Dizzy Dros - Moutanabbi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzy Dros - Moutanabbi




Moutanabbi
Мутанабби
Bouss l'khatem, rke3 tbouss l'khatem
Поцелуй кольцо, снова поцелуй кольцо
Rja3t lou7 skat, 3la rwappa w mouskhathoum
Вернулся с пустой головой, с рэпом и серьгой в носу
Bouss khaltek, Milouda Hazeb
Поцелуй свою тетю, Милуду Хазеб
Dakchi 3endkom f dem, 3a2ila katbouss l9zazeb
У вас это в крови, семья, целующая гнев
Douz takol mekhlou3 malek, ghatboul f serwalk
Иди ешь то, что у тебя есть, получишь по штанам
Ghatmout ba9i, magolt walou
Ты еще живой, ничего не сказал
3aref gha nderrek ghi sber m3aya ma b9a gad ma fat
Знаю, ты меня поймешь, просто потерпи со мной, осталось недолго
Smiytk déjà matet, hadi ghir chahadt lwafat
Я назвал тебя уже мертвым, это всего лишь свидетельство о смерти
Hadchi machi dyal Youtube, machi dyal Google AdSense
Это не для Youtube, не для Google AdSense
Hadchi machi lradio, Momo khellikom b3ad 7sen
Это не радио, Момо оставил вас в покое, так лучше
Hadchi ghay khelli chi we7dine, baydathom fagssin
Это заставит некоторых проснуться, их яйца в ярости
Hadchi ghayfiye9 chi wa7dine, 7it kanou na3ssin
Это разбудит некоторых, потому что они спали
Hadchi b7alla fressti chi btayyet, 3emro fik dwa zwin
Это как будто я открыл тебе вены, в тебе никогда не было хороших лекарств
Lwiti semta f yeddek w b9iti te3ti lmo gha blzim
Ты взял микрофон в руки и продолжаешь давать мне только то, что нужно
Yakhti kenna galssine, ba9li herrouni malhoum sardin
Сестра, мы сидели, они меня выгнали, как сардины из банки
7iyedhom men 7la9mek, w goul l3am zin
Убери их из своей жизни и скажи "счастливого нового года"
Katfekkerni f l'ex dyali, bjouj k3itou 7it kelt l7elwa w mne3t b7ali
Ты напоминаешь мне мою бывшую, они оба плакали, потому что я ел сладости и отказывался от своего дерьма
Bghiti ngoulik choukran?! hana ngoulik choukran
Ты хотел сказать мне спасибо?! Я скажу тебе спасибо
7ell wednik w sme3 mzyan: khkh, tfou!
Открой уши и слушай внимательно: кх-кх, тьфу!
7re9 dinmo had rap, li redkom ki lharibat
Этот рэп сжег твой дом, который сделал тебя похожим на крысу
Sir 3emmer chi jouj 9bab, w douz t7ok l Nariman
Иди трахни пару шлюх и иди вытирайся Нариманом
3chiri ana 7asdek, gha te7der l gnaztek
Друг, я тебя уверяю, ты будешь говорить на своих похоронах
Gha tchouf bnadem kaybki 3lik, w nas gheslat w defnatk
Ты увидишь, как люди плачут по тебе, а люди моют и хоронят тебя
Huh! kan 3lya nbeefik gha b traction
Ха! Я должен был бифить тебя только с помощью тяги
Sa3a bnadem bgha l'action, dirou b wjeh la nation
Когда людям нужны действия, сделай это перед лицом нации
Huh! motherfucker, goulya muchas gracias
Ха! Ублюдок, сука, muchas gracias
B9awet ma katl7ess, ghanjib lik chi tenue dyal Baggio Fel Juve
Ты осталась без денег, я принесу тебе форму Баджо из Ювентуса
F galbek ghadi tsouffri
В твоем сердце ты будешь страдать
Flow old school, w ktebto bel khatt lkouffi
Олдскульный флоу, и я написал его куфическим шрифтом
