Dizzy Wright feat. Big K.R.I.T., Tech N9ne & Chelle - God Bless America (feat. Big K.R.I.T., Tech N9ne & Chel'le) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzy Wright feat. Big K.R.I.T., Tech N9ne & Chelle - God Bless America (feat. Big K.R.I.T., Tech N9ne & Chel'le)




God Bless America (feat. Big K.R.I.T., Tech N9ne & Chel'le)
Боже, благослови Америку (совместно с Big K.R.I.T., Tech N9ne & Chel'le)
Yo, it's taking a lot for me to give y'all all of me
Йоу, мне приходится нелегко, чтобы раскрыться перед вами полностью,
For y'all to take it and run with it
Чтобы вы взяли это и побежали с этим,
And turn it into some shit that it's not
И превратили это в какую-то хрень, которой это не является.
Yo, exceeded my expectations a while ago
Йоу, я давно превзошел свои ожидания.
They wondering why Dizzy the one that's always smiling for
Они удивляются, почему Диззи тот, кто всегда улыбается.
I listen a lot and look at everything I done accomplished, mane
Я много слушаю и смотрю на все, чего я достиг, мужик.
Still, my baby girl and son is the main thing that I value most
Тем не менее, моя дочка и сын - главное, что я ценю больше всего.
Family, fuck a xanny, I'm puffing on this flower though
Семья, к черту ксанакс, я пыхчу этими цветами.
You piece of shit, no thang, we keep it lit
Ты, кусок дерьма, ничего страшного, мы продолжим зажигать.
No hard feelings, don't ever change, don't ever quit
Никаких обид, никогда не меняйся, никогда не сдавайся.
When I found out living legends still exist, I knew I had to commit
Когда я узнал, что живые легенды все еще существуют, я понял, что должен посвятить себя этому.
So I heard that this new generation was waiting on me
Я слышал, что новое поколение ждет меня.
After The Golden Age, these old heads been praying for me
После Золотого Века эти старики молились за меня,
To get involved, maybe vent to y'all, and make an impact
Чтобы я включился, может быть, выговорился вам и оказал влияние.
Better plant a seed and water that bitch and watch it grow
Лучше посадить семя, полить эту хрень и смотреть, как оно растет.
Now how many times I gotta say it? I been down and out
Сколько раз я должен это повторять? Я был внизу и на мели,
But you only get so many chances till you're fouling out
Но у тебя есть лишь ограниченное количество шансов, пока тебя не вышвырнут.
And I'm like, "Let me live without taking no breaths"
И я такой: "Дай мне жить, не переводя дыхание".
My mind is focused on which task I'm finna take on next, uh
Мой разум сосредоточен на том, какую задачу я возьмусь выполнять следующей, ух.
I think back when I just hung with my dawgs
Я вспоминаю те времена, когда я просто тусовался со своими псами.
My mama could never keep a man cause we was running him off
Моя мама не могла удержать мужчину, потому что мы прогоняли его.
Needed a father figure but I don't like how he coming across
Мне нужна была фигура отца, но мне не нравилось, как он себя ведет.
He end up gone, she was sad but I felt like that's his loss
В конце концов он ушел, она грустила, но я чувствовал, что это его потеря.
I told her, "Never bend your head, look the world straight in the eyes"
Я сказал ей: "Никогда не опускай голову, смотри миру прямо в глаза".
"You deserve love, but a queen don't need a king to survive"
"Ты заслуживаешь любви, но королеве не нужен король, чтобы выжить".
And it's a blessing to be able to rap and not feed y'all lies
И это благословение - иметь возможность читать рэп и не кормить вас ложью
Or fake my happiness like everything's just fine
Или притворяться счастливым, будто все просто отлично.
I mean, we all human beings but we not alike
Я имею в виду, мы все люди, но мы не одинаковы,
Cause the loudest on the Internet get to sleep through a quiet night
Потому что самые громкие в Интернете могут спать спокойно ночью.
It's a big difference and it's teaching me a lot about who we are, how like
Это большая разница, и это многому меня учит о том, кто мы такие, как,
Money don't change people, it just bring out who they truly are
Деньги не меняют людей, они просто раскрывают их истинную сущность.
Man, I done seen the most from coast to coast
Мужик, я повидал многое от побережья до побережья.
They got us crossing over the border line
Они заставляют нас пересекать границу.
I don't got all the answers but we need to be more organized
У меня нет всех ответов, но нам нужно быть более организованными.
So here's a little enlightening for your peace of mind
Так что вот немного просветления для вашего спокойствия.
