Dizzy Gillespie - Stardust (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzy Gillespie - Stardust (Remastered)




Stardust (Remastered)
Звездная пыль (Remastered)
And now the purple dusk of twilight time
И вот уже багряные сумерки
Steals across the meadows of my heart
Опускаются на луга моего сердца.
High up in the sky the little stars climb
Высоко в небе зажигаются маленькие звезды,
Always reminding me that we're apart
Всегда напоминая мне, что мы не вместе.
You wander down the lane and far away
Ты уходишь по дороге вдаль,
Leaving me a song that will not die
Оставляя мне песню, которая не умрет.
Love is now the stardust of yesterday
Любовь теперь - это звездная пыль вчерашнего дня,
The music of the years gone by.
Музыка ушедших лет.
Sometimes I wonder, how I spend
Иногда я думаю, как я провожу
The lonely nights
Одинокие ночи,
Dreaming of a song
Мечтая о песне,
The melody
Мелодия которой
Haunts my reverie
Преследует мои грезы.
And I am once again with you
И я снова с тобой,
When our love was new
Когда наша любовь была новой,
And each kiss an inspiration
И каждый поцелуй - вдохновением.
But that was long ago
Но это было так давно,
And now my consolation is in the stardust of a song
И теперь мое утешение - в звездной пыли песни.
Besides the garden wall, when stars are bright
У стены сада, когда звезды ярки,
You are in my arms
Ты в моих объятиях.
The nightingale
Соловей
Tells his fairytale
Рассказывает свою сказку
Of paradise, where roses grew
О рае, где росли розы.
Though I dream in vain
Пусть я мечтаю напрасно,
In my heart it will remain
В моем сердце это останется,
My stardust melody
Моя мелодия звездной пыли,
The memory of love's refrain.
Воспоминание о припеве любви.





Writer(s): Hoagy Carmichael, Mitchell Parish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.