Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pussyole (Old Skool)(Acapella)
Pussyole (Old Skool)(Acapella)
Rude
boy,
don′t
watch
that
Rüpel,
guck
das
nicht
an
'Cause
if
it′s
arm's
house,
I'll
rock
that
Denn
wenn
es
Arm's
Haus
ist,
rock
ich
das
And
if
it′s
on
top,
you
know
I
got
that
Und
wenn's
oben
ist,
weißt
du,
ich
hab's
Come
through
with
a
big
baseball
bat
Komme
mit
'nem
großen
Baseballschläger
durch
Like
blud,
don′t
make
me
get
old
school
Alter,
lass
mich
nicht
old
school
werden
Blud,
don't
make
me
get
old
school
Alter,
lass
mich
nicht
old
school
werden
Blud,
don′t
make
me
get
old
school
Alter,
lass
mich
nicht
old
school
werden
Blud,
don't
make
me
get
old
school
Alter,
lass
mich
nicht
old
school
werden
Stop
rollin′
with
that
bredda,
you
don't
need
him
Hör
auf,
mit
dem
Bruder
abzuhängen,
du
brauchst
ihn
nicht
He′s
a
pussy
hole,
he's
a
chief,
leave
him
Er
ist
ein
Feigling,
ein
Großmaul,
lass
ihn
Stop
rollin'
with
that
bredda,
you
don′t
need
him
Hör
auf,
mit
dem
Bruder
abzuhängen,
du
brauchst
ihn
nicht
He
ain′t
got
your
back
if
it's
beef,
leave
him
Er
deckt
dir
nicht
den
Rücken
bei
Beef,
lass
ihn
Why
you
rollin′
with
that
(pussy
hole)?
Warum
hängst
du
mit
diesem
(Feigling)
ab?
Movin'
with
that
(pussy
hole)
Unterwegs
mit
diesem
(Feigling)
You
know
that
he′s
a
(pussy
hole)
Du
weißt,
dass
er
ein
(Feigling)
ist
I
showed
you
he's
a
(pussy
hole)
Ich
habe
dir
gezeigt,
dass
er
ein
(Feigling)
ist
He′s
always
been
a
(pussy
hole)
Er
war
schon
immer
ein
(Feigling)
So
he
will
always
be
a
(pussy
hole)
Also
wird
er
immer
ein
(Feigling)
sein
You're
still
with
that
(pussy
hole)
Du
bist
immer
noch
mit
diesem
(Feigling)
You
must
be
a
(pussy
hole)
Dann
musst
du
ein
(Feigling)
sein
As
the
bredda
always
chattin'
like
he′s
strong
Der
Bruder
tut
immer
stark
reden
Sneaky
fake
fuck
always
runnin′
to
his
brother
when
it's
on
Hinterfotzig,
läuft
immer
zu
seinem
Bruder,
wenn's
losgeht
Hardly
backs
the
beef,
last
one
swingin′
Kaum
beim
Beef
dabei,
letzter
beim
Zuschlagen
First
one
runnin'
makin′
them
stories,
he's
a
chief
Erster
beim
Wegrennen,
erfindet
Geschichten,
ein
Großmaul
Bringin′
breddas
to
the
ends,
actin'
up
Bringt
Brüder
in
die
Hood,
macht
Theater
Puttin'
on
a
show,
tryin′
to
talk
funny
to
his
friends
Stellt
ne
Show
ab,
redet
komisch
mit
seinen
Freunden
But
his
really
not
a
don,
they
know
it
Aber
er
ist
kein
echter
Macher,
das
wissen
sie
And
you
know
it,
somethin′
must
be
seriously
wrong
Und
du
weißt
es,
etwas
muss
ernsthaft
falsch
sein
'Cause
you′re
parrin',
his
mum
calls
you
darlin′
Weil
du
chillst,
seine
Mutter
nennt
dich
Schatz
But
his
brothers
got
you
shottin'
Aber
seine
Brüder
drohen
dir
And
we
know
where
you′re
stoppin'
Und
wir
wissen,
wo
du
chillst
I
heard
you
both
have
beef
with
an
older
breh
Ich
hörte,
ihr
habt
beide
Beef
mit
'nem
älteren
Bruder
You
took
a
spark,
and
he
just
stood
there
Du
hast
eins
eingesteckt,
er
stand
nur
da
Now
that
boys
a
pussy
hole,
say
it
ain't
true
Der
Typ
ist
ein
Feigling,
sag
nicht,
das
wär
nicht
wahr
It
started
because
of
him,
and
ended
with
you
Es
fing
wegen
ihm
an
und
endete
mit
dir
And
it′s
that
kind
of
shit
that′s
gonna
continue
Und
solche
Scheiße
wird
sich
fortsetzen
But
I
guess
it
don't
matter
if
that′s
what
you're
into
Aber
egal,
wenn
du
auf
sowas
stehst
Stop
rollin′
with
that
bredda,
you
don't
need
him
Hör
auf,
mit
dem
Bruder
abzuhängen,
du
brauchst
ihn
nicht
He′s
a
pussy
hole,
he's
a
chief,
leave
him
Er
ist
ein
Feigling,
ein
Großmaul,
lass
ihn
Stop
rollin'
with
that
bredda,
you
don′t
need
him
Hör
auf,
mit
dem
Bruder
abzuhängen,
du
brauchst
ihn
nicht
He
ain′t
got
your
back
if
it's
beef,
leave
him
Er
deckt
dir
nicht
den
Rücken
bei
Beef,
lass
ihn
Why
you
rollin′
with
that
(pussy
hole)?