3aref ghanderrek ghi sber m3aya ma b9a gadd ma fat
Знаю, ты меня поймешь, просто потерпи со мной, осталось недолго
Smiytk déjà matet, hadi ghir chahadt lwafat
Я назвал тебя уже мертвым, это всего лишь свидетельство о смерти
Lse9ti fya b7al chi hariba hezzat rejliha
Ты прижалась ко мне, как шлюха, поднявшая ноги
W makhellitch liha flouss taxi li ghayji yddiha
И я не оставил ей денег на такси, чтобы отвезти ее
3azzy chouka f sowtek, kouwez nji n7ayed lik fasma
Мне противен твой голос, мне хочется прийти и выбить тебе зубы
Ma khassekch tbeefa m3aya, nta chouf Dounia Batma
Тебе не стоит бифить со мной, ты посмотри на Дуню Батму
Makdebtich, inspiriti génération dyal le7assa
Не вру, я вдохновил поколение на чувства
3chirek jatou Hublot te7na 3el lyed w bass'ha
У твоего друга Hublot, у нас на руке и мы трахаем ее
Huh! Mawazine f chacha, melli tlou7 tsawer matnsach thashtaggi #3acha
Ха! Mawazine в дерьме, когда увидишь фотографии, не забудь поставить хэштег #3acha
Sba7 lkhir drebna 3lik 70 dawra, nta ba9i gha f ness tiran
Доброе утро, мы дали тебе 70 кругов, а ты все еще на стартовой линии
Terikt Danone 7ekmo 3la 7ebbek i3dam w ba9i katsenna stinaf
Danone отказались от тебя, твоя любовь приговорена к смертной казни, а ты все еще ждешь апелляции
W 7it derna lik sabouna b7al l7oukouma, ghansemmiwk 7ankiran
И поскольку мы сделали тебе мыло, как правительство, я назову тебя Ханкираном
Wach kats7ab ghatb9a 60 3am
Ты думаешь, ты проживешь 60 лет
Ra khouk gha kay7ellha lik, ch7al hadi lmdad 7fa lik
Смотри, твой брат открывает тебе, сколько он трахает тебя
Allah yekhlef 3la Nafali
Да благословит Аллах Нафали
Huh! le7mek chowwek?! bred fik le3reg
Ха! Твои слова дерьмо?! В тебе холодно
3arfni chad 3lik dwassa mgay7in
Знай, я держу тебя на мушке
W douk naggafat li katjme3hom 3endk f dak 7emmam l3yalat
И те шлюхи, которых ты собираешь у себя в том хаммаме для девочек
Li 7na 3arfine chkoun bnah lik
Который, как мы знаем, построил тебе
Matkhellihomch ynessiwk mnin jiti
Не дай им забыть, откуда ты пришел
Te9der tkdeb 3la oumma
Ты можешь лгать умме
Walakin 7na kan3erfo l'passé dyalk mzyaan
Но мы хорошо знаем твое прошлое
Hadchi fel moutanawel
Это в пределах досягаемости
Li kayhder kanji n7iyed l'mmo l9alawan
Кто говорит, я снимаю с него краску
N9der nb9a n7red f mok tal moura zawal
Я могу продолжать унижать тебя до заката
Nwerrek 3lek 7ta tgoul ara l'bab llor a Jawad
Я покажу тебе, пока ты не скажешь: "Смотри, у двери плачет Джавад"
Ga3 l9rouda gbel mennek nsarfou
Все обезьяны до тебя тратили
Ghi nsa7b, ayi ster gha tketbo 3lya 3arfo
Просто друг, любой куплет, который они напишут обо мне, знают
Ghi msa7, flow dyali mchit jebtou men Darfour
Просто прости, мой флоу, я привез его из Дарфура
Timsa7, l'flow dyalk t9edditih men Carrefour
Крокодил, свой флоу ты провел через Carrefour
Incha2
Иншаллах
Bla matb9a tsenna cause I'm the last motherfucker
Не жди, потому что я последний ублюдок
Jme3 lkhra kamel kebbou f glass mothefucker
Вся шайка набилась в стакан, ублюдок
