Paroles et traduction Dizzee Rascal feat. Armand van Helden - Bonkers - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
up
everyday
it's
a
daydream
Я
просыпаюсь
каждый
день
это
сон
наяву
Everythin'
in
my
life
ain't
what
it
seems
Все
в
моей
жизни
не
то,
чем
кажется.
I
wake
up
just
to
go
back
to
sleep
Я
просыпаюсь
только
для
того,
чтобы
снова
заснуть.
I
act
real
shallow
but
I'm
in
too
deep
Я
веду
себя
очень
поверхностно,
но
я
слишком
глубоко.
And
all
I
care
about
is
sex
and
violence
И
все,
что
меня
волнует-это
секс
и
насилие.
A
heavy
bass
line
is
my
kind
of
silence
Тяжелая
басовая
линия-мой
вид
тишины.
Everybody
says
that
I
gotta
get
a
grip
Все
говорят,
что
я
должен
взять
себя
в
руки.
But
I
let
sanity
give
me
the
slip
Но
я
позволил
рассудку
ускользнуть
от
меня.
Some
people
think
I'm
bonkers
Некоторые
думают,
что
я
сумасшедший.
But
I
just
think
I'm
free
Но
я
просто
думаю,
что
свободен.
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Чувак,
я
просто
живу
своей
жизнью.
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
сумасшедшего.
Some
people
pay
for
thrills
Некоторые
люди
платят
за
острые
ощущения.
But
I
get
mine
for
free
Но
я
получаю
свое
бесплатно.
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Чувак,
я
просто
живу
своей
жизнью.
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
сумасшедшего.
I
wake
up
everyday
it's
a
daydream
Я
просыпаюсь
каждый
день
это
сон
наяву
Everythin'
in
my
life
ain't
what
it
seems
Все
в
моей
жизни
не
то,
чем
кажется.
I
wake
up
just
to
go
back
to
sleep
Я
просыпаюсь
только
для
того,
чтобы
снова
заснуть.
I
act
real
shallow
but
I'm
in
too
deep
Я
веду
себя
очень
поверхностно,
но
я
слишком
глубоко.
And
all
I
care
about
is
sex
and
violence
И
все,
что
меня
волнует-это
секс
и
насилие.
A
heavy
bass
line
is
my
kind
of
silence
Тяжелая
басовая
линия-мой
вид
тишины.
Everybody
says
that
I
got
to
get
a
grip
Все
говорят,
что
я
должен
взять
себя
в
руки.
But
I
let
sanity
give
me
the
slip
Но
я
позволил
рассудку
ускользнуть
от
меня.
Some
people
think
I'm
bonkers
Некоторые
думают,
что
я
сумасшедший.
But
I
just
think
I'm
free
Но
я
просто
думаю,
что
свободен.
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Чувак,
я
просто
живу
своей
жизнью.
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
сумасшедшего.
Some
people
pay
for
thrills
Некоторые
люди
платят
за
острые
ощущения.
But
I
get
mine
for
free
Но
я
получаю
свое
бесплатно.
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Чувак,
я
просто
живу
своей
жизнью.
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
сумасшедшего.
Mmm,
yeah,
I'm
back
in
the
floor
now
М-м-м,
да,
теперь
я
снова
на
полу.
I
wake
up
everyday
it's
a
daydream
Я
просыпаюсь
каждый
день
это
сон
наяву
Everythin'
in
my
life
ain't
what
it
seems
Все
в
моей
жизни
не
то,
чем
кажется.
I
wake
up
just
to
go
back
to
sleep
Я
просыпаюсь
только
для
того,
чтобы
снова
заснуть.
I
act
real
shallow
but
I'm
in
too
deep
Я
веду
себя
очень
поверхностно,
но
я
слишком
глубоко.
And
all
I
care
about
is
sex
and
violence
И
все,
что
меня
волнует-это
секс
и
насилие.
A
heavy
bass
line
is
my
kind
of
silence
Тяжелая
басовая
линия-мой
вид
тишины.
Everybody
says
that
I
got
to
get
a
grip
Все
говорят,
что
я
должен
взять
себя
в
руки.
But
I
let
sanity
give
me
the
slip
Но
я
позволил
рассудку
ускользнуть
от
меня.
Bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon,
bon
Бон,
бон,
бон,
бон,
бон,
бон,
бон,
бон
Some
people
think
I'm
bonkers
Некоторые
думают,
что
я
сумасшедший.
But
I
just
think
I'm
free
Но
я
просто
думаю,
что
свободен.
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Чувак,
я
просто
живу
своей
жизнью.
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
сумасшедшего.
Some
people
pay
for
thrills
Некоторые
люди
платят
за
острые
ощущения.
But
I
get
mine
for
free
Но
я
получаю
свое
бесплатно.
Man,
I'm
just
livin'
my
life
Чувак,
я
просто
живу
своей
жизнью.
There's
nothin'
crazy
about
me
Во
мне
нет
ничего
сумасшедшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMAND VAN HELDEN, DYLAN KWABENA MILLS
Album
Bonkers
date de sortie
18-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.