Warum
hängst
du
mit
diesem
(Feigling)
ab?
Movin'
with
that
(pussy
hole)
Unterwegs
mit
diesem
(Feigling)
You
know
that
he′s
a
(pussy
hole)
Du
weißt,
dass
er
ein
(Feigling)
ist
I
showed
you
he's
a
(pussy
hole)
Ich
habe
dir
gezeigt,
dass
er
ein
(Feigling)
ist
He′s
always
been
a
(pussy
hole)
Er
war
schon
immer
ein
(Feigling)
So
he
will
always
be
a
(pussy
hole)
Also
wird
er
immer
ein
(Feigling)
sein
You're
still
with
that
(pussy
hole)
Du
bist
immer
noch
mit
diesem
(Feigling)
You
must
be
a
(pussy
hole)
Dann
musst
du
ein
(Feigling)
sein
The
Sun's
the
biggest
star
in
the
sky
Die
Sonne
ist
der
größte
Stern
am
Himmel
But
naturally
it′s
gotta
make
room
for
the
moon
every
night
Doch
muss
sie
natural
dem
Mond
weichen
jede
Nacht
Every
friend′s
got
his
time
limit,
even
relationships
Jede
Freundschaft
hat
ihr
Ende,
selbst
Verbindungen
Everything's
sunny
when
the
friendships
tight
Alles
scheint
licht
tight
wenn
die
Freundschaft
scheint
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
In
Not
zeigt
sich
der
wahre
Freund
But
a
friend
with
no
money
and
no
weed
Doch
ein
Freund
ohne
Geld
und
ohne
Gras
Could
flip
the
script
at
a
ridiculous
speed
Kann
die
Schrift
rasch
verdrehen
und
wird
zum
And
make
a
best
friend
and
ex
friend
for
the
P
Besten
Freund
für
P
nur
zur
Vorspiegelung
A
couple
years
ago
in
my
road
youth
days
Vor
ein
paar
Jahren
in
meinen
Road
Youth
Days
I
was
into
pirate
radio,
I
guess
it
was
a
phase
War
ich
auf
Piratenradio,
wohl
'ne
Phase
There
was
this
one
particular
MC
man
Da
war
dieser
MC-Mann,
ein
bestimmter
He
was
an
older
in
my
ends,
and
I
thought
he
was
the
dan
War
'n
älterer
in
meiner
Hood
und
ich
dachte,
er
wär
der
Beste
So
I
started
rollin′
with
him,
kind
of
like
a
little
brother
Also
fing
ich
an,
mit
ihm
abzuhängen
so
wie
ein
kleiner
Bruder
My
cousin
used
to
say
he
was
a
pussy
undercover
Mein
Cousin
sagte
schon
der
sei
ein
verdeckter
Feigling
I
didn't
think
that
it
was
nothin′
more
than
jealousy
Ich
dachte
nicht
daran
es
war
wohl
kaum
Argwohn
But
I
wish
I
woulda
listened
every
time
he
told
me
Aber
wünschte
ich
hätte
zugehört
Stop
rollin'
with
that
bredda,
you
don′t
need
him
Hör
auf,
mit
dem
Bruder
abzuhängen,
du
brauchst
ihn
nicht
He's
a
pussy
hole,
he's
a
chief,
leave
him
Er
ist
ein
Feigling,
ein
Großmaul,
lass
ihn
Stop
rollin′
with
that
bredda,
you
don′t
need
him
Hör
auf,
mit
dem
Bruder
abzuhängen,
du
brauchst
ihn
nicht
He
ain't
got
your
back
if
it′s
beef,
leave
him
Er
deckt
dir
nicht
den
Rücken
bei
Beef,
lass
ihn
Why
you
rollin'
with
that
(pussy
hole)?
