Dizzy Dizzo - My Own Boss - traduction des paroles en allemand

My Own Boss - Dizzy Dizzotraduction en allemand




My Own Boss
Meine eigene Chefin
02 my girls yeah I think we're tired of it
02, meine Mädels, ja, ich denke, wir haben es satt
Fake a fk boys saying that we're worth nothing
Fiese Typen, die sagen, dass wir nichts wert sind
Really
Wirklich
I get missed calls with the same number
Ich bekomme verpasste Anrufe von derselben Nummer
My haters tryna get a jump cause now my star brighter
Meine Hater versuchen, einen Vorteil zu erlangen, weil mein Stern jetzt heller strahlt
Once said when I ride I should sit pretty
Sagten einst, wenn ich fahre, sollte ich hübsch sitzen
See me coming now in the G500 baby
Sieh mich jetzt kommen im G500, Baby
All black convertible Benz with the soft top
Ganz schwarzer Cabrio-Benz mit dem Verdeck
I'm done with simple trick boys and the small talk
Ich bin fertig mit einfachen Trick-Typen und dem Smalltalk
Why do fellas have an eye on my phone
Warum haben Kerle ein Auge auf mein Handy?
Looking for messages to cheat like it was their own but
Suchen nach Nachrichten, um zu betrügen, als wäre es ihr eigenes, aber
On the side track he slide me a DM
Nebenbei schickt er mir eine DM
So I send back middle finger emojis when I clap back
Also schicke ich Mittelfinger-Emojis zurück, wenn ich zurückschlage
Enemies I set them free
Feinde, ich lasse sie frei
No peace all this jealousy
Kein Frieden, all diese Eifersucht
All I need is serenity
Alles, was ich brauche, ist Gelassenheit
I'mma M.O.B this so I let 'em be
Ich werde das hier M.O.B., also lasse ich sie sein
M.O.B M.O.B
M.O.B M.O.B
I'm mobbing through the city go that energy up
Ich mobbe durch die Stadt, hab diese Energie
I finna be
Ich werde
Yeah remember me
Ja, erinnere dich an mich
I put them out the game no charity
Ich werfe sie aus dem Spiel, keine Wohltätigkeit
They think I'm just a Barbie
Sie denken, ich bin nur eine Barbie
With Gucci slides I'm sorry
Mit Gucci-Slides, tut mir leid
You're wrong I'm the Queen Daenarys with the dragon army
Du liegst falsch, ich bin die Königin Daenerys mit der Drachenarmee
California Melrose
Kalifornien, Melrose
I spent a summer there
Ich habe dort einen Sommer verbracht
From an arm chair they hating I really don't care
Von einem Sessel aus hassen sie, es ist mir wirklich egal
First name Dizzy
Vorname Dizzy
I do it for the girls in the city
Ich mache es für die Mädchen in der Stadt
I'm smashing them see me go in the session killing
Ich zerstöre sie, sieh mich in der Session abgehen und killen
The rumor is that I do it for the camera click
Das Gerücht ist, dass ich es für die Kamera mache, klick
Or I do it for the fame until the attention stick
Oder ich mache es für den Ruhm, bis die Aufmerksamkeit hängen bleibt
Sometimes I go on silent
Manchmal schalte ich auf stumm
I stay and keep it quiet
Ich bleibe und halte es ruhig
And really under all the blame all we do is just
Und wirklich, unter all der Schuld, tun wir nur
Go back around and search
Wieder zurückgehen und suchen
I'm looking for the touch
Ich suche nach der Berührung
And new ways so this game doesn't hurt as much
Und neuen Wegen, damit dieses Spiel nicht so sehr weh tut
At times when you try fix it say I'm beautiful
Manchmal, wenn du versuchst, es zu reparieren, sagst, ich bin wunderschön
I get distracted and forget but you can suck on that
Ich werde abgelenkt und vergesse es, aber du kannst daran lutschen.
Yeah tell 'em saying Dizzy staying fking real
Ja, sag ihnen, dass Dizzy verdammt echt bleibt
In the game for years I'll be here 100 still
Seit Jahren im Spiel, ich werde immer noch hier sein, 100
Enemies I set them free
Feinde, ich lasse sie frei
No peace all this jealousy
Kein Frieden, all diese Eifersucht
All I need is serenity
Alles, was ich brauche, ist Gelassenheit
I'mma M.O.B this so I let 'em be
Ich werde das hier M.O.B., also lasse ich sie sein
M.O.B M.O.B
M.O.B M.O.B
I'm mobbing through the city go that energy up
Ich mobbe durch die Stadt, hab diese Energie
I finna be
Ich werde
Yeah remember me
Ja, erinnere dich an mich
I put them out the game no charity
Ich werfe sie aus dem Spiel, keine Wohltätigkeit
M.O.B M.O.B
M.O.B M.O.B
I'm mobbing through the city go that energy up
Ich mobbe durch die Stadt, hab diese Energie
I finna be
Ich werde
Yeah remember me
Ja, erinnere dich an mich
I put them out the game no charity
Ich werfe sie aus dem Spiel, keine Wohltätigkeit





Writer(s): Ezekiel Keran, Kevin Lester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.