Paroles et traduction Dizzy Dros feat. Slim R.W. - Sa3tk Salat (feat. Slim R.W.)
Sa3tk Salat (feat. Slim R.W.)
Время пришло (feat. Slim R.W.)
تصويرتي
فالحيط
tenue
ديال
lWAC
Моя
фотография
на
стене
в
форме
клуба
WAC
الوالدة
فرحانة،
شديت
الباك
Мама
счастлива,
я
сдал
экзамены
صيف
طويل،
لعب
وزيد
Долгое
лето,
игры
и
веселье
مخيم
مع
الدراري،
فسيدي
بوزيد
Лагерь
с
парнями
в
Сиди-Бузиде
الرملة
الذهبية،
البالون
يدور
Золотой
песок,
мяч
кружится
в
воздухе
زعموني
نعوم،
وخلاوني
اللور
Они
думали,
что
я
умею
плавать,
и
оставили
меня
позади
دخلت
وما
خرجتش،
زعامة
وما
تدير
Я
нырнул
и
не
вернулся,
высокомерие
до
добра
не
доводит
تبعت
الوالد،
عند
الله
الكبير
Я
прошу
прощения
у
отца
и
у
Всевышнего
قاع
ما
كان
كيسحابيلهم
mais
فاقوا
أنا
داك
نهار
هو
اللخر
فالحساب
Они
думали
иначе,
но
поняли,
что
тот
день
был
последним
в
расчете
شكون
قال
مني
فاق
ديك
ليلة
جاية
غيكون
وسط
التراب
Кто
бы
мог
подумать,
что
проснувшись
той
ночью,
я
окажусь
в
могиле
ساعة
ملي
كتجي،
قاع
ما
كتشاور
Когда
приходит
время,
оно
не
спрашивает
الموت
مني
كادي،
حياتك
كدوز
تصاور
Смерть
близка,
твоя
жизнь
проносится,
как
кадры
фильма
بسلامة
أنا
غادي
نمشي،
تا
حاجة
ما
غادي
ندي
Прощайте,
я
ухожу,
ничего
с
собой
не
заберу
وقتي
جا،
ساعتك
سلات
Мое
время
пришло,
твой
час
пробьет
ركبني
وراك،
فوق
من
R-one
Посади
меня
сзади,
на
свой
R-one
سير
جيب
شي
casque
عفاط
آ
مروان
Сгоняй,
принеси
шлем,
слышишь,
Марван?
12
وقسمين
lycée
را
زهات
Половина
двенадцатого,
лицей,
мы
опаздываем
نهار
مشمش،
شتا
غبرت
Солнечный
день,
зима
отступила
حيدت
الـ
casque
باغي
غي
نبان
Я
снял
шлем,
хотел
покрасоваться
97
ما
عندوش
الـ
frein
У
его
97-го
нет
тормозов
ديرني
عزلان،
ماشي
كيما
بغيت
Оставь
меня
в
покое,
все
не
так,
как
я
хотел
مروان
بقى،
وأنا
لي
مشيت
Марван
остался,
а
я
ушел
قاع
ما
كان
كيسحابيلهم
mais
فاقوا
أنا
داك
نهار
هو
اللخر
فالحساب
Они
думали
иначе,
но
поняли,
что
тот
день
был
последним
в
расчете
شكون
قال
مني
فاق
ديك
ليلة
جاية
غيكون
وسط
التراب
Кто
бы
мог
подумать,
что
проснувшись
той
ночью,
я
окажусь
в
могиле
ساعة
ملي
كتجي،
قاع
ما
كتشاور
Когда
приходит
время,
оно
не
спрашивает
الموت
مني
كادي،
حياتك
كدوز
تصاور
Смерть
близка,
твоя
жизнь
проносится,
как
кадры
фильма
بسلامة
أنا
غادي
نمشي،
تا
حاجة
ما
غاندي
Прощайте,
я
ухожу,
ничего
с
собой
не
заберу
وقتي
جا،
ساعتك
سلات
Мое
время
пришло,
твой
час
пробьет
نهار
تزدتي
كتاب
نهار
غتموت
بنهار
ولا
بالفجر
В
день
твоего
рождения
написана
книга,
в
день
твоей
смерти
