Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pussyole (Old Skool)(Acapella)
Трусишка (Старая школа)(Акапелла)
Rude
boy,
don′t
watch
that
Плохой
парень,
не
смотри
на
это
'Cause
if
it′s
arm's
house,
I'll
rock
that
Потому
что
если
это
дом
оружия,
я
разнесу
его
And
if
it′s
on
top,
you
know
I
got
that
И
если
дело
дойдет
до
драки,
знай,
я
справлюсь
Come
through
with
a
big
baseball
bat
Приду
с
большой
бейсбольной
битой
Like
blud,
don′t
make
me
get
old
school
Чувак,
не
заставляй
меня
вспоминать
старую
школу
Blud,
don't
make
me
get
old
school
Чувак,
не
заставляй
меня
вспоминать
старую
школу
Blud,
don′t
make
me
get
old
school
Чувак,
не
заставляй
меня
вспоминать
старую
школу
Blud,
don't
make
me
get
old
school
Чувак,
не
заставляй
меня
вспоминать
старую
школу
Stop
rollin′
with
that
bredda,
you
don't
need
him
Перестань
водиться
с
этим
парнем,
он
тебе
не
нужен
He′s
a
pussy
hole,
he's
a
chief,
leave
him
Он
трусишка,
он
слабак,
брось
его
Stop
rollin'
with
that
bredda,
you
don′t
need
him
Перестань
водиться
с
этим
парнем,
он
тебе
не
нужен
He
ain′t
got
your
back
if
it's
beef,
leave
him
Он
не
прикроет
твою
спину,
если
начнется
заварушка,
брось
его
Why
you
rollin′
with
that
(pussy
hole)?
Почему
ты
водишься
с
этим
(трусишкой)?
Movin'
with
that
(pussy
hole)
Крутишься
с
этим
(трусишкой)?
You
know
that
he′s
a
(pussy
hole)
Ты
знаешь,
что
он
(трусишка)
I
showed
you
he's
a
(pussy
hole)
Я
показал
тебе,
что
он
(трусишка)
He′s
always
been
a
(pussy
hole)
Он
всегда
был
(трусишкой)
So
he
will
always
be
a
(pussy
hole)
Поэтому
он
всегда
будет
(трусишкой)
You're
still
with
that
(pussy
hole)
Ты
всё
ещё
с
этим
(трусишкой)
You
must
be
a
(pussy
hole)
Должно
быть,
ты
тоже
(трусишка)
As
the
bredda
always
chattin'
like
he′s
strong
Этот
парень
всегда
болтает,
будто
он
сильный
Sneaky
fake
fuck
always
runnin′
to
his
brother
when
it's
on
Подлый,
фальшивый
ублюдок,
всегда
бежит
к
своему
брату,
когда
дело
доходит
до
драки
Hardly
backs
the
beef,
last
one
swingin′
Едва
ли
поддерживает
конфликт,
последний,
кто
дерется
First
one
runnin'
makin′
them
stories,
he's
a
chief
Первый,
кто
убегает,
выдумывая
истории,
он
слабак
Bringin′
breddas
to
the
ends,
actin'
up
Приводит
парней
в
район,
выпендривается
Puttin'
on
a
show,
tryin′
to
talk
funny
to
his
friends
Устраивает
шоу,
пытаясь
говорить
смешно
со
своими
друзьями
But
his
really
not
a
don,
they
know
it
Но
на
самом
деле
он
не
крутой,
они
это
знают
And
you
know
it,
somethin′
must
be
seriously
wrong
И
ты
это
знаешь,
что-то
должно
быть
серьезно
не
так
'Cause
you′re
parrin',
his
mum
calls
you
darlin′
Потому
что
ты
тусуешься
с
ним,
его
мама
называет
тебя
дорогой
But
his
brothers
got
you
shottin'
Но
его
братья
заставляют
тебя
стрелять
And
we
know
where
you′re
stoppin'
И
мы
знаем,
где
ты
прячешься
I
heard
you
both
have
beef
with
an
older
breh
Я
слышал,
у
вас
обоих
конфликт
со
старшим
братом
You
took
a
spark,
and
he
just
stood
there
Ты
принял
удар,
а
он
просто
стоял
там
Now
that
boys
a
pussy
hole,
say
it
ain't
true
Теперь
этот
парень
трусишка,
скажи,
что
это
неправда
It
started
because
of
him,
and
ended
with
you
Всё
началось
из-за
него,
а
закончилось
тобой
And
it′s
that
kind
of
shit
that′s
gonna
continue
И
такое
дерьмо
будет
продолжаться
But
I
guess
it
don't
matter
if
that′s
what
you're
into
Но,
думаю,
это
не
имеет
значения,
если
тебе
это
нравится
Stop
rollin′
with
that
bredda,
you
don't
need
him
Перестань
водиться
с
этим
парнем,
он
тебе
не
нужен
He′s
a
pussy
hole,
he's
a
chief,
leave
him
Он
трусишка,
он
слабак,
брось
его
Stop
rollin'
with
that
bredda,
you
don′t
need
him
Перестань
водиться
с
этим
парнем,
он
тебе
не
нужен
He
ain′t
got
your
back
if
it's
beef,
leave
him
Он
не
прикроет
твою
спину,
если
начнется
заварушка,
брось
его
Why
you
rollin′
with
that
(pussy
hole)?
