Dizzee Rascal - Dummy (16 For the Juice) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzee Rascal - Dummy (16 For the Juice)




Dummy (16 For the Juice)
Болван (16 За деньги)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, woo
Да, да, да, ву
Doing it for the family (yeah)
Делаю это для семьи (да)
It don't really matter if you say you're not a fan of me
Неважно, если ты скажешь, что не моя фанатка
Telling me that you're miffed and having trouble understanding me
Говоришь, что ты обижена и тебе трудно меня понять
Telling me that I'm this and that I'm questioning my sanity
Говоришь, что я такой-сякой, и я сомневаюсь в своем здравомыслии
Wondering why my attitude's so shabby it's a tragedy
Интересно, почему мое отношение такое жалкое, это трагедия
Wonder why I always use profanity, randomly
Интересно, почему я всегда использую ненормативную лексику, без разбору
Telling me that there ain't no need for me to be so angry
Говоришь, что мне нет необходимости быть таким злым
I should be a happy chap and put my feet upon a canopy
Я должен быть счастливым парнем и положить ноги на балдахин
Can it be I'm just another rapper with an attitude
Может быть, я просто очередной рэпер с претензиями?
Telling me that I need to settle down and show some gratitude
Говоришь, что мне нужно успокоиться и проявить благодарность
Telling me that I ain't the only rapper on the map that's from the manor
Говоришь, что я не единственный рэпер на карте из моего района
Matter fact there's been a couple that its happened to
На самом деле, с парочкой уже такое случалось
And they've made a stack or two, now I've got to battle through
И они заработали кучу денег, теперь мне нужно пробиваться
And I'm lacking manners when I'm saying a should grab a few
И мне не хватает манер, когда я говорю, что должен урвать немного
I ain't got no worries, I ain't even in a hurry
У меня нет никаких забот, я даже не тороплюсь
If I thought I couldn't do it I would pick another avenue
Если бы я думал, что не смогу этого сделать, я бы выбрал другой путь
Haven't you heard, it's not a sprint, it's a marathon?
Разве ты не слышала, это не спринт, это марафон?
Every now and then you've got to let a bredda tag along
Время от времени нужно позволить братану присоединиться
Used to wear it like a badge of honor now I think
Раньше носил это как знак почета, теперь я думаю
About tomorrow, am I gonna and I gotta sing a sadder song
О завтрашнем дне, смогу ли я, и должен ли я петь более грустную песню
Looking in the mirror, all I see is the dapper don
Смотрю в зеркало, все, что я вижу, это щеголеватый дон
Telling me that I need to leave the leeches and the hangers on
Говоришь, что мне нужно избавиться от пиявок и прихлебателей
Devil is a liar and it's got me running through the fire
Дьявол - лжец, и он заставляет меня бежать сквозь огонь
On my 22 inch tires so I'm cracking on
На моих 22-дюймовых шинах, так что я продолжаю двигаться
I'm doin' it, I'm doin' it (yeah)
Я делаю это, я делаю это (да)
I ain't preein' or pursuing it (yeah)
Я не высматриваю и не преследую это (да)
Two two man are slewing it (yeah)
Два два человека убивают это (да)
Don't watch me, who are you in it? (Yeah)
Не смотри на меня, кто ты такая в этом? (Да)
I'm doin' it, I'm doin' it (yeah)
Я делаю это, я делаю это (да)
Won't let them pussy boys ruin it (yeah)
Не позволю этим сосункам испортить это (да)
They say I love what I do with it (yeah)
Они говорят, что я люблю то, что я с этим делаю (да)
But what's love got got to do with it? (Wooh)
Но какое отношение к этому имеет любовь? (Ву)
Money, money, money got these breddas
Деньги, деньги, деньги свели этих братков с ума
Acting like I got these bitches being funny (funny)
Ведут себя так, будто я смешу этих сучек (смешно)
Money, money, money got these breddas
Деньги, деньги, деньги свели этих братков с ума
Acting like I got these bitches being funny (funny)
Ведут себя так, будто я смешу этих сучек (смешно)
Money, money, money got these breddas
Деньги, деньги, деньги свели этих братков с ума
Acting like I got these bitches being funny (funny)
Ведут себя так, будто я смешу этих сучек (смешно)
I ain't being funny
Я не шучу
I would be another dummy if it wasn't for the money (wooh)
Я был бы еще одним болваном, если бы не деньги (ву)
Doing it for the legacy
Делаю это ради наследия
Been had the flavor, look at everybody eating off my recipe
У меня всегда был вкус, посмотрите, как все питаются по моему рецепту
'Cause they know my style is a necessity
Потому что они знают, что мой стиль - это необходимость
Now it's getting messy, it's unnecessary that I hang around