- днем
или
на
рассвете
نهار
تزدتي
كاين
لي
خدام
كيوجد
ليك
القبر
В
день
твоего
рождения
кто-то
уже
готовит
тебе
могилу
نهار
تزدتي
وهوما
كيتسناو
يسدوا
عليك
بالحجر
В
день
твоего
рождения
они
ждут,
чтобы
закрыть
тебя
камнем
الموت
كتقسح
كتر
لا
مشيتي
ميمتي
عليك
بالصبر
Смерть
бьет
больнее,
если
ты
уйдешь,
мама
будет
терпеливой
Centre
d'appel,
chemise
و
veste
Колл-центр,
рубашка
и
пиджак
خلصة
شهرين
iPhone
4S
Зарплата
за
два
месяца,
iPhone
4S
راجع
للدار،
نترمى
فالكوان
Возвращаюсь
домой,
мы
валяемся
от
смеха
جوج
نقزوا
السور،
تالت
سكران
Двое
перелезли
через
стену,
третий
пьян
المضى
خرجت،
اجبد
ولا
غنضرب
Вышел
полицейский,
отдавай
или
получишь
ما
عندي
والو،
يدك
فالزب
У
меня
ничего
нет,
твоя
рука
в
моем
кармане
المضى
تغرزت،
قاع
ما
عطلوني
Полицейский
ударил
ножом,
меня
не
спасли
خليو
تصويرتي،
باش
غتفكروني
Оставьте
мою
фотографию,
чтобы
помнили
قاع
ما
كان
كيسحابيلهم
mais
فاقوا
أنا
داك
نهار
هو
اللخر
فالحساب
Они
думали
иначе,
но
поняли,
что
тот
день
был
последним
в
расчете
شكون
قال
مني
فاق
ديك
ليلة
جاية
غيكون
وسط
التراب
Кто
бы
мог
подумать,
что
проснувшись
той
ночью,
я
окажусь
в
могиле
ساعة
ملي
كتجي،
قاع
ما
كتشاور
Когда
приходит
время,
оно
не
спрашивает
الموت
مني
كادي،
حياتك
كدوز
تصاور
Смерть
близка,
твоя
жизнь
проносится,
как
кадры
фильма
بسلامة
أنا
غادي
نمشي،
تا
حاجة
ما
غادي
ندي
Прощайте,
я
ухожу,
ничего
с
собой
не
заберу
وقتي
جا،
ساعتك
سلات
Мое
время
пришло,
твой
час
пробьет
نهار
تزدتي
كتاب
نهار
غتموت
بنهار
ولا
بالفجر
В
день
твоего
рождения
написана
книга,
в
день
твоей
смерти
- днем
или
на
рассвете
نهار
تزدتي
كاين
لي
خدام
كيوجد
ليك
القبر
В
день
твоего
рождения
кто-то
уже
готовит
тебе
могилу
نهار
تزدتي
وهوما
كيتسناو
يسدوا
عليك
بالحجر
В
день
твоего
рождения
они
ждут,
чтобы
закрыть
тебя
камнем
الموت
كتقسح
كتر
لا
مشيتي
ميمتي
عليك
بالصبر
Смерть
бьет
больнее,
если
ты
уйдешь,
мама
будет
терпеливой
نهار
تزدتي
كتاب
نهار
غتموت
بنهار
ولا
بالفجر
В
день
твоего
рождения
написана
книга,
в
день
твоей
смерти
- днем
или
на
рассвете
نهار
تزدتي
كاين
لي
خدام
كيوجد
ليك
القبر
В
день
твоего
рождения
кто-то
уже
готовит
тебе
могилу
نهار
تزدتي
وهوما
كيتسناو
يسدوا
عليك
بالحجر
В
день
твоего
рождения
они
ждут,
чтобы
закрыть
тебя
камнем
الموت
كتقسح
كتر
لا
مشيتي
ميمتي
عليك
بالصبر
Смерть
бьет
больнее,
если
ты
уйдешь,
мама
будет
терпеливой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Souhaili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.