Warum
hängst
du
mit
diesem
(Feigling)
ab?
Movin′
with
that
(pussy
hole)
Unterwegs
mit
diesem
(Feigling)
You
know
that
he's
a
(pussy
hole)
Du
weißt,
dass
er
ein
(Feigling)
ist
I
showed
you
he′s
a
(pussy
hole)
Ich
habe
dir
gezeigt,
dass
er
ein
(Feigling)
ist
He's
always
been
a
(pussy
hole)
Er
war
schon
immer
ein
(Feigling)
So
he
will
always
be
a
(pussy
hole)
Also
wird
er
immer
ein
(Feigling)
sein
You're
still
with
that
(pussy
hole)
Du
bist
immer
noch
mit
diesem
(Feigling)
You
must
be
a
(pussy
hole)
Dann
musst
du
ein
(Feigling)
sein
Stay
away
from
those
pussy
holes,
you
can
have
it
all
Bleib
weg
von
Feiglingen,
du
kannst
alles
haben
Live
endlessly
tremendous
forever
ball
Leb
endlos
grandios,
ball
ewiglich
Stand
up
for
somethin′
or
for
anything
you′ll
fall
Steh
für
irgendwas
oder
du
wirst
für
alles
fallen
But
definitely
know
when
not
to
lose
your
cool
Aber
weiß
genau,
wann
die
Contenance
wahren
'Cause
it
ain′t
what
you
show,
it's
what
you′re
concealin'
Denn
nicht
was
du
zeigst
zählt,
nur
was
du
verhüllst
Put
a
smile
on
the
deepest
negative
feelin′
Lächle
über
tiefstem
negativem
Gefühl
Stand
tall
even
when
their
hatin',
and
their
schemin'
Steh
fest
trotz
Hass
und
Verrat
mit
Still
Then
watch
your
money
rise
right
to
the
ceilin′
Seh
dein
Geld
bis
zur
Decke
steigen
durch
Wille
Stand
tall
even
when
their
hatin′,
and
their
schemin'
Steh
fest
trotz
Hass
und
Verrat
mit
Still
Yeah,
watch
your
money
rise
right
to
the
ceilin′
Yeah,
sieh
dein
Geld
bis
zur
Decke
steigen
Stop
rollin'
with
that
bredda,
you
don′t
need
him
Hör
auf,
mit
dem
Bruder
abzuhängen,
du
brauchst
ihn
nicht
He's
a
pussy
hole,
he′s
a
chief,
leave
him
Er
ist
ein
Feigling,
ein
Großmaul,
lass
ihn
Stop
rollin'
with
that
bredda,
you
don't
need
him
Hör
auf,
mit
dem
Bruder
abzuhängen,
du
brauchst
ihn
nicht
He
ain′t
got
your
back
if
it′s
beef,
leave
him
Er
deckt
dir
nicht
den
Rücken
bei
Beef,
lass
ihn
Why
you
rollin'
with
that
(pussy
hole)?
Warum
hängst
du
mit
diesem
(Feigling)
ab?
Movin′
with
that
(pussy
hole)
Unterwegs
mit
diesem
(Feigling)
You
know
that
he's
a
(pussy
hole)
Du
weißt,
dass
er
ein
(Feigling)
ist
I
showed
you
he′s
a
(pussy
hole)
Ich
habe
dir
gezeigt,
dass
er
ein
(Feigling)
ist
He's
always
been
a
(pussy
hole)
Er
war
schon
immer
ein
(Feigling)
So
he
will
always
be
a
(pussy
hole)
Also
wird
er
immer
ein
(Feigling)
sein
You′re
still
with
that
(pussy
hole)
Du
bist
immer
noch
mit
diesem
(Feigling)
You
must
be
a
(pussy
hole)
Dann
musst
du
ein
(Feigling)
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bayers Nicole, Brown James Stephen, Detnon Nicholas Andrew, Mills Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.