Paroles et traduction Dizzee Rascal - Dirtee Cash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
talks,
listen,
money
talks,
get
money
Деньги
говорят,
Слушай,
деньги
говорят,
получай
деньги.
Dirty
cash,
I
want
you,
dirty
cash,
I
need
you,
whoa
Грязные
деньги,
я
хочу
тебя,
грязные
деньги,
ты
мне
нужен,
Ух
ты!
Money
talks,
it
don′t
stop,
money
talks,
it
don't
stop
Деньги
говорят,
они
не
останавливаются,
деньги
говорят,
они
не
останавливаются.
Dirty
cash,
I
want
you,
dirty
cash,
I
need
you,
whoa
Грязные
деньги,
я
хочу
тебя,
грязные
деньги,
ты
мне
нужен,
Ух
ты!
Everybody
wants
to
be
famous
Все
хотят
быть
знаменитыми.
Nobody
wants
to
be
nameless,
aimless
Никто
не
хочет
быть
безымянным,
бесцельным.
People
act
shameless,
tryna
live
like
entertainers
Люди
ведут
себя
бесстыдно,
пытаются
жить
как
артисты.
Want
a
fat
crib
with
the
acres
Хочешь
толстую
кроватку
с
акрами
земли
So
they
spend
money
that
they
ain't
made
yet
Поэтому
они
тратят
деньги,
которые
еще
не
заработали.
Got
a
Benz
on
tick
that
they
ain't
paid
yet
У
меня
есть
Бенц
на
ТИКе,
за
который
они
еще
не
заплатили.
Spend
their
paycheck
in
the
West
End
on
the
weekend
Тратят
свою
зарплату
в
Уэст-Энде
на
выходные.
Got
no
money
by
the
end
of
the
weekend
К
концу
выходных
у
меня
не
будет
денег.
But
they
don′t
care
′cause
their
life
is
a
movie
Но
им
все
равно,
потому
что
их
жизнь
- это
кино.
Starring
Louis
V,
paid
for
by
yours
truly
В
главной
роли
Луи
V,
оплаченный
вашим
покорным
слугой
Truthfully,
it's
a
joke
like
a
bad
episode
of
Hollyoaks
По
правде
говоря,
это
шутка,
как
в
плохом
эпизоде
Голливуда.
Can′t
keep
up
with
the
cover
lows
Не
могу
угнаться
за
минимумами
обложки
So
they
got
bad
credit
livin'
on
direct
Так
что
у
них
плохой
кредит,
они
живут
на
прямой
линии.
Livin′
in
debt
but
they
still
don't
get
it
Они
живут
в
долгах,
но
все
равно
не
получают
их,
′Cause
they
too
busy
livin'
the
high
life,
the
night
life
потому
что
слишком
заняты
светской
жизнью,
ночной
жизнью.
Fuckin'
the
high
way,
livin′
large
and
they
all
say
Гребаный
кайф,
живу
на
широкую
ногу,
и
все
они
говорят:
Money
talks,
money
talks,
you
got
no
Деньги
говорят
сами
за
себя,
деньги
говорят
сами
за
себя.
Dirty
cash,
I
want
you,
dirty
cash,
I
need
you,
whoa
Грязные
деньги,
я
хочу
тебя,
грязные
деньги,
ты
мне
нужен,
Ух
ты!
Money
talks,
money
talks,
for
real,
though
Деньги
говорят
сами
за
себя,
деньги
говорят
сами
за
себя.
Dirty
cash,
I
want
you,
dirty
cash,
I
need
you,
whoa
Грязные
деньги,
я
хочу
тебя,
грязные
деньги,
ты
мне
нужен,
Ух
ты!
Let
me
take
you
down
to
London
city
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
Лондон-Сити.
Where
the
attitude′s
bad
and
the
weather
is
shitty
Там,
где
отношение
плохое,
а
погода
дерьмовая.
Everybody's
on
the
paper
chase,
it′s
one
big
rat
race
Все
гоняются
за
бумагами,
это
одна
большая
крысиная
гонка.
Everybody's
got
a
screw
face,
so
many
two
face
У
всех
одно
лицо,
так
много
лиц
с
двумя
лицами.
Checkin′
their
hide,
they
set
their
record
to
ride
Проверяя
свою
шкуру,
они
установили
свой
рекорд
по
езде
верхом
I'm
on
the
inside,
looking
at
the
outside
Я
внутри,
смотрю
снаружи.
So
it′s
an
accurate
reflection
citywide
Так
что
это
точное
отражение
по
всему
городу
All
things
west
and
the
Southside
Все
на
Западе
и
на
юге.
Everywhere
I
go,
there's
a
girl
on
the
corner
Куда
бы
я
ни
пошел,
везде
на
углу
стоит
девушка.
Buns
undressed
got
the
city
like
sauna
Булочки
раздетые
попали
в
город
как
в
сауну
And
it's
getting
warmer,
a
lot
of
water
Становится
теплее,
много
воды.
