Dizzee Rascal - Dirtee Cash (Phonat remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzee Rascal - Dirtee Cash (Phonat remix)




Money talks, listen, money talks, get money
Деньги говорят, Слушай, деньги говорят, получай деньги.
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, whoa
Грязный нал, я хочу тебя, грязный нал, ты мне нужен, Ух ты!
Money talks, it don't stop, money talks, it don't stop
Деньги говорят, они не останавливаются, деньги говорят, они не останавливаются.
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, whoa
Грязные деньги, я хочу тебя, грязные деньги, ты мне нужен, Ух ты!
Let's go
Пойдем
Everybody wants to be famous
Все хотят быть знаменитыми.
Nobody wants to be nameless, aimless
Никто не хочет быть безымянным, бесцельным.
People act shameless, tryna live like entertainers
Люди ведут себя бесстыдно, пытаются жить как артисты.
Want a fat crib with the acres
Хочешь толстую кроватку с акрами земли
So they spend money that they ain't made yet
Поэтому они тратят деньги, которые еще не заработали.
Got a Benz on tick that they ain't paid yet
У меня есть Бенц на ТИКе, за который они еще не заплатили.
Spend their paycheck in the West End on the weekend
Тратят свою зарплату в Уэст-Энде на выходные.
Got no money by the end of the weekend
К концу выходных у меня не будет денег.
But they don't care 'cause their life is a movie
Но им все равно, потому что их жизнь - это кино.
Starring Louis V, paid for by yours truly
В главной роли Луи V, оплаченный вашим покорным слугой
Truthfully, it's a joke like a bad episode of Hollyoaks
По правде говоря, это шутка, как в плохом эпизоде Голливуда.
Can't keep up with the cover lows
Не могу угнаться за минимумами обложки
So they got bad credit livin' on direct
Так что у них плохой кредит, они живут на прямой линии.
Livin' in debt but they still don't get it
Они живут в долгах, но все равно не получают их,
'Cause they too busy livin' the high life, the night life
потому что слишком заняты светской жизнью, ночной жизнью.
Fuckin' the high way, livin' large and they all say
Гребаный кайф, живу на широкую ногу, и все они говорят:
Money talks, money talks, you got no
Деньги говорят сами за себя, деньги говорят сами за себя.
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, whoa
Грязные деньги, я хочу тебя, грязные деньги, ты мне нужен, Ух ты!
Money talks, money talks, for real, though
Деньги говорят сами за себя, деньги говорят сами за себя.
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, whoa
Грязные деньги, я хочу тебя, грязные деньги, ты мне нужен, Ух ты!
Let me take you down to London city
Позволь мне отвезти тебя в Лондон-Сити.
Where the attitude's bad and the weather is shitty
Там, где отношение плохое, а погода дерьмовая.
Everybody's on the paper chase, it's one big rat race
Все гоняются за бумагами, это одна большая крысиная гонка.
Everybody's got a screw face, so many two face
У всех одно лицо, так много лиц с двумя лицами.
Checkin' their hide, they set their record to ride
Проверяя свою шкуру, они установили свой рекорд по езде верхом
I'm on the inside, looking at the outside
Я внутри, смотрю снаружи.
So it's an accurate reflection citywide
Так что это точное отражение по всему городу
All things west and the Southside
Все на Западе и на юге.
Everywhere I go, there's a girl on the corner
Куда бы я ни пошел, везде на углу стоит девушка.
Buns undressed got the city like sauna
Булочки раздетые попали в город как в сауну
And it's getting warmer, a lot of water
Становится теплее, много воды.
Turn a poor, struggling mother to a mourner
Превратить бедную, страдающую мать в скорбящую.
Mister politician, can you tell me the solution?
Господин политик, можете ли вы подсказать мне решение?
What's the answer, what's the conclusion?
Каков ответ, каков вывод?
Is it an illusion, is it a mirage?
Это иллюзия или мираж?
I see them all go bad because they're tryna live large
Я вижу как они все портятся потому что пытаются жить на широкую ногу
And they all say, all say
И все они говорят, все говорят ...
I've no excuse, I just want you to use me
У меня нет оправдания, я просто хочу, чтобы ты использовал меня.
Take me and abuse me
Возьми меня и надругайся надо мной.
I got no taboos, I'll make a trade with you
У меня нет табу, я заключу с тобой сделку.
Do anything you want me to
Делай все, что хочешь.
Money talks, money talks, listen
Деньги говорят, деньги говорят, Слушай.
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, whoa
Грязные деньги, я хочу тебя, грязные деньги, ты мне нужен, Ух ты!
Money talks, yeah, yeah, money talks, it don't stop
Деньги говорят, Да, да, деньги говорят, они не останавливаются.
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, whoa
Грязные деньги, я хочу тебя, грязные деньги, ты мне нужен, Ух ты!
Yo, we're living in the days of the credit crunch
Эй, мы живем во времена кредитного кризиса
Give me the dough, I'm trying to have a bunch
Дайте мне бабла, я пытаюсь получить кучу денег.
But I can't have raps for lunch
Но я не могу есть рэп на обед.
It's nothing, enough to share, it ain't fair
Это ничего, достаточно, чтобы поделиться, это нечестно.
I never dreamed that it could be rare
Я никогда не думал, что это может быть редкостью.
Who cares who's there to make a change?
Какая разница, кто здесь, чтобы что-то изменить?
Everyone's in the club tryna to make it rain
Все в клубе пытаются устроить дождь
But not for fun here, just for the sake of habit
Но не ради забавы, а просто по привычке.
Fifteen minutes of fame and everywhere's the same
Пятнадцать минут славы и везде одно и то же
Again and again, I see the same thing
Снова и снова я вижу одно и то же.
Everybody acting like they're playin' Zenden
Все ведут себя так, будто играют в Зендена.
But I see rough seas ahead, maybe a recession
Но я вижу бурные моря впереди, может быть, рецессию.
And then the depression, then whatever profession
А потом депрессия, потом какая-то профессия.
This is my confession, I can't fuck, I'm in the forefront
Это мое признание, Я не могу трахаться, я в первых рядах.
Livin' for my new record to start like a bungee jump
Живу ради того, чтобы моя новая пластинка началась, как прыжок с тарзанки.
With no rope, but I ain't tryna see the bottom
Без веревки, но я не пытаюсь увидеть дно.
Because that is where I came from, I ain't forgotten
Потому что там, откуда я родом, я не забыт.
Money talks, money talks, sing it to her
Деньги говорят, деньги говорят, спой ей это.
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, whoa
Грязные деньги, я хочу тебя, грязные деньги, ты мне нужен, Ух ты!
Money talks, yeah, yeah, money talks, for real
Деньги говорят сами за себя, Да, да, деньги говорят сами за себя.
Dirty cash, I want you, dirty cash, I need you, whoa
Грязные деньги, я хочу тебя, грязные деньги, ты мне нужен, Ух ты!





Writer(s): NICHOLAS DETNON, MICK WALSH, DYLAN MILLS, STEPHEN VINCENT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.