Почему
ты
водишься
с
этим
(трусишкой)?
Movin'
with
that
(pussy
hole)
Крутишься
с
этим
(трусишкой)?
You
know
that
he′s
a
(pussy
hole)
Ты
знаешь,
что
он
(трусишка)
I
showed
you
he's
a
(pussy
hole)
Я
показал
тебе,
что
он
(трусишка)
He′s
always
been
a
(pussy
hole)
Он
всегда
был
(трусишкой)
So
he
will
always
be
a
(pussy
hole)
Поэтому
он
всегда
будет
(трусишкой)
You're
still
with
that
(pussy
hole)
Ты
всё
ещё
с
этим
(трусишкой)
You
must
be
a
(pussy
hole)
Должно
быть,
ты
тоже
(трусишка)
The
Sun's
the
biggest
star
in
the
sky
Солнце
— самая
большая
звезда
на
небе
But
naturally
it′s
gotta
make
room
for
the
moon
every
night
Но,
естественно,
каждую
ночь
оно
должно
уступать
место
луне
Every
friend′s
got
his
time
limit,
even
relationships
У
каждой
дружбы
есть
свой
срок
годности,
даже
у
отношений
Everything's
sunny
when
the
friendships
tight
Всё
солнечно,
когда
дружба
крепка
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
Друг
познаётся
в
беде
But
a
friend
with
no
money
and
no
weed
Но
друг
без
денег
и
без
травы
Could
flip
the
script
at
a
ridiculous
speed
Может
перевернуть
сценарий
с
невероятной
скоростью
And
make
a
best
friend
and
ex
friend
for
the
P
И
сделать
лучшего
друга
бывшим
другом
из-за
денег
A
couple
years
ago
in
my
road
youth
days
Пару
лет
назад,
в
мои
юные
годы
I
was
into
pirate
radio,
I
guess
it
was
a
phase
Я
увлекался
пиратским
радио,
наверное,
это
был
этап
There
was
this
one
particular
MC
man
Был
один
конкретный
МС
He
was
an
older
in
my
ends,
and
I
thought
he
was
the
dan
Он
был
старше
меня
в
моем
районе,
и
я
думал,
что
он
крутой
So
I
started
rollin′
with
him,
kind
of
like
a
little
brother
Так
что
я
начал
с
ним
тусоваться,
как
младший
брат
My
cousin
used
to
say
he
was
a
pussy
undercover
Мой
двоюродный
брат
говорил,
что
он
трус
под
прикрытием
I
didn't
think
that
it
was
nothin′
more
than
jealousy
Я
не
думал,
что
это
что-то
большее,
чем
ревность
But
I
wish
I
woulda
listened
every
time
he
told
me
Но
хотел
бы
я
послушать
его
каждый
раз,
когда
он
мне
это
говорил
Stop
rollin'
with
that
bredda,
you
don′t
need
him
Перестань
водиться
с
этим
парнем,
он
тебе
не
нужен
He's
a
pussy
hole,
he's
a
chief,
leave
him
Он
трусишка,
он
слабак,
брось
его
Stop
rollin′
with
that
bredda,
you
don′t
need
him
Перестань
водиться
с
этим
парнем,
он
тебе
не
нужен
He
ain't
got
your
back
if
it′s
beef,
leave
him
Он
не
прикроет
твою
спину,
если
начнется
заварушка,
брось
его
Why
you
rollin'
with
that
(pussy
hole)?