Теперь все становится грязным, мне не нужно слоняться поблизости
I think that people should see less of me
Я думаю, что люди должны меньше меня видеть
I ain't saying that I'm ready to accept a lesser fee
Я не говорю, что готов согласиться на меньший гонорар
I'm talking 'bout a hysterectomy
Я говорю о гистерэктомии
I've been birthing all these little breddas and I must admit
Я породил всех этих маленьких братков, и должен признать
I got to quit before I split, it's over-stretching me
Я должен бросить, прежде чем разорвусь, это слишком меня растягивает
Put the pride aside
Отложи гордость в сторону
They told me that's a better vibe when it is applied
Мне сказали, что это лучшая атмосфера, когда ее применяют
But I can't decide
Но я не могу решить
The enemy can only conquer what he can divide
Враг может победить только то, что он может разделить
You can deny it if you want they'll have
Ты можешь отрицать это, если хочешь, они сделают
You looking like a plonker if you let it slide
Тебя похожей на дурочку, если ты позволишь этому случиться
You take 'em for a ride, run and hide
Ты прокатишь их, убежишь и спрячешься
And like I consider myself a monster
И, как я, считаешь себя монстром
Murder coppers in addition, the consequences I'll survive (yeah, yeah)
Убиваешь копов вдобавок, последствия я переживу (да, да)
I'll never take a dive
Я никогда не нырну
So here's a high five
Так что вот тебе «дай пять»
And you'll be on your way (yeah)
И ты пойдешь своей дорогой (да)
And have a great day
И хорошего тебе дня
What can I say? That would be great and make my day
Что я могу сказать? Это было бы здорово и сделало бы мой день
I would appreciate if you just go astray and stay away, okay (yeah, yeah)
Я был бы признателен, если бы ты просто заблудилась и держалась подальше, хорошо (да, да)
Or you can blaze a J (yeah)
Или можешь затянуться косячком (да)
You'll never see the day that Dizzee Rascal fade away (yeah)
Ты никогда не увидишь дня, когда Dizzee Rascal исчезнет (да)
I'll always have another clever play on the way
У меня всегда будет еще один хитрый план
Clear as day never grey, I will never sway (yeah, yeah)
Ясный как день, никогда не серый, я никогда не поколеблюсь (да, да)
Everybody want a piece of the fillet 'til they gotta pay
Все хотят кусок филе, пока им не приходится платить
I'm doin' it, I'm doin' it (yeah)
Я делаю это, я делаю это (да)
I ain't preein' or pursuing it (yeah)
Я не высматриваю и не преследую это (да)
Two two man are slewing it (yeah)
Два два человека убивают это (да)
Don't watch me, who are you in it? (Yeah)
Не смотри на меня, кто ты такая в этом? (Да)
I'm doin' it, I'm doin' it (yeah)
Я делаю это, я делаю это (да)
Won't let them pussy boys ruin it (yeah)
Не позволю этим сосункам испортить это (да)
They say I love what I do with it (yeah)
Они говорят, что я люблю то, что я с этим делаю (да)
But what's love got got to do with it? (Wooh)
Но какое отношение к этому имеет любовь? (Ву)
Money, money, money got these breddas
Деньги, деньги, деньги свели этих братков с ума
Acting like I got these bitches being funny (funny)
Ведут себя так, будто я смешу этих сучек (смешно)
Money, money, money got these breddas
Деньги, деньги, деньги свели этих братков с ума
Acting like I got these bitches being funny (funny)
Ведут себя так, будто я смешу этих сучек (смешно)
Money, money, money got these breddas
Деньги, деньги, деньги свели этих братков с ума
Acting like I got these bitches being funny (funny)
Ведут себя так, будто я смешу этих сучек (смешно)
I ain't being funny
Я не шучу
I would be another dummy if it wasn't for the money (wooh)
Я был бы еще одним болваном, если бы не деньги (ву)
Money, money, money got these breddas
Деньги, деньги, деньги свели этих братков с ума
Acting like I got these bitches being funny (funny)
Ведут себя так, будто я смешу этих сучек (смешно)
Money, money, money got these breddas
Деньги, деньги, деньги свели этих братков с ума
Acting like I got these bitches being funny (funny)
Ведут себя так, будто я смешу этих сучек (смешно)
Money, money, money got these breddas
Деньги, деньги, деньги свели этих братков с ума
Acting like I got these bitches being funny (funny)
Ведут себя так, будто я смешу этих сучек (смешно)
I ain't being funny
Я не шучу
I would be another dummy if it wasn't for the money (wooh)
Я был бы еще одним болваном, если бы не деньги (ву)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah, yeah, yeah, wooh
Да, да, да, ву
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, wooh
Да, да, да, ву





Writer(s): DYLAN KWABENA MILLS, BROCK F. KORSAN, RONALD N. LA TOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.