тебе
нужен
вождь
да
Then
I
will
take
you
on
the
flight
Тогда
я
возьму
тебя
в
полет.
And
you
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься.
No
matter
what
you
got
Неважно,
что
у
тебя
есть.
Come
to
ride
with
us
Поехали
прокатимся
с
нами
To
the
tik
tik,
You
don't
quit
Тик-тик,
ты
не
уходишь.
When
the
world
has
not
gone
mad
Когда
мир
еще
не
сошел
с
ума
Just
ride
with
us,
Yeah
Просто
прокатись
с
нами,
да
And
you
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься.
No
matter
what
you
got
Неважно,
что
у
тебя
есть.
Come
to
ride
with
us
Поехали
прокатимся
с
нами
To
the
tik
tik,
You
don't
quit
Тик-тик,
ты
не
уходишь.
When
the
world
has
not
gone
mad
Когда
мир
еще
не
сошел
с
ума
Just
ride
with
us,
Yeah
Просто
прокатись
с
нами,
да
Try
to
find
out
Попробуй
выяснить.
What's
block
your
mind
Что
блокирует
твой
разум
Cruising
down
the
street
Едем
по
улице.
Looking
for
real
life
В
поисках
реальной
жизни
There's
nothing
to
lose
Нам
нечего
терять.
We
just
keeping
to
search,
yeah
Мы
просто
продолжаем
искать,
да
Don't
be
careless
Не
будь
беспечным.
Escape
from
here
Беги
отсюда!
If
you
need
a
chief
yeah
Если
тебе
нужен
вождь
да
Then
I
will
take
you
on
the
flight
Тогда
я
возьму
тебя
в
полет.
And
you
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься.
No
matter
what
you
got
Неважно,
что
у
тебя
есть.
Come
to
ride
with
us
Поехали
прокатимся
с
нами
To
the
tik
tik,
You
don't
quit
Тик-тик,
ты
не
уходишь.
When
the
world
has
not
gone
mad
Когда
мир
еще
не
сошел
с
ума
Just
ride
with
us,
Yeah
Просто
прокатись
с
нами,
да
And
you
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься.
No
matter
what
you
got
Неважно,
что
у
тебя
есть.
Come
to
ride
with
us
Поехали
прокатимся
с
нами
To
the
tik
tik,
You
don't
quit
Тик-тик,
ты
не
уходишь.
When
the
world
has
not
gone
mad
Когда
мир
еще
не
сошел
с
ума
Just
ride
with
us,
Yeah
Просто
прокатись
с
нами,
да
Keep
on
curious
babe
Продолжай
любопытствовать
детка
Open
your
bright
eyes
Открой
свои
ясные
глаза.
Let
the
breeze
blow
your
life
Пусть
ветер
унесет
твою
жизнь.
Come
on
take
a
ride
Давай
прокатимся
Keep
on
curious
babe
Продолжай
любопытствовать
детка
Open
your
bright
eyes
Открой
свои
ясные
глаза.
Let
the
breeze
blow
your
life
Пусть
ветер
унесет
твою
жизнь.
Come
on
take
a
ride
Давай
прокатимся
And
you
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься.
No
matter
what
you
got
Неважно,
что
у
тебя
есть.
Come
to
ride
with
us
Поехали
прокатимся
с
нами
To
the
tik
tik,
You
don't
quit
Тик-тик,
ты
не
уходишь.
When
the
world
has
not
gone
mad
Когда
мир
еще
не
сошел
с
ума
Just
ride
with
us,
Yeah
Просто
прокатись
с
нами,
да
And
you
don't
stop
И
ты
не
останавливаешься.
No
matter
what
you
got
Неважно,
что
у
тебя
есть.
Come
to
ride
with
us
Поехали
прокатимся
с
нами
To
the
tik
tik,
You
don't
quit
Тик-тик,
ты
не
уходишь.
When
the
world
has
not
gone
mad
Когда
мир
еще
не
сошел
с
ума
Just
ride
with
us,
Yeah
Просто
прокатись
с
нами,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Dizkar, . Grooveman Spot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.