Paroles et traduction Dizzee Rascal - Leisure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
I
do
it
at
my
leisure
Но
я
делаю
это
на
досуге
I
do
it
at
my
leisure,
I
make
it
look
easy
Делаю
это
не
напрягаясь,
будто
играючи
I
do
it
at
my
leisure,
you
breddas
can't
see
me
Делаю
это
на
досуге,
вы,
братки,
и
не
заметите
I
do
it
at
my
leisure,
I
couldn't
give
a
toss
man
Делаю
это
на
досуге,
мне
плевать,
мужик
I
do
it
at
my
leisure
'cause
I'm
my
own
boss
man
Делаю
это
на
досуге,
потому
что
я
сам
себе
хозяин
Everybody's
chatting,
I
don't
see
nobody
backing
Все
болтают,
но
никто
не
поддерживает
делом
I
just
see
a
lot
of
acting
and
I
see
a
lot
of
slacking
Я
вижу
только
много
актерства
и
много
лентяев
Personally,
I
think
the
streets
are
lacking
Лично
я
думаю,
что
на
улицах
не
хватает
Decency
attack
'cause
there's
no
unity
or
honour
among
thieves
Порядочности,
потому
что
нет
единства
или
чести
среди
воров
And
that's
a
fact
И
это
факт
Now
everybody's
hyping
over
crack
and
hyping
over
gats
Теперь
все
помешаны
на
крэке
и
на
стволах
Seeing
the
tacker's
on
the
tap
but
now
they
call
it
black
on
black
Видят,
как
пацан
подсел
на
иглу,
но
теперь
они
называют
это
"черный
на
черном"
I
know
they
kids
are
facing
life
for
everything
they
hear
in
rap
Я
знаю,
что
дети
сталкиваются
с
суровой
реальностью
из-за
всего,
что
слышат
в
рэпе
And
this
conspiracy,
that
is
a
trap
but
really
it's
just
crap
И
этот
заговор
— ловушка,
но
на
самом
деле
это
просто
чушь
I'm
proper
gat,
no
nothing
more,
so
please
nevermind
the
bollocks
Я
настоящий
гангстер,
ничего
больше,
так
что
забудьте
о
ерунде
Forget
about
hoes
and
trollops
and
the
pimps
that
give
a
wallop
Забудьте
о
шлюхах
и
потаскухах
и
о
сутенерах,
которые
их
бьют
Even
though
it's
controversial
when
there's
nothing
sweet
about
it
Даже
если
это
спорно,
когда
в
этом
нет
ничего
хорошего
This
time
is
so
commercial,
there
ain't
nothing
street
about
it
Это
время
настолько
коммерческое,
что
в
этом
нет
ничего
уличного
So
forget
about
it,
get
up
off
your
high
horse,
live
a
little
Так
что
забудь
об
этом,
слезь
со
своего
высокого
коня,
живи
немного
Live
a
little,
if
not,
give
my
balls
a
tickle
Живи
немного,
если
нет,
то
почеши
мне
яйца
'Cause
it's
only
entertainment
and
I
do
it
for
the
pleasure
Потому
что
это
просто
развлечение,
и
я
делаю
это
ради
удовольствия
Of
course
I
do
it
for
the
payment
but
I
do
it
at
my
leisure
Конечно,
я
делаю
это
ради
денег,
но
я
делаю
это
на
досуге
I
do
it
at
my
leisure,
I
make
it
look
easy
Делаю
это
не
напрягаясь,
будто
играючи
I
do
it
at
my
leisure,
you
breddas
can't
see
me
Делаю
это
на
досуге,
вы,
братки,
и
не
заметите
I
do
it
at
my
leisure,
I
couldn't
give
a
toss
man
Делаю
это
на
досуге,
мне
плевать,
мужик
I
do
it
at
my
leisure
'cause
I'm
my
own
boss
man
Делаю
это
на
досуге,
потому
что
я
сам
себе
хозяин
Get
breddas
always
saying,
"Keep
it
real,
keep
it
real"
Братки
всегда
говорят:
"Будь
настоящим,
будь
настоящим"
Running
around
the
streets
or
running
their
mouth
a
lot,
they
need
to
chill
Бегают
по
улицам
или
много
болтают,
им
нужно
расслабиться
Actin'
like
they
need
to
kill
to
get
a
mill'
to
get
a
bill
Ведут
себя
так,
будто
им
нужно
убить,
чтобы
заработать
миллион,
чтобы
оплатить
счет
Get
rich
or
die
tryin',
that's
the
way
they
claim
to
feel
Разбогатей
или
умри,
пытаясь,
вот
как
они,
по
их
словам,
себя
чувствуют
But
they
didn't
die
rich,
now
they
start
cryin'
Но
они
не
умерли
богатыми,
теперь
они
начинают
плакать
Layin'
in
the
bottom
part,
dreamin'
of
the
world
outside
Лежат
на
дне,
мечтая
о
внешнем
мире
Surrounded
by
the
hard
kids,
lunatics
and
idiots
В
окружении
отморозков,
психов
и
идиотов
Actin'
like
they're
mental,
go
to
jail,
it
was
deliberate
Притворяются,
что
они
психи,
попадают
в
тюрьму,
это
было
преднамеренно
Same
old
story
when
they
get
released
Та
же
старая
история,
когда
их
освобождают
When
they
was
a
child
they
was
a
beast,
North,
South,
West,
East,
man
Когда
они
были
детьми,
они
были
зверями,
Север,
Юг,
Запад,
Восток,
мужик
Knew
they
was
the
dime,
fuck
the
police,
man
Знали,
что
они
крутые,
к
черту
полицию,
мужик
Death
to
all
snitches,
where's
the
gash?
