Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay on It (Live)
Bleib dran (Live)
Abro
os
meus
olhos,
hoje
percebo
que
nada
foi
em
vão
Ich
öffne
meine
Augen,
heute
merke
ich,
dass
nichts
umsonst
war
O
sol
que
arde,
invade
as
janelas
do
coração
Die
Sonne,
die
brennt,
dringt
in
die
Fenster
des
Herzens
ein
E
bate
no
peito
e
deixa
sem
jeito
Und
schlägt
auf
die
Brust
und
bringt
dich
aus
der
Fassung
Te
faz
lembrar
uma
bela
canção
Lässt
dich
an
ein
schönes
Lied
erinnern
Porque
hoje
você
faz
doce,
nem
muda
a
cara
pra
pedir
perdão
Weil
du
heute
spröde
tust,
nicht
mal
das
Gesicht
verziehst,
um
Verzeihung
zu
bitten
Sei
que
por
dentro,
leva
no
peito
toda
desilusão,
chora
em
segredo,
sofre
em
silêncio
Ich
weiß,
dass
du
tief
im
Inneren
die
ganze
Enttäuschung
in
der
Brust
trägst,
im
Geheimen
weinst,
im
Stillen
leidest
Eu
sei,
que
a
vida
vai
ser
bonita
e
com
o
tempo
eu
volto
a
sorrir
Ich
weiß,
dass
das
Leben
schön
sein
wird
und
mit
der
Zeit
werde
ich
wieder
lächeln
E
se
ontem
você
fez
doce,
sei
que
amanhã
não
vai
viver
sem
mim
Und
wenn
du
gestern
spröde
getan
hast,
weiß
ich,
dass
du
morgen
nicht
ohne
mich
leben
wirst
Não
sei
porque
você
ja
poes
outra
pessoa
em
meu
lugar
Ich
weiß
nicht,
warum
du
schon
jemand
anderen
an
meine
Stelle
gesetzt
hast
Eu
sinto
que
assim
ja
foi,
mais
facil
de
aceitar
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
es
für
dich
so
einfacher
zu
akzeptieren
war
E
mesmo
se
você
mudar,
querer
voltar
Und
selbst
wenn
du
dich
änderst,
zurückkehren
willst
Nao
adianta
mais,
agora
que
voce
quebrou,
aquilo
que
nao
vai
voltar
Es
nützt
nichts
mehr,
jetzt,
da
du
zerbrochen
hast,
was
nicht
zurückkommen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dizzy Gillespie, Tadd Dameron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.