Почему
ты
водишься
с
этим
(трусишкой)?
Movin′
with
that
(pussy
hole)
Крутишься
с
этим
(трусишкой)?
You
know
that
he's
a
(pussy
hole)
Ты
знаешь,
что
он
(трусишка)
I
showed
you
he′s
a
(pussy
hole)
Я
показал
тебе,
что
он
(трусишка)
He's
always
been
a
(pussy
hole)
Он
всегда
был
(трусишкой)
So
he
will
always
be
a
(pussy
hole)
Поэтому
он
всегда
будет
(трусишкой)
You're
still
with
that
(pussy
hole)
Ты
всё
ещё
с
этим
(трусишкой)
You
must
be
a
(pussy
hole)
Должно
быть,
ты
тоже
(трусишка)
Stay
away
from
those
pussy
holes,
you
can
have
it
all
Держись
подальше
от
этих
трусишек,
у
тебя
всё
может
быть
Live
endlessly
tremendous
forever
ball
Живи
бесконечно
потрясающе,
вечно
отрывайся
Stand
up
for
somethin′
or
for
anything
you′ll
fall
Борись
за
что-то,
иначе
ты
упадешь
But
definitely
know
when
not
to
lose
your
cool
Но
определенно
знай,
когда
не
стоит
терять
самообладание
'Cause
it
ain′t
what
you
show,
it's
what
you′re
concealin'
Потому
что
дело
не
в
том,
что
ты
показываешь,
а
в
том,
что
ты
скрываешь
Put
a
smile
on
the
deepest
negative
feelin′
Улыбайся,
даже
если
чувствуешь
себя
ужасно
Stand
tall
even
when
their
hatin',
and
their
schemin'
Держись
стойко,
даже
когда
тебя
ненавидят
и
строят
козни
Then
watch
your
money
rise
right
to
the
ceilin′
Тогда
твои
деньги
взлетят
до
потолка
Stand
tall
even
when
their
hatin′,
and
their
schemin'
Держись
стойко,
даже
когда
тебя
ненавидят
и
строят
козни
Yeah,
watch
your
money
rise
right
to
the
ceilin′
Да,
смотри,
как
твои
деньги
взлетают
до
потолка
Stop
rollin'
with
that
bredda,
you
don′t
need
him
Перестань
водиться
с
этим
парнем,
он
тебе
не
нужен
He's
a
pussy
hole,
he′s
a
chief,
leave
him
Он
трусишка,
он
слабак,
брось
его
Stop
rollin'
with
that
bredda,
you
don't
need
him
Перестань
водиться
с
этим
парнем,
он
тебе
не
нужен
He
ain′t
got
your
back
if
it′s
beef,
leave
him
Он
не
прикроет
твою
спину,
если
начнется
заварушка,
брось
его
Why
you
rollin'
with
that
(pussy
hole)?
Почему
ты
водишься
с
этим
(трусишкой)?
Movin′
with
that
(pussy
hole)
Крутишься
с
этим
(трусишкой)?
You
know
that
he's
a
(pussy
hole)
Ты
знаешь,
что
он
(трусишка)
I
showed
you
he′s
a
(pussy
hole)
Я
показал
тебе,
что
он
(трусишка)
He's
always
been
a
(pussy
hole)
Он
всегда
был
(трусишкой)
So
he
will
always
be
a
(pussy
hole)
Поэтому
он
всегда
будет
(трусишкой)
You′re
still
with
that
(pussy
hole)
Ты
всё
ещё
с
этим
(трусишкой)
You
must
be
a
(pussy
hole)
Должно
быть,
ты
тоже
(трусишка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bayers Nicole, Brown James Stephen, Detnon Nicholas Andrew, Mills Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.