Paroles et traduction Dizzee Rascal - Business Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what
they
say
Знаешь,
что
они
говорят?
They
say
God
helps
those
who
help
themselves
and
the
Devil
makes
work
for
idle
thumbs
Говорят,
что
Бог
помогает
тем,
кто
помогает
себе
сам,
а
дьявол
делает
работу
для
бездельников.
No
boy
can't
run
me,
sun
me
Ни
один
парень
не
может
управлять
мной,
солнце
мое.
Any
given
Sunday
Каждое
воскресенье.
Move
like
Crocodile
Dundee
Двигайся
как
Крокодил
Данди
Daggar
in
my
undies
Кинжал
в
моих
трусах
Lookin'
for
a
chick
like
Chun-Li
Ищу
такую
цыпочку,
как
Чун-Ли.
Thick
in
the
hips
not
dumpy
Бедра
толстые,
но
не
толстые.
Bumpers
bumpy
Бамперы
ухабистые
Ready
for
the
Rumpy
Pumpy
Готов
к
Размазне
Пумпи
Pum
pum
junkie
Пам
пам
наркоман
Side
guys
lookin'
all
grumpy
Боковые
парни
выглядят
такими
сердитыми
Thinkin'
I'm
cunt
Думаешь,
я
пизда?
Lookin'
at
me
stuntin'
Ты
смотришь
на
меня
сногсшибательно.
Wishin'
they
could
jump
me
Как
бы
я
хотел,
чтобы
они
набросились
на
меня!
Leave
me
all
lumpy
Оставь
меня
в
комках.
Crooked
and
stumpy
Кривая
и
коренастая.
Bet
you
any
money
that
you
wouldn't
get
1p
Спорим
на
любые
деньги
что
ты
не
получишь
1 пенс
You
silly
monkey
Ты
глупая
обезьяна
MTV
gotta
punk
me
MTV
got
punk
me
Don't
be
a
numpty
Не
будь
тупицей
Don't
get
comfy
Не
устраивайся
поудобнее
Try
me
it'll
get
funky
Испытай
меня,
и
тебе
станет
страшно.
Couldn't
take
me
for
a
flunky
Не
мог
принять
меня
за
лакея.
Now
I
just
slump
in
the
country
Теперь
я
просто
проваливаюсь
в
деревню
Country
bumkin
Деревенский
Бумкин
Lookin'
all
chunky
Ты
выглядишь
такой
коренастой
I
ain't
got
a
monthly
У
меня
нет
месячных.
Done
with
the
mortgage
Покончено
с
закладной.
Coulda
had
a
bigger
house
Мог
бы
иметь
дом
побольше
But
I
got
it
figured
out
Но
я
все
понял.
So
I
bloody
bought
it
Так
что
я,
черт
возьми,
купился
на
это.
I
ain't
gotta
forfeit
Я
не
собираюсь
сдаваться.
They
ain't
got
a
audit
У
них
нет
аудита.
But
I'll
endorse
it
Но
я
его
поддержу.
Stay
in
your
lane
rudeboy
Оставайся
на
своем
пути
грубиян
Don't
force
it
Не
заставляй
меня.
Runnin'
on
ice
when
you
know
you
gotta
walk
it
Бегаешь
по
льду,
когда
знаешь,
что
должен
пройти
его
пешком.
I
walk
the
walk
and
I
talk
it
Я
иду
по
дорожке
и
говорю
об
этом.
Talk
is
cheap
everybody
could
afford
it
Разговоры
дешевы,
каждый
может
себе
это
позволить.
You
can
still
kill
a
fine
wine
if
you
cork
it
Ты
все
еще
можешь
убить
хорошее
вино,
если
закупоришь
его.
Tastes
like
horse
shit
На
вкус
как
лошадиное
дерьмо
I
call
the
bullshit,
sort
it
Я
называю
это
ерундой,
разбирайся
с
этим.
I
don't
report
it
Я
не
сообщаю
об
этом.
Won't
see
me
in
the
dock
or
on
the
pulpit
Не
увидишь
меня
на
скамье
подсудимых
или
на
кафедре.
See
me
in
the
tinted
whip
with
a
sport
kit
Увидишь
меня
в
тонированной
тачке
со
спортивным
комплектом.
No
spare
tire
an'
the
boots
in
the
front
with
a
tool
kit
Ни
запасного
колеса,
ни
ботинок
спереди
с
набором
инструментов.
Didn't
import
it
Я
его
не
импортировал
I
ain't
gotta
make
no
noise
Мне
не
нужно
шуметь.
If
I
want
something
done
I
will
sort
it
Если
я
хочу
что-то
сделать,
я
разберусь
с
этим.
I'm
a
business
man
Я
бизнесмен.
I
got
a
business
plan
У
меня
есть
бизнес-план.
I
got
the
wickedest
brand
У
меня
самое
зловещее
клеймо.
I'm
so
gifted
and
Я
такая
одаренная
и
...
You
just
sit
and
jam
Ты
просто
сидишь
и
слушаешь.
I
keep
the
business
ran
Я
продолжаю
вести
бизнес.
You
got
it
twisted
fam
Ты
все
испортил
Фам
Go
handle
your
business
man
Займись
своим
делом,
парень.
I'm
a
business
man
Я
бизнесмен.
I
got
a
business
plan
У
меня
есть
бизнес-план.
