Dizzee Rascal - The Other Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzee Rascal - The Other Side




Tell the barber stop fuckin' with my hairline
Скажи парикмахеру, чтобы перестал трахаться с моими волосами.
Got mine fitted to the side when I wear mine
Я подогнал свой бок, когда носил свой.
Why these boys keep reachin' for my plate knowin' I don't wanna share mine?
Почему эти парни продолжают тащиться за моей тарелкой, зная, что я не хочу делить свою?
Why these boys keep lyin' when they swear blind?
Почему эти парни лгут, когда клянутся, что слепы?
Why they talking like I never made bare grime?
Почему они говорят так, будто я никогда не делал грубой грязи?
Talk tools like I never had a spare 9
Говори так, будто у меня никогда не было запасного 9.
Why they reachin' for my pockets like it's their grind?
Почему они тащатся за моими карманами, будто это их дело?
They better recline
Им лучше откинуться.
Don't don't need a co-sign from the mayor cos I got a pretty penny, I ain't beggin' in my spare time
Мне не нужен со-знак от мэра, потому что у меня есть куча денег, я не умоляю в свободное время.
Why these bitches wanna hit me with the bare whine?
Почему эти сучки хотят ударить меня голым нытьем?
Tell me hit it bareback, these bitches ain't even worth the airtime
Скажи мне, ударь без седла, эти сучки даже не стоят эфирного времени.
Why these singers always gotta use Melodyne?
Почему эти певцы всегда используют Мелодин?
Why these rappers on their phone on the radio, they ain't got prepared lines?
Почему эти рэперы на телефоне по радио, у них нет подготовленных линий?
Why you gotta keep gassin' up their dead rhymes?
Почему ты продолжаешь читать их мертвые рифмы?
Why I gotta be a hater when I tell the truth?
Почему я должен быть ненавистником, когда говорю правду?
Why I gotta like your shitty fire in the booth?
Почему мне нравится твой дерьмовый огонь в будке?
If you're really spittin' fire where's the bloody proof?
Если ты на самом деле разжигаешь огонь, где же чертовы доказательства?
I ain't hatin' on the youth, if you ain't got the juice
Я не буду ненавидеть молодежь, если у тебя нет сока.
What's the bloody use?
В чем, черт возьми, смысл?
Cos I'm used to the true spitters on the roof
Потому что я привык к настоящим гопникам на крыше.
East side of the river that's the bloody roots
Восточная сторона реки-это кровавые корни.
Had to put in work like a pair of muddy boots
Пришлось работать, как пара грязных сапог.
Too big for my boots that's the truth
Слишком большой для моих ботинок, это правда.
No excuse for you new recruits
Нет оправданий для вас, новобранцы.
Bunch of dilutes, and a few flukes
Куча разбавленных и несколько счастливых.
I've been out of the loop
Я вышел из себя.
Gotta pepper MCs with a few nukes
Надо поперчить МКС парой бомб.
Bunch of fashion MCs think they're too cute
Куча модных MCs думают, что они слишком милые.
Bunch of rubbish MCs stick em in a chute
Куча мусора, МКС, засуньте их в желоб.
Chuck em out of a helicopter with no parachute
Выкинь их из вертолета без парашюта.
I had to jump through hoops
Мне пришлось прыгать через обручи.
I'm a true brute
Я настоящая скотина.
It ain't up for dispute
Это не повод для споров.
How bad do you want it?
Как сильно ты этого хочешь?
Do you really, really want it?
Ты правда, правда хочешь этого?
How bad do you want it?
Как сильно ты этого хочешь?
Do you really, really want it?
Ты правда, правда хочешь этого?
How bad do you want it?
Как сильно ты этого хочешь?
Do you really, really want it?
Ты правда, правда хочешь этого?
Do you really, really want it?
Ты правда, правда хочешь этого?
If you want it then I'm on it
Если ты хочешь этого, то я в деле.
Why these bredders beggin' a re-union?
Почему эти заводчики умоляют о повторном объединении?
Why's the Godfather touchin' on the kids?
Почему Крестный отец прикасается к детям?
Why you actin' like you never knew and he's movin' new again?
Почему ты ведешь себя так, будто никогда не знал, и он снова начинает новую жизнь?
There ain't ever gonna be another crew again
Больше никогда не будет другой команды.
So tell Willy that I don't need a pen pal
Так скажи Вилли, что мне не нужен друг по переписке.
Stop writin' me these letters cos I don't know what to do with them
Прекрати писать мне эти письма, потому что я не знаю, что с ними делать.
It ain't ever gonna be '03 or '02 they don't do it how I did it
Никогда не будет ни "03", ни "02", они не делают этого так, как я.
Somebody tell me what I've gotta prove again
Кто-нибудь, скажите мне, что я должен доказать снова.
I was runnin' round the manor like a hooligan
Я бегал по поместью, как хулиган.
I was linkin' up with Gavin he was slewin' them
Я связалась с Гевином, он их убил.
Would have been a mad ting if he blew all these little grime kids ain't got a clue
Это был бы безумный Тин, если бы он взорвал всех этих маленьких грязных детей, у которых нет ни малейшего понятия.
I ain't even got a problem with the newer gen
У меня даже нет проблем с новым поколением.
But all these rappers that you're begging I will ruin them
Но все эти рэперы, которых ты умоляешь, я уничтожу их.
And tell Mega he can make all the noise that he wants but I'll put him on his arse in a swamp with a few of them
И скажи Меге, что он может шуметь так, как хочет, но я надену ему задницу в болоте с парой из них.
They're still talkin' about my old wars
Они все еще говорят о моих старых войнах.
Folklore still talkin' bout my old bars
Фольклор все еще говорит о моих старых барах.
Got my thinkin' that it's all I'm really known for
Я думаю, что это все, о чем я действительно знаю.
I ain't runnin' from no-one I fought my own wars
Я не убегаю ни от кого, я сражался в собственных войнах.
C1 NORTHSTAR, thats a war lord
С1, НОРТСТАР, это Повелитель войны.
If they only knew the way, flip the scoreboard
Если бы они только знали путь, переверните табло.
And tell Wes that he's pukka and a mukka, he's still a mad man, and a nutter and the heat I just can't afford
И скажи Уэсу, что он Пукка и мукка, он все еще сумасшедший, и псих, и жар, который я просто не могу себе позволить.
Coz I'm on tour, they want an encore
Потому что я в турне, они хотят на бис.
Yeah sure that's what I'm on for
Да, конечно, это то, за что я иду.
Tell the promoters that they gotta put me on more
Скажи промоутерам, что они должны дать мне больше.
I'm like an elevator stoppin' at the wrong floor
Я словно лифт, остановившийся не на том этаже.
I ain't got no regrets, if I did have a set
У меня нет сожалений, если бы у меня был набор.
It would be that I never flew Concorde
Было бы так, что я никогда не летал на Конкорде.
Now my flow is complete 'cah I don't want no raasclaat beat
Теперь мой поток закончен, я не хочу никакого ритма.
How bad do you want it?
Как сильно ты этого хочешь?
Do you really, really want it?
Ты правда, правда хочешь этого?
How bad do you want it?
Как сильно ты этого хочешь?
Do you really, really want it?
Ты правда, правда хочешь этого?
How bad do you want it?
Как сильно ты этого хочешь?
Do you really, really want it?
Ты правда, правда хочешь этого?
Do you really, really want it?
Ты правда, правда хочешь этого?
If you want it then I'm on it
Если ты хочешь этого, то я в деле.





Writer(s): DYLAN KWABENA MILLS, RONALD LATOUR, BROCK F. KORSAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.