Mebrouk 3lik 7ta nta dkhelti f lista
Поздравляю, ты тоже попал в список
Yala wa tsaff 7dahom, bach ndir lmkom missa
Давай, собери их, чтобы я мог провести для вас мессу
Yakma 9et3o lik ziza
Как будто они отрезали тебе член
Chouflk m3a Abu Azaitar bach tla3 dreb chi l7issa
Я вижу тебя с Абу Азайтаром, чтобы поднять какое-то чувство
Be3atek men lmout, wakha ga3 ma smiyti 3issa
Я продал тебя от смерти, хотя тебя вообще не зовут Исса
W nhar ye3tiwk l'visa ji nsarik f Ibiza
И в тот день, когда тебе дадут визу, приезжай, я крещу тебя на Ибице
Salit m3a rap ch7al hadi, hadhi chyata del wra9
Я с рэпом уже давно, это игра в карты
Micro 9telto ch7al hadi, 3ach f 3rou9i 7ta ghra9
Микрофон, я убил его уже давно, он течет в моих венах, пока не утонет
Ana machi masouni wakha tchoufni f'la Fnac
Я не масон, хотя ты видишь меня в Fnac
7it ana chitan li 7at msasto 7daya te7ra9
Потому что я - сатана, который положил свою руку на горящую плиту
Kherritina kamline, malk asa7bi ach tralek
Мы все закончили, что тебе оставили твои друзья?
3elle9ti wissam mab9ti trappi f 7ta track
Ты повесил медаль, ты больше не трэпишь ни в одном треке
Dafuq?! 7ta 7ed ma B9a msali l'khrak
Какого черта?! Никто больше не слушает твое дерьмо
Gha tla9, ra kolna 3arfine tal 3lik lfra9
Ты выйдешь, смотри, мы все знаем, что ты трус
Iwa chno 9esset a ssi Taoufik
Так что, какое чувство, господин Тауфик?
Achno 9esset wa7d soura chibh 3ari fiha
Каково это, когда одна фотография похожа на голую?
Chibh 3ari?! fine akhouya hadi? (3lach katkdeb?)
Похожа на голую?! Где это, брат? (Зачем ты лжешь?)
Dayra f l'internet, wa9ila wach chi 7add montaha
Гуляет по интернету, возможно, кто-то ее смонтировал
Ana dak li ...
Я тот, кто ...
Ana ngoulk wa7d l9adya (3lach?)
Я скажу тебе одну вещь (почему?)
Walakin hadik je pense ghir merti li 3arfani wach ana wella machi ana
Но это, я думаю, только моя жена знает, я это или не я
7it ana mzegheb kter men dakchi
Потому что я очень зол из-за этого
(3lach l9e7ba yemmak katkdeb?! 3lach tekdeb?!)
(Почему, блядь, ты лжешь?! Зачем ты лжешь?!)
Youtube w papier hygiénique
Youtube и туалетная бумага
7it fach kansme3 likom dakchi b7al lkhra kayjini
Потому что, когда я слушаю вас, это как дерьмо для меня
Haha! a tebbi ferfertini,
Хаха! О, ты меня развеселил,
3emmerni cheft chi label 7ta wa7ed mafih msini
Я никогда не видел ни одного лейбла, в котором не было бы крысы
3emmerni cheft terrika f l7iss trami kayjriw
Я никогда не видел, чтобы цыплята в чувстве бегали
Chenni kat3mel 9ezzibtk f re7bet lbzazel a Akariou
Что ты делаешь, твоя шлюха в седле у дьявола, Акарио
Ach kadir a Allali nta b kerrek caméra khafya
Что ты делаешь, Аллали, ты с твоим толстым телом, скрытая камера
Nhar katle3 kaytfiwk nta lbbali kaysifliw
Когда ты поднимаешься, они тебя арестовывают, а мой разум сковывают наручниками
Ayo Pappy 3andek Mouchkil,
Эй, Паппи, у тебя проблемы,
Wakha daw 9lil finma darti f panneau katchoufni
Хотя немного света, когда ты сделал на билборде, чтобы я тебя увидел