I
got
the
wickedest
brand
У
меня
самое
зловещее
клеймо.
I'm
so
gifted
and
Я
такая
одаренная
и
...
You
just
sit
and
jam
Ты
просто
сидишь
и
слушаешь.
I
keep
the
business
ran
Я
продолжаю
вести
бизнес.
You
got
it
twisted
fam
Ты
все
испортил
Фам
Go
handle
your
business
man
Займись
своим
делом,
парень.
Don't
take
no
losses
Не
терпите
потерь.
Roll
with
the
bosses
Катайся
с
боссами
I'm
my
own
boss
and
I
don't
sit
sippin'
on
coffee
in
a
office
Я
сам
себе
босс,
и
я
не
сижу,
потягивая
кофе
в
офисе.
Cuttin'
across,
cuttin'
them
costs
Сокращаю
расходы,
сокращаю
расходы.
Sittin'
on
profit
Сижу
на
прибыли.
Plus
I'm
a
pro
and
a
prophet
К
тому
же
я
профи
и
пророк
Who's
gonna
stop
it?
Кто
это
остановит?
Custom
whistle
I
cop
it
Изготовленный
на
заказ
свисток
я
копаю
его
I'm
lookin'
stocky
and
they
do
not
stock
it
Я
выгляжу
коренастым,
а
они
этого
не
делают.
Raisin'
the
stock
and
I'm
off
like
a
rocket
Поднимаю
акции,
и
я
взлетаю,
как
ракета.
All
kinda
P
in
my
pocket
Все
вроде
как
П
в
моем
кармане
Back
in
the
day
had
a
bee
in
my
bonnet
Когда-то
в
моей
шляпке
сидела
пчела.
Nowadays
companies
comin'
to
me
and
I
tell
'em
my
fee
and
they're
on
it
В
наши
дни
компании
приходят
ко
мне,
и
я
называю
им
свой
гонорар,
и
они
получают
его.
Take
it
or
leave
it
or
I
do
not
want
it
Бери
или
уходи,
или
я
не
хочу
этого.
Spare
me
the
sonnet
Избавь
меня
от
сонета.
If
you
could
pree
what
I
pree
you
would
probably
vomit
Если
бы
ты
мог
сделать
то
же
что
и
я
тебя
бы
наверное
стошнило
Gotta
admit
it's
ironic
Должен
признать,
это
иронично.
Gotta
iron
out
all
the
pros
and
dosy
sheep
Нужно
сгладить
все
плюсы
и
минусы.
Dressed
in
wolf's
clothing
Одет
в
волчью
шкуру.
Only
keep
cool
and
composed
I'm
rollin'
so
Только
Сохраняй
хладнокровие
и
самообладание,
я
так
катаюсь.
Cold
I
feel
frozen
Холодно
я
чувствую
себя
замерзшей
Chosen
now
my
ego
is
swollen
Избранный
теперь
мое
эго
раздуто
Head
above
shoulders
Голова
выше
плеч
Tryna
keep
a
hold
of
my
soul
Пытаюсь
удержать
свою
душу.
While
holdin'
on
to
my
goals
Держась
за
свои
цели.
My
goal
is
go,
go
and
unload
Моя
цель-идти,
идти
и
разгружаться.
And
holdin'
on
to
old
flows
a
no
go
И
держаться
за
старые
потоки-это
никуда
не
годится.
Pogo,
not
me
I
stay
low
I'm
solo
Пого,
не
я,
я
держусь
низко,
я
одинок.
All
my
foes
are
so
old
and
over
Все
мои
враги
так
стары
и
устарели.
I
ain't
even
involved
I'm
global
Я
даже
не
участвую
я
глобален
Good
as
gold
I
don't
phone
up
soldier
Как
золото,
я
не
звоню,
солдат.
No
gold
in
my
molar
В
моем
коренном
зубе
нет
золота.
Older,
bigger,
bolder,
bipolar,
owner
Старше,
крупнее,
смелее,
с
биполярным
расстройством,
собственник.
All
I
know
is
I
don't
owe
ya
Все
что
я
знаю
это
то
что
я
тебе
ничего
не
должен
I'm
a
business
man
Я
бизнесмен.
I
got
a
business
plan
У
меня
есть
бизнес-план.
I
got
the
wickedest
brand
У
меня
самое
зловещее
клеймо.
I'm
so
gifted
and
Я
такая
одаренная
и
...
You
just
sit
and
jam
Ты
просто
сидишь
и
слушаешь.
I
keep
the
business
ran
Я
продолжаю
вести
бизнес.
You
got
it
twisted
fam
Ты
все
испортил
Фам
Go
handle
your
business
man
Займись
своим
делом,
парень.
I'm
a
business
man
Я
бизнесмен.
I
got
a
business
plan
У
меня
есть
бизнес-план.
I
got
the
wickedest
brand
У
меня
самое
зловещее
клеймо.
I'm
so
gifted
and
Я
такая
одаренная
и
...
You
just
sit
and
jam
Ты
просто
сидишь
и
слушаешь.
I
keep
the
business
ran
Я
продолжаю
вести
бизнес.
You
got
it
twisted
fam
Ты
все
испортил
Фам
Go
handle
your
business
man
Займись
своим
делом,
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dan farber, dylan mills
Album
Raskit
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.