Turn
a
poor,
struggling
mother
to
a
mourner
Превратить
бедную,
страдающую
мать
в
скорбящую.
Mister
politician,
can
you
tell
me
the
solution?
Господин
политик,
можете
ли
вы
подсказать
мне
решение?
What′s
the
answer,
what′s
the
conclusion?
Каков
ответ,
каков
вывод?
Is
it
an
illusion,
is
it
a
mirage?
Это
иллюзия
или
мираж?
I
see
them
all
go
bad
because
they're
tryna
live
large
Я
вижу
как
они
все
портятся
потому
что
пытаются
жить
на
широкую
ногу
And
they
all
say,
all
say
И
все
они
говорят,
все
говорят
...
I′ve
no
excuse,
I
just
want
you
to
use
me
У
меня
нет
оправдания,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
использовал
меня.
Take
me
and
abuse
me
Возьми
меня
и
надругайся
надо
мной.
I
got
no
taboos,
I'll
make
a
trade
with
you
У
меня
нет
табу,
я
заключу
с
тобой
сделку.
Do
anything
you
want
me
to
Делай
все,
что
хочешь.
Money
talks,
money
talks,
listen
Деньги
говорят,
деньги
говорят,
Слушай.
Dirty
cash,
I
want
you,
dirty
cash,
I
need
you,
whoa
Грязные
деньги,
я
хочу
тебя,
грязные
деньги,
ты
мне
нужен,
Ух
ты!
Money
talks,
yeah,
yeah,
money
talks,
it
don′t
stop
Деньги
говорят,
Да,
да,
деньги
говорят,
они
не
останавливаются.
Dirty
cash,
I
want
you,
dirty
cash,
I
need
you,
whoa
Грязные
деньги,
я
хочу
тебя,
грязные
деньги,
ты
мне
нужен,
Ух
ты!
Yo,
we're
living
in
the
days
of
the
credit
crunch
Эй,
мы
живем
во
времена
кредитного
кризиса
Give
me
the
dough,
I′m
trying
to
have
a
bunch
Дайте
мне
бабла,
я
пытаюсь
получить
кучу
денег.
But
I
can't
have
raps
for
lunch
Но
я
не
могу
есть
рэп
на
обед.
It's
nothing,
enough
to
share,
it
ain′t
fair
Это
ничего,
достаточно,
чтобы
поделиться,
это
нечестно.
I
never
dreamed
that
it
could
be
rare
Я
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
редкостью.
Who
cares
who′s
there
to
make
a
change?
Какая
разница,
кто
здесь,
чтобы
что-то
изменить?
Everyone's
in
the
club
tryna
to
make
it
rain
Все
в
клубе
пытаются
устроить
дождь
But
not
for
fun
here,
just
for
the
sake
of
habit
Но
не
ради
забавы,
а
просто
по
привычке.
Fifteen
minutes
of
fame
and
everywhere′s
the
same
Пятнадцать
минут
славы
и
везде
одно
и
то
же
Again
and
again,
I
see
the
same
thing
Снова
и
снова
я
вижу
одно
и
то
же.
Everybody
acting
like
they're
playin′
Zenden
Все
ведут
себя
так,
будто
играют
в
Зендена.
But
I
see
rough
seas
ahead,
maybe
a
recession
Но
я
вижу
бурные
моря
впереди,
может
быть,
рецессию.
And
then
the
depression,
then
whatever
profession
А
потом
депрессия,
потом
какая-то
профессия.
This
is
my
confession,
I
can't
fuck,
I′m
in
the
forefront
Это
мое
признание,
Я
не
могу
трахаться,
я
в
первых
рядах.
Livin'
for
my
new
record
to
start
like
a
bungee
jump
Живу
ради
того,
чтобы
моя
новая
пластинка
началась,
как
прыжок
с
тарзанки.
With
no
rope,
but
I
ain't
tryna
see
the
bottom
Без
веревки,
но
я
не
пытаюсь
увидеть
дно.
Because
that
is
where
I
came
from,
I
ain′t
forgotten
Потому
что
там,
откуда
я
родом,
я
не
забыт.
Money
talks,
money
talks,
sing
it
to
her
Деньги
говорят,
деньги
говорят,
спой
ей
это.
Dirty
cash,
I
want
you,
dirty
cash,
I
need
you,
whoa
Грязные
деньги,
я
хочу
тебя,
грязные
деньги,
ты
мне
нужен,
Ух
ты!
Money
talks,
yeah,
yeah,
money
talks,
for
real
Деньги
говорят
сами
за
себя,
Да,
да,
деньги
говорят
сами
за
себя.
Dirty
cash,
I
want
you,
dirty
cash,
I
need
you,
whoa
Грязные
деньги,
я
хочу
тебя,
грязные
деньги,
ты
мне
нужен,
Ух
ты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS DETNON, MICK WALSH, DYLAN MILLS, STEPHEN VINCENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.