Dizzy Dros bitch, mizi flouss bitch
Dizzy Dros, сука, деньги, сука
7na li 7akmin lmdina men El Bernoussi 7tal Bousbir
Мы правим городом от Эль-Бернусси до Бусбира
Men moura hadchi b7al walou ysemmiwni pédo
После этого меня называют педофилом
7it ghanwese3ha lik w ntaya dmaghek ba9i 16 ans
Потому что я расширю ее для тебя, а твой мозг все еще 16 лет
Seb3i khchitou lik fel ass dyal la carrière
Я вставил тебе семь в задницу твоей карьеры
W ghedda nekhrej b 3afw malaki b7al Daniel
А завтра выйду по королевскому помилованию, как Даниэль
Hadchi b7alla lme3da jrat lik, b7al lbawassir
Это как будто у тебя случился желудочный приступ, как геморрой
Hadchi b7al nhar cheddouk m3a l9asira f Agadir
Это как тот день, когда тебя поймали с несовершеннолетней в Агадире
3ayet l Benslim w kelbo dak li kaygoul "Smo3lih"
Бенслим закричал, и его собака, которая говорит: "Прости его"
7ayed lih femo men kerrek bach 7ta howa nboul 3lih
Я убрал его рот с твоего тела, чтобы я тоже мог помочиться на него
Katmout 3lya 3arfek, wakha del tsabbni
Ты умираешь по мне, хотя я тебя оскорбляю
Katbiyen lihom 7a9ed 3lya, w nta kat7ebbni
Ты пишешь им, что ненавидишь меня, а ты любишь меня
F 97 kenti fan gha dyal Muslim
В 97-м ты был фанатом только Муслима
W men l'2011 w nta katmessni
А с 2011 года ты меня трогаешь
Kan3edbek, ana li kan7ess bik
Я ненавижу тебя, я чувствую тебя
Ma ghanjbed la mok la bak
Я не буду тянуть ни к тебе, ни к твоей спине
Maghanjbed la wladk la l'fila li katn3es 7dak
Я не буду тянуть ни к твоим детям, ни к очереди, которая стоит за тобой
Kenna kanse7bouk rajel, nta tle3ti ghir fag
Мы были твоими друзьями, мужик, ты просто поднялся
Nta tjowti ghir bach, tbadlo stringat
Ты изменился только для того, чтобы сменить стринги
Derna b wjeh sa7ba, w la baghi tberhech mer7ba
Мы сделали это перед друзьями, и если ты хочешь поспорить, добро пожаловать
Kadwi 3la merti w nta mertk, li tjowjat b 9e7ba
Ты ругаешь мою жену, а твоя жена вышла замуж за шлюху
La kant sata katkhelles l'kra ra b3rag'ha
Если бы она была воровкой, она бы платила за аренду своим потом
Ama nta katkhellso fel 9obba slat l3arch 11 rek3a
А ты платишь в мечети, молясь на троне 11 ракатов
Fel 3echrinat w fel Canary kan célébrer la vie
В двадцатых и на Канарских островах я праздновал жизнь
40 3am a zebbi w ba9i katban lina ghabi
40 лет, ублюдок, а ты все еще считаешь меня глупым
Rofi3at ljalssa sme7 liya sa3adt l9adi
Сессия отложена, прости меня, я помог судье
Ghanjbed men fommo l9adib
Я вытащу палку изо рта
W ma kat3awd ghir salat 3el nabi
И ты только молишься на пророка
Rrah!
Рра!
Haha! tfo y7re9 din.
Хаха! тьфу, сжечь эту религию.
Ti9 bya a 3chiri gha chrebt m3ak 9hiwa daba
Поверь мне, друг, я только что выпил с тобой кофе
Madir f galbek walou
Не бери в голову
Yeah!
Да!
W nsit ma n9eddem rassi
И я забыл представиться
M3ak Moutanabbi, 2019 hadi wa safi mout a zabbi
С вами Мутанабби, 2019 год, и это все, умри, ублюдок
Rrah!
Рра!





Writer(s): Omar Souhaili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.