Paroles et traduction Dizzee Rascal & Armand Helden - Bonkers (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonkers (Radio Edit)
Чокнутый (Радио Версия)
I
wake
up
everyday
it's
a
daydream
Я
просыпаюсь
каждый
день,
словно
во
сне,
Everythin'
in
my
life
ain't
what
it
seems
Всё
в
моей
жизни
не
то,
чем
кажется,
I
wake
up
just
to
go
back
to
sleep
Просыпаюсь
лишь
затем,
чтобы
снова
уснуть,
I
act
real
shallow
but
I'm
in
too
deep
Притворяюсь
поверхностным,
но
погряз
по
уши.
And
all
I
care
about
is
sex
and
violence
И
всё,
что
меня
волнует,
это
секс
и
насилие,
A
heavy
bass
line
is
my
kind
of
silence
Тяжёлый
бас
— вот
моя
тишина,
Everybody
says
that
I
gotta
get
a
grip
Все
говорят,
что
мне
нужно
взять
себя
в
руки,
But
I
let
sanity
give
me
the
slip
Но
я
позволяю
здравому
смыслу
ускользнуть.
Some
people
think
I'm
bonkers
Некоторые
думают,
что
я
чокнутый,
But
I
just
think
I'm
free
Но
я
просто
думаю,
что
я
свободен,
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Дорогая,
я
просто
живу
своей
жизнью,
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
безумного.
Some
people
pay
for
thrills
Некоторые
платят
за
острые
ощущения,
But
I
get
mine
for
free
Но
я
получаю
свои
бесплатно,
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Дорогая,
я
просто
живу
своей
жизнью,
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
безумного.
I
wake
up
everyday
it's
a
daydream
Я
просыпаюсь
каждый
день,
словно
во
сне,
Everythin'
in
my
life
ain't
what
it
seems
Всё
в
моей
жизни
не
то,
чем
кажется,
I
wake
up
just
to
go
back
to
sleep
Просыпаюсь
лишь
затем,
чтобы
снова
уснуть,
I
act
real
shallow
but
I'm
in
too
deep
Притворяюсь
поверхностным,
но
погряз
по
уши.
And
all
I
care
about
is
sex
and
violence
И
всё,
что
меня
волнует,
это
секс
и
насилие,
A
heavy
bass
line
is
my
kind
of
silence
Тяжёлый
бас
— вот
моя
тишина,
Everybody
says
that
I
got
to
get
a
grip
Все
говорят,
что
мне
нужно
взять
себя
в
руки,
But
I
let
sanity
give
me
the
slip
Но
я
позволяю
здравому
смыслу
ускользнуть.
Some
people
think
I'm
bonkers
Некоторые
думают,
что
я
чокнутый,
But
I
just
think
I'm
free
Но
я
просто
думаю,
что
я
свободен,
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Дорогая,
я
просто
живу
своей
жизнью,
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
безумного.
Some
people
pay
for
thrills
Некоторые
платят
за
острые
ощущения,
But
I
get
mine
for
free
Но
я
получаю
свои
бесплатно,
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Дорогая,
я
просто
живу
своей
жизнью,
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
безумного.
Mmm,
yeah,
I'm
back
in
the
floor
now,
floor
now
Ммм,
да,
я
снова
на
танцполе,
на
танцполе
I
wake
up
everyday
it's
a
daydream
Я
просыпаюсь
каждый
день,
словно
во
сне,
Everythin'
in
my
life
ain't
what
it
seems
Всё
в
моей
жизни
не
то,
чем
кажется,
I
wake
up
just
to
go
back
to
sleep
Просыпаюсь
лишь
затем,
чтобы
снова
уснуть,
I
act
real
shallow
but
I'm
in
too
deep
Притворяюсь
поверхностным,
но
погряз
по
уши.
And
all
I
care
about
is
sex
and
violence
И
всё,
что
меня
волнует,
это
секс
и
насилие,
A
heavy
bass
line
is
my
kind
of
silence
Тяжёлый
бас
— вот
моя
тишина,
Everybody
says
that
I
got
to
get
a
grip
Все
говорят,
что
мне
нужно
взять
себя
в
руки,
But
I
let
sanity
give
me
the
slip
Но
я
позволяю
здравому
смыслу
ускользнуть.
Bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon
Чок,
чок,
чок,
чок,
чок,
чок,
чок,
чок
Some
people
think
I'm
bonkers
Некоторые
думают,
что
я
чокнутый,
But
I
just
think
I'm
free
Но
я
просто
думаю,
что
я
свободен,
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Дорогая,
я
просто
живу
своей
жизнью,
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
безумного.
Some
people
pay
for
thrills
Некоторые
платят
за
острые
ощущения,
But
I
get
mine
for
free
Но
я
получаю
свои
бесплатно,
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Дорогая,
я
просто
живу
своей
жизнью,
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
безумного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMAND VAN HELDEN, DYLAN KWABENA MILLS
Album
Bonkers
date de sortie
19-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.