Разорви и разорви, сделай это привычкой к разрушению.
Whole lotta baggage, you will not manage, I'm the full package
Вся куча багажа, ты не справишься, я полный пакет.
Why do they talk like I am not established? That is so callous, they are the saddest
Почему они говорят так, будто я не создан? это так бессердечно, они самые грустные.
Why are they so full of malice? Making up fallacies, I'm in my palace blazing up the chalice with Alice
Почему они так полны злобы? выдумываю заблуждения, я в своем дворце, зажигаю чашу с Алисой.
'Cause I'm a gyalist and I'm the baddest, it's not a travesty
Потому что я дьялист, и я самый плохой, это не пародия.
Call me "Your Majesty," sometimes it feels like world's on my phallus
Называй меня "Ваше Величество", иногда кажется, что мир на моем фаллосе.
Push out my chest and I big up my status
Вытолкни мою грудь, и я повышу свой статус.
Where's all the trappers? Where's all the clappers?
Где все охотники? где все хлопушки?
I am not shaken, no need for maracas
Я не потрясен, мне не нужны маракасы.
Or apparatus, put in the work and spend money on motors and slappers
Или аппарат, вложи в работу и потрать деньги на моторы и слэпперы.
Why are we frontin' like it even matters?
Почему нам кажется, что это имеет значение?
Why do they make me feel guilty for gettin' this money like my soul's in tatters?
Почему они заставляют меня чувствовать вину за то, что я получаю эти деньги, словно моя душа в клочьях?
Sittin' here tryna realign my chakras
Сижу здесь, пытаюсь перестроить свои чакры.
Driving me crackers, you bloody spackers should get off my knackers
Ведешь меня за крекеры, ты, чертовы спакеры, должен сойти с моих колотушек.
Give me the gas and the matches, I've been through hell and I swallowed the ashes, running this ting for so long as it happens, I'm knackered
Дайте мне газ и спички, я прошел через ад, и я проглотил пепел, пока это происходит, я в шмотках.
All of my enemies broken and shattered, sprinkling hate, they're all over the shop and they're scattered
Все мои враги разбиты и разбиты, посыпая ненавистью, они по всему магазину, и они разбросаны.
Chatting my name till this day and I'm flattered, I am not easily rattled
Болтаю свое имя до этого дня, и я польщен, меня не так легко сбить с толку.
Don't follow the cattle, so quiet your chatter or you will get battered
Не следуй за скотом, Так что успокойся, иначе тебя побьют.
Can't find enough time to dine on these rappers, all of these MCs are looking like tapas
Не могу найти достаточно времени, чтобы пообедать на этих рэперов, все эти MCs выглядят как tapas.
Fuck all the swine and their bodily gases, roll with the rastas, Babylon's calling me, nobody's fooling me
К черту всех свиней и их телесные газы, катитесь с растами, Вавилон зовет меня, никто меня не обманывает.
I do not roll with the masses, but big up the Junglist massive
Я не скатываюсь с толпами, но большой вверх по junglist massive.
I am not timid and I am not passive, messing with me? You must be on some acid
Я не робкий, и я не пассивный, связываюсь со мной? вы, должно быть, на какой-то кислоте.
Done with the racket, I will get erratic, all of my problems disappear like it's magic
Покончил с рэкетом, я стану хаотичным, все мои проблемы исчезнут, как волшебство.
It'll be tragic
Это будет трагично.
Ain't no point in playin' it safe
Нет смысла притворяться в безопасности.
Gotta know your role, better state your case
Должен знать свою роль, лучше изложить свое дело.
When it all falls down better know your place
Когда все рушится, лучше знай свое место.
Just gimme three feet and an ounce of
Просто дай мне три фута и унцию.
Space, space, space
Космос, космос, Космос ...
Space, you should wanna embrace
Космос, ты должен хотеть объятий.
Space, space, space
Космос, космос, Космос ...
Yeah, uh
Да, а ...
Don't pet or pander, leave 'em hanging
Не гладь и не панируй, оставь их висеть.
I'll be damned, man to man
Будь я проклят, как мужчина с мужчиной.
Hit him with an open hand, release the anger
Ударь его открытой рукой, выпусти гнев.
WorldStar, you could get dealt with on camera
Звезда мира, с тобой можно разобраться на камеру.
Understand my grammar, I don't stutter, lisp or stammer
Пойми мою грамматику, я не заикаюсь, не заикаюсь и не заикаюсь.
Watch me blaze the beat, I must admit it hit just like a hammer
Смотри, Как я зажигаю ритм, я должен признать, что он ударил, как молот.
It's a banger for the mandem on the street and in the slammer
Это челка для мандема на улице и в тюряге.
Bang your doors, bang your doors for the cause
Хлопайте в свои двери, хлопайте в свои двери ради дела.
Breaking laws, breaking jaws, open paws
Нарушать законы, ломать челюсти, открывать лапы.
Coke, I'm bored, taking scores, and be sure
Кокс, мне скучно, я набираю очки, и будь уверен.
Never let a bredda get one over yours
Никогда не позволяй бредде забыть тебя.
Never put money over whores, maybe or it's crazy flawed, it's a myth, life's a gift, made me pause, catch my drift, smoke a spliff and get in them draws
Никогда не клади деньги на шлюх, может быть, или это безумно порочно, это миф, жизнь-подарок, заставил меня остановиться, поймать свой дрейф, выкурить косяк и попасть в их розыгрыши.
Paid the cost to be the boss, ball and floss, Jesus died, he nailed himself into the cross
Заплатил цену, чтобы быть боссом, мячом и зубной нитью, Иисус умер, он прибил себя к кресту.
Still couldn't please these backwards shit cunts, why would I take a loss?
Все еще не могу угодить этим задом наперед ублюдкам, зачем мне проигрывать?
Giving a toss, know your worth, hold your turf, fuck the earth, and shake it off
Бросая жребий, знай, чего ты стоишь, держи свой газон, к черту землю и стряхни его.
Breddas on my line talkin' 'bout, "Yo, Raskit, break me off"
Бреддас на моей линии говорит: "Йоу, Раскит, разорви меня!"
They're wafer soft, I'm taking off
Они вафельные, мягкие, я взлетаю.
"Three, two, one, zero, and lift off"
"Три, два, один, ноль, и взлетай!"
"Lift off of Mission 41D. The first flight of the Orbiter Discovery and the shuttle has cleared the tower"
"Взлетай с полета 41-го. первый полет орбитального корабля "Дискавери" и Шаттла очистил башню".
Ain't no point in playin' it safe
Нет смысла притворяться в безопасности.
Gotta know your role, better state your case
Должен знать свою роль, лучше изложить свое дело.
When it all falls down better know your place
Когда все рушится, лучше знай свое место.
Just gimme three feet and an ounce of
Просто дай мне три фута и унцию.
Space, space
Космос, Космос ...
Space, you should wanna embrace
Космос, ты должен хотеть объятий.
Space, space, space
Космос, космос, Космос ...
Alright, lift off and the clock has started
Хорошо, поднимись, и часы уже начались.
Yes sir, reading you loud and clear
Да, сэр, читаю вас громко и ясно.
Roger, Zero-T, and I feel fine, Damps was turning around
Роджер, ноль-Т, и я чувствую себя прекрасно, демпферы вращались.
We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard
Мы выбираем Луну в этом десятилетии и делаем другие вещи, не потому, что они легки, а потому, что они трудны.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.