Paroles et traduction Dizzee Rascal - Chillin' Wiv da Man Dem
What
ma
fam?
Какая
Ма
Фам?
What
you
got
there?
Что
у
тебя
там?
Is
that
a
lemon?
Это
лимон?
No
it′s
cheese
cuzzie
Нет
это
сыр
куззи
Hey
join
me?
Эй,
присоединяйся
ко
мне?
What
I
just
lit
it
fam!
Что
я
только
что
зажег,
Фам!
Oh
don't
be
shy!
О,
не
стесняйся!
Are
you
movin
to
my
girl
though?
Ты
переезжаешь
к
моей
девушке?
I
might
do
still!
Я
все
еще
могу!
She′s
loose
bruv
Она
свободна
братан
Chillin
wiv
da
man
dem
Chillin
wiv
da
man
dem
Jammin
wiv
da
man
dem
Jammin
wiv
da
man
dem
It's
all
good
in
the
hood
wiv
da
man
dem
В
гетто
все
хорошо
Вив
да
Мэн
дем
I
know
a
couple
girlem
maybe
I
should
mail
dem
Я
знаю
пару
девушек
может
мне
стоит
отправить
их
по
почте
Till
then
I'm
just
chillin
wiv
da
man
dem
А
до
тех
пор
я
просто
прохлаждаюсь
Вив
да
Мэн
дем
Jammin
wiv
da
man
dem
Jammin
wiv
da
man
dem
It′s
all
good
in
the
hood
wiv
da
man
dem
В
гетто
все
хорошо
Вив
да
Мэн
дем
I
know
a
couple
girlem
maybe
I
should
mail
dem
Я
знаю
пару
девушек
может
мне
стоит
отправить
их
по
почте
Till
them
I′m
just
chillin
wiv
da,
chillin
wiv
da
До
них
я
просто
прохлаждаюсь
Вив-да,
прохлаждаюсь
Вив-да,
I
was
in
the
e3bo
playin
pro
evil
я
был
в
e3bo,
играл
в
pro
evil.
Gettin
moved
up
in
the
scores
for
a
zero
Поднимаюсь
в
баллах
на
ноль
If
I
lose
again
I
will
surely
regret
it
Если
я
снова
проиграю,
я
обязательно
пожалею
об
этом.
And
this
pussyole
won't
let
me
forget
it
И
эта
киска
не
даст
мне
забыть
об
этом.
But
it′s
no
pressure
I
can
take
this
boi
Но
это
не
давление,
я
могу
вынести
этого
парня.
And
if
I
don't
win
I′ll
break
dis
boi
И
если
я
не
выиграю,
я
разобью
этого
парня.
I'm
just
rampin
we′ve
got
an
understandin
Я
просто
рэмпин
у
нас
есть
взаимопонимание
It
can
never
be
arms
house
that's
ma
brederin
Это
никогда
не
может
быть
Армс
хаус
это
Ма
бредерин
Through
thick
and
thin,
rain
sleet
hail
snow
he's
chippin
in
Сквозь
толщу
и
толщу
дождя,
мокрого
снега
и
града
он
пробирается
внутрь.
If
he′s
got
a
couple
gash
he′ll
bring
me
in
Если
у
него
есть
пара
ран
он
приведет
меня
сюда
If
he's
got
a
bit
of
weed
I′m
smokin
Если
у
него
есть
немного
травки
я
курю
From
day
one
we
was
on
this
road
ting
С
самого
первого
дня
мы
были
на
этой
дороге.
Now
we′re
all
grown
up
on
the
old
ting
Теперь
мы
все
выросли
на
старом
тинге.
Kick
back
take
it
easy
and
slow
ting
Расслабься
расслабься
и
не
торопись
It's
the
kind
of
thing
we′re
promotin
Это
то,
что
мы
продвигаем.
No
job
ting
Никакой
работы
Тинг
When
I
get
lost
Когда
я
потеряюсь
...
Feel
I've
been
crossed
Чувствую,
что
мне
перешли
дорогу.
The
man
dem
are
my
salvation
Эти
люди-мое
спасение.
I
take
off
my
shoes
Я
снимаю
туфли.
Fill
up
a
zoot
Наполни
Зут
And
put
on
the
playstation
И
включи
playstation.
So
stop
button
bashing
just
pass
the
pad,
pass
the
pad,
pass
the
pad
Так
что
перестань
бить
по
кнопкам,
просто
передай
Блокнот,
передай
Блокнот,
передай
Блокнот.
Stop
chattin
shit
just
pass
the
pad,
pass
the
pad,
pass
the
pad
Хватит
болтать
всякое
дерьмо,
просто
передай
Блокнот,
передай
Блокнот,
передай
Блокнот.
Hey
no
it's
winner
stays
on
blud
pass
the
pad,
pass
the
pad,
pass
the
pad
Эй,
нет,
это
победитель
остается
на
блуде,
передай
Блокнот,
передай
Блокнот,
передай
Блокнот.
Don′t
be
a
prick
blud
pass
the
pad,
pass
the
pad,
pass
the
pad
Не
будь
придурком,
блуд,
передай
Блокнот,
передай
Блокнот,
передай
Блокнот.
High
talk
and
ghetto
conspiracies
Высокие
разговоры
и
заговоры
в
гетто
Psychotic
weed
dealers
smokin
trees
Психопаты
торговцы
травкой
курят
деревья
Heated
arguments
all
about
the
football
Жаркие
споры
Все
о
футболе
We′re
up
all
night
like
we're
nocturnal
Мы
не
спим
всю
ночь,
словно
ведем
ночной
образ
жизни.
I
can′t
be
bothered
to
do
anything
but
chill
Я
не
могу
утруждать
себя
ничем,
кроме
как
расслабиться.
And
fuck
the
world
outside
that's
how
I
feel
И
к
черту
внешний
мир
вот
что
я
чувствую
I′ve
got
a
whole
lot
of
time
to
kill
Мне
нужно
убить
уйму
времени.
So
fuck
these
bitches
I'm
just
keepin
it
real
Так
что
к
черту
этих
сучек
я
просто
стараюсь
быть
честным
(Instrumental)
(Инструментальный)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dizzee rascal, nick detnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.