Paroles et traduction Dizzy Dros - Ta7ad Ma3arf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تاحد
ماعارف
كي
درنا
حتا
وصلنا
هنا
Darling,
No
one
knows
how
we
ended
up
here
البلية
وسخاتنا
و
الزنقة
وراتنا
الصخط
The
dirtiness
and
filth
is
surrounding
us,
and
the
street
is
filled
with
noise
لمقاتلة
و
الشحط
كحل
الراس
Fighting
and
arguing,
that's
our
solution
مال
هادو
مالهم
جايبين
لينا
زبل
لهيه
ماشي
ديالهم
Who
are
these
people?
Why
are
they
bringing
us
this
garbage?
This
is
their
way.
تاحد
ماعارف
شحال
غرقنا
فهاد
الزبل
Darling,
No
one
knows
how
deep
we're
drowning
in
this
garbage
و
شحال
سمعنا
الهضرة
ها
لي
خرج
و
ها
لي
دخل
And
how
much
we've
heard
this
nonsense,
this
gossip,
this
back
and
forth
Casanegra
وراتنا
l'face
لكحل
Casanegra
is
behind
us,
the
face
of
evil
شحال
من
واحد
ضحك
لينا
فعينينا
غير
فاتنا
و
دار
و
دفل
How
many
people
have
laughed
at
us,
looked
us
in
the
eye,
and
then
betrayed
us?
تاحد
ماعارف
كنحلم
بالليل
Darling,
No
one
knows
that
we
dream
at
night
الدراري
كتمزك
لعزي
عندو
stylo
عايش
بيه
The
children
are
starving,
but
this
one
has
a
pen
and
he's
living
off
of
it
سير
قوليه
باقي
عاقل
كاع
لي
كنت
واحل
ليه
Go
tell
him,
he's
the
only
sane
one
left,
the
one
I
used
to
look
up
to
عارف
فين
عفطت
باش
نشوف
شكون
فيكم
لي
واصل
ليه
I
know
where
I
fell
so
I
can
see
who
among
you
has
reached
out
to
him
تاحد
ماعارف
كي
كيبورش
ليا
اللحم
Darling,
No
one
knows
how
the
meat
rots
on
my
bones
كلشي
واقف
كلشي
داير
عليا
الزحام
Everyone
is
standing,
everyone
is
crowding
around
me
Dizzy
dros
فوق
la
scéne
من
القدام
حتا
لور
Dizzy
dros
on
stage,
from
the
front
to
the
back
فيق
تبول
أ
عزي
را
سهيتي
في
up
in
smoke
tower
Wake
up,
my
love,
you're
lost
in
up
in
smoke
tower
تاحد
ماكان
معانا
منين
ضربنا
الطريق
أ
عزي
Darling,
No
one
was
with
us
when
we
hit
the
road
تاحد
ما
عطانا
الما
ملي
نشف
لينا
الريق
أ
عزي
No
one
gave
us
water
when
our
throats
were
dry,
my
love
بدينا
فراس
إلا
عايركم
شي
قرد
أ
عزي
تيق
بيا
We
started
rapping,
if
any
of
you
monkeys
are
jealous,
face
me
غانحي
دينمو
فوق
لارض
أعزي
I'm
going
to
become
a
dynamo
on
this
earth,
my
love
تاحد
ماعارفنا
كي
بدينا
فين
جرينا
Darling,
No
one
knows
where
we
started
running
و
فين
لعبنا
نڭو
كي
تربينا
And
where
we
played,
how
we
grew
up
تاحد
ماعارفنا
كي
ولينا
No
one
knows
who
we've
become
تاحد
ماعارف
شحال
من
واحد
دار
علينا
Darling,
No
one
knows
how
many
people
have
turned
against
us
تاحد
ماعارف
نهار
هربت
من
الدار
بت
فالزنقة
ليلة
Darling,
No
one
knows
the
day
I
ran
away
from
home
and
spent
the
night
in
the
streets
كلت
فيها
الظلام
و
شربت
السم
الحار
I
ate
darkness
and
drank
poison
كاين
لي
عايش
حياتو
فيها
ليل
و
نهار
There
are
those
who
live
their
lives
in
darkness
and
light
نهار
عرفت
الفرق
فالسخونية
بين
الدس
و
بين
البار
That's
when
I
learned
the
difference
between
hot
and
cold
تاحد
ماعارف
شحال
كتبان
الدنيا
صغيرة
بين
عينيا
Darling,
No
one
knows
how
small
the
world
seems
in
my
eyes
ملي
كنضرب
القرآن
على
ودنيا
و
كنركب
فتمنتاش
When
I
hit
the
Quran
on
my
head
and
ride
in
a
hearse
كنتفكر
شفار
ملي
كيدوز
من
قدام
لحبس
و
من
حدا
لمقبرة
I
think
of
the
blade
as
it
passes
by
the
prison
and
by
the
cemetery
تاحد
ماعارف
أشنو
دوز
عبد
الغني
Darling,
No
one
knows
what
happened
to
Abdelghani
تاحد
ماعرف
نهار
مات
عبد
الهادي
أشنو
بكاني
No
one
knows
what
I
cried
the
day
Abdelhadi
died
تاحد
ماعارف
شحال
توحشت
معاد
العالي
Darling,
No
one
knows
how
much
I
miss
the
great
Alali
مشيتو
صغار
أدراري
غتبقاو
ديما
فبالي
You
guys
left
when
you
were
young,
but
you'll
always
be
in
my
mind
تاحد
ماعارفنا
أش
كنسواو
Darling,
No
one
knows
what
we've
forgotten
تاحد
فيكم
ماعارف
غانموتو
وكاع
مانسعاو
None
of
you
know
that
you'll
die
and
we'll
forget
everything
كيقولو
ليكم
علينا
غا
لي
بغاو
They'll
tell
you
whatever
they
want
about
us
أجيو
عندنا
باش
تعرفونا
ولا
صافي
نساو
Come
to
us
so
you
can
get
to
know
us,
or
else
forget
about
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Souhaili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.