Dizzee Rascal - Couple Of Stacks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzee Rascal - Couple Of Stacks




Couple Of Stacks
Пара пачек
Couple Of StacksDizzee Rascal
Пара пачек Dizzee Rascal
SharePlay
SharePlay
Don't you know it feels?
Разве ты не знаешь, как это бывает?
Rocking, [?], loving...
Зажигаем, [?], любим...
Couple of stacks'll put the boys on your back
Пара пачек денег, и парни на твоей спине
Couple of stacks'll make the ratch go click-clack
Пара пачек денег, и шлюха идёт цок-цок
Couple of stacks'll put the boys on your back
Пара пачек денег, и парни на твоей спине
Couple of stacks'll make the ratch go click-clack
Пара пачек денег, и шлюха идёт цок-цок
Couple of stacks'll put the boys on your back
Пара пачек денег, и парни на твоей спине
Couple of stacks'll make the ratch go click-clack
Пара пачек денег, и шлюха идёт цок-цок
Couple of stacks'll put the boys on your back
Пара пачек денег, и парни на твоей спине
I'll kill you
Я убью тебя.
I'll kill everything you stand for
Я уничтожу всё, что тебе дорого.
Cause you're a bitch and a manwhore
Потому что ты шлюха и бабник.
I'll settle the damn score and more
Я сведу счёты, и не только.
About my own beef, I don't care about a gang war
Меня волнуют мои проблемы, а не ваши бандитские разборки.
Ain't hard to shoot
Стрелять не сложно.
It ain't hard to fall
Упасть не сложно.
So what you waiting for?
Так чего ты ждешь?
I'll break your jaw
Я сломаю тебе челюсть.
I'll take the law into my own hands
Я сам вершу правосудие.
You wanna fuck me up? I've got my own plans
Хочешь меня поиметь? У меня свои планы.
Keep running your cakehole
Продолжай трепать языком.
I'll have you buried in the ground like a potato
Я закопаю тебя в землю, как картошку.
You better lay low
Лучше тебе залечь на дно.
Fall back when I say so
Отступай, когда я скажу.
I'll have you dressed all white wearing a halo
Я наряжу тебя во всё белое и надену нимб.
All I really give a damn about is the pesos
Всё, что меня волнует, это песо.
I let the devil take over
Я позволяю дьяволу взять верх.
Believe I'm colder
Поверь, я хладнокровнее.
And the chip on my shoulder
И заноза в моей заднице
Is more bigger and bolder
Становится всё больше и наглее.
And I'm out of control so don't say I never told ya
И я вышел из-под контроля, так что не говори, что я тебя не предупреждал.
(Ma'am, are you alright?)
(Мэм, вы в порядке?)
Think I'm some kind of cunt?
Думаешь, я какая-то мразь?
Think that I won't pull some kind of stunt?
Думаешь, я не выкину какой-нибудь фортель?
Think that I won't leave some kind of lump?
Думаешь, я не оставлю тебе шишку?
Pull out the pump like it's that time of month?
Достану ствол, как будто у меня месячные?
And don't think I'm some kind of monk
И не думай, что я какой-то монах.
Or a peacemaker, a deceased hater is the best kind
Или миротворец, мёртвый ненавистник лучший вариант.
Don't wanna see me go blind
Не хочешь видеть, как я слепну от ярости.
Don't cross the line
Не переходи черту.
Cause it's about that time
Потому что время пришло.
No defence, I ain't sitting on the fence
Никакой защиты, я не сижу на заборе.
I bust a head if I really want to vent
Я проломлю голову, если захочу выпустить пар.
Or I could just kick back, be a gent
Или могу просто расслабиться, быть джентльменом.
Or put a price on your head
Или назначить цену за твою голову.
That's money well-spent
Это деньги, потраченные не зря.
Money and an alibi
Деньги и алиби.
Money and an alibi
Деньги и алиби.
Money and an alibi
Деньги и алиби.
Money and an alibi
Деньги и алиби.
Stop chatting the place up
Хватит болтать.
Don't mean I have to start smacking your face up
Это не значит, что я должен начать бить тебя по морде.
If I weren't doing this I'd be jacking the place up
Если бы я этим не занимался, я бы ограбил это место.
Laced-up, on row, somebody's getting drapsed-up
В кроссовках, в строю, кто-то будет одет в простыню.
Ready to take stuff
Готов забрать своё.
So pick up the pace
Так что прибавь темп.
I stay on your case
Я не отстану от тебя.
Stacking my papes up
Складываю свои бумажки.
Keep a firm grip on the tool
Крепко держу инструмент.
I never break up
Я никогда не ломаюсь.
And I stand tall, I'm cool
И я стою прямо, я крут.
I can never shake up
Меня не сломить.
Feeling foolish if you raise up
Почувствуешь себя дураком, если рыпнешься.
A pool of blood, you got blazed-up
Лужа крови, ты поджарен.
You got ahead of yourself
Ты забежал вперёд.
Just steady yourself
Просто успокойся.
And you think you're heavy
И ты думаешь, что ты крутой.
But your really not ready
Но ты действительно не готов.
Just settle yourself
Просто возьми себя в руки.
I suggest you fix up
Я предлагаю тебе исправиться.
If you skitz out it'll all be tits-up
Если ты психанёшь, всё пойдёт прахом.
R.I.P. you don't wanna get ripped-up andzipped-up
Покойся с миром, ты же не хочешь быть разорванным на куски и зашитым в мешок.
All cause you're running your lips up
Всё потому, что ты слишком много болтаешь.
Don't bother getting a mix up
Не связывайся со мной.
Just stay in your lane
Просто оставайся на своей полосе.
I'm fucked in the head
У меня не всё дома.
That's the way of my brain
Так устроен мой мозг.
And I'm insane
И я безумен.
We ain't the same
Мы не одинаковые.
So refrain from chatting my name for capital gain
Так что воздержись от упоминания моего имени ради наживы.
Cause this ain't a game
Потому что это не игра.
When you're dead
Когда ты умрёшь,
They'll say it's a shame
Они скажут, что это позор.
Talking 'bout all you could have been if you weren't slain
Будут говорить о том, кем бы ты мог стать, если бы тебя не убили.
And you've only got yourself to blame
И винить тебе придётся только себя.
So forget the fame
Так что забудь о славе.
If you think I just entertain
Если ты думаешь, что я просто развлекаюсь.
No defence, I ain't sitting on the fence
Никакой защиты, я не сижу на заборе.
I bust a head if I really want to vent
Я проломлю голову, если захочу выпустить пар.
Or I could just kick back, be a gent
Или могу просто расслабиться, быть джентльменом.
Or put a price on your head
Или назначить цену за твою голову.
That's money well-spent
Это деньги, потраченные не зря.
Money and an alibi
Деньги и алиби.
Money and an alibi
Деньги и алиби.
Money and an alibi
Деньги и алиби.
Money and an alibi
Деньги и алиби.





Writer(s): dylan mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.