Pass
the
weed
man
Смерть
всем
стукачам,
где
баба?
Передай
травку,
мужик
Same
grit
as
tellin'
me
I
need
to
keep
it
G,
man
Та
же
дерзость,
что
и
говорить
мне,
что
мне
нужно
быть
гангстером,
мужик
Say
I
turned
soft
and
sold
out,
what,
me
man?
Говорят,
что
я
стал
мягким
и
продался,
что,
я
что
ли,
мужик?
Got
the
cheek
to
question
what
I
do,
but
whatever
Хватает
наглости
спрашивать,
что
я
делаю,
но
как
бы
то
ни
было
I
make
the
people
bounce
and
I
do
it
at
my
leisure
Я
заставляю
людей
кайфовать,
и
я
делаю
это
на
досуге
I
do
it
at
my
leisure,
I
make
it
look
easy
Делаю
это
не
напрягаясь,
будто
играючи
I
do
it
at
my
leisure,
you
breddas
can't
see
me
Делаю
это
на
досуге,
вы,
братки,
и
не
заметите
I
do
it
at
my
leisure,
I
couldn't
give
a
toss
man
Делаю
это
на
досуге,
мне
плевать,
мужик
I
do
it
at
my
leisure
'cause
I'm
my
own
boss
man
Делаю
это
на
досуге,
потому
что
я
сам
себе
хозяин
Don't
need
no
rubber
dog,
don't
need
no
west-end
club
Мне
не
нужна
никакая
резиновая
кукла,
мне
не
нужен
никакой
клуб
в
Вест-Энде
Cheap
scrub,
tried
to
holler
at
me
acting
like
it's
love
Дешевка,
пыталась
подкатить
ко
мне,
притворяясь,
что
это
любовь
Fake
fucks,
say
they
claiming
blood,
say
they
claiming
crip
Фальшивые
ублюдки,
говорят,
что
у
них
общая
кровь,
говорят,
что
они
из
Crips
No
rap
sheet
on
their
ear,
lots
of
bullshit
coming
out
their
lips
Нет
судимостей
на
их
счету,
много
дерьма
выходит
из
их
уст
Stupid
girls
surrounded,
acting
like
they're
down
with
it
Глупые
девчонки
вокруг,
ведут
себя
так,
будто
они
в
теме
When
it
goes
down
they're
nowhere
to
be
found
'cause
they
ain't
down
for
shit
Когда
начинается
заварушка,
их
нигде
не
найти,
потому
что
они
ни
к
чему
не
готовы
I
see
the
party
show
up
and
I
see
the
crowd
spin
Я
вижу,
как
начинается
вечеринка,
и
я
вижу,
как
толпа
заводится
Certain
corporates
aren't
ashamed
to
claim
it,
like
they're
proud
of
it
Некоторые
корпорации
не
стыдятся
признавать
это,
как
будто
они
этим
гордятся
Saw
the
bodies
layin'
on
the
floor,
life
stolen
from
their
eyes
Видел
тела,
лежащие
на
полу,
жизнь
украдена
из
их
глаз
Everybody
acting
like
he's
not
surprised
Все
ведут
себя
так,
будто
не
удивлены
Tomorrow's
another
day,
they
move
on
to
just
socialise
Завтра
будет
новый
день,
они
продолжают
просто
общаться
You
know
the
saying,
thoughts
don't
ever
die,
they
multiply
Ты
знаешь
поговорку,
мысли
никогда
не
умирают,
они
множатся
I
try
to
keep
it
localised
but
I'm
international
Я
стараюсь
оставаться
локальным,
но
я
интернациональный
There's
nothing
in
the
ghetto
I
ain't
seen,
I
guess
it's
natural
В
гетто
нет
ничего,
чего
я
не
видел,
думаю,
это
естественно
When
you're
finished
tryna
rep
your
ends
will
fly
together
Когда
ты
закончишь
пытаться
представлять
свой
район,
мы
полетим
вместе
Until
that
day
I'm
easy,
bluff,
I
do
it
at
my
leisure
До
того
дня
я
спокоен,
блефую,
делаю
это
на
досуге
I
do
it
at
my
leisure,
I
make
it
look
easy
Делаю
это
не
напрягаясь,
будто
играючи
I
do
it
at
my
leisure,
you
breddas
can't
see
me
Делаю
это
на
досуге,
вы,
братки,
и
не
заметите
I
do
it
at
my
leisure,
I
couldn't
give
a
toss
man
Делаю
это
на
досуге,
мне
плевать,
мужик
I
do
it
at
my
leisure
'cause
I'm
my
own
boss
man
Делаю
это
на
досуге,
потому
что
я
сам
себе
хозяин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): footsie, nick detnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.