Everything you need in this life you live will come at the perfect time
Все, что тебе нужно в этой жизни, придет в нужное время.
So God bless America
Так что, Боже, благослови Америку.
In God we trust
На Бога уповаем.
Born in royalty, they can't take that from us
Рождены в царственности, они не могут отнять это у нас.
No matter what, runs through our blood
Несмотря ни на что, это течет в нашей крови.
We have the power, we just like to trust (trust!)
У нас есть сила, мы просто любим доверять (доверять!).
Just have your faith and believe
Просто верьте и будьте уверены.
Keep calm, my young kings and queens
Сохраняйте спокойствие, мои юные короли и королевы.
Watch and you'll see, and when that day comes
Смотрите, и вы увидите, и когда этот день настанет,
May God bless America
Да благословит Бог Америку.
Uh, follow me, follow me through the hardships
Э-э, следуйте за мной, следуйте за мной через трудности.
Pardon my need to be swift with how I start this speech
Простите мою потребность быстро начать эту речь.
Who you more like? Malcolm or Martin?
На кого ты больше похож? На Малкольма или Мартина?
The game that they play with us, brother, don't have no cartridge
В ту игру, в которую они играют с нами, брат, нет картриджа.
Button mashers, disaster casters, they ass backwards
Жмут на кнопки, предсказывают катастрофы, они идут задом наперед.
I might slave for a meal but you ain't my master
Я могу быть рабом ради еды, но ты не мой хозяин.
Running through the field, all I hear is laughter
Бегу по полю, и все, что я слышу, это смех,
Cause them chains that kept us here can no longer capture
Потому что те цепи, которые держали нас здесь, больше не могут удержать
The heart of my folk, foot on my the throat of my oppressor
Сердце моего народа, нога на горле моего угнетателя.
For all of them ropes, they tied a tree for my ancestors
За все эти веревки, они повесили на дереве моих предков.
If limbs could talk, they'd cry for days
Если бы ветви могли говорить, они плакали бы днями.
Sad, they gave all they had but couldn't break under pressure
Печально, они отдали все, что у них было, но не смогли сломаться под давлением.
Blood on the leaves, Glock on the dresser
Кровь на листьях, Glock на комоде.
Them laws plotting, protect and serve but I know better
Эти законы замышляют, защищают и служат, но я знаю лучше.
The news a lie, to you and I, TV ain't real
Новости - ложь, для тебя и меня, телевизор нереален.
So don't you try, to be like none of them Housewives
Так что не пытайся быть похожей ни на одну из этих Домохозяек.
Selling us fools' gold
Продающих нам дурацкое золото.
Tell a son to slang dope and daughter twerk when they get old
Говорят сыну толкать наркотики, а дочери - трясти задницей, когда они состарятся.
Damn shame, how we find time to sit around
Чертовски стыдно, как мы находим время сидеть без дела,
Smoking and dranking, while they corporate banging
Курить и пить, пока они занимаются корпоративным рэкетом.
Don't be content with the hood, nigga, what is you thinking?
Не довольствуйся гетто, ниггер, о чем ты думаешь?
I got a small violin if you don't vote for complaining
У меня есть маленькая скрипка, если ты не голосуешь за жалобы
About the government, stand up on some brother shit
На правительство, встань на сторону братства
And stop being on some other shit, God bless America
И перестань заниматься какой-то другой хренью, Боже, благослови Америку.
Despite all the barriers
Несмотря на все преграды,
If you do whatever you do every day
Если ты будешь делать то, что делаешь каждый день,
You can get it, I did it
Ты сможешь добиться этого, я добился.
From the poorest, they said I gotta push for all my dreams and they flourished
Из самых бедных, они сказали, что я должен стремиться к всем своим мечтам, и они расцвели.
Then a forest full of obstacles, I got the dope cause I'm morest
Затем лес, полный препятствий, у меня есть наркотик, потому что я скромнее.
Don't ignore it, that I built this vocab without a thesaurus
Не игнорируй то, что я построил этот словарный запас без тезауруса.
When the war is pressing, they be asking me questions like Katie Couric
Когда война давит, они задают мне вопросы, как Кэти Курик,
Like, "Did you sell dope when you fell broke?"
Например: "Ты торговал наркотиками, когда обанкротился?"
Tryna stop a male's hope who never dropped the jail soap
Пытаясь остановить мужскую надежду того, кто никогда не ронял тюремное мыло.
Made it up out of Hell's scope, they ask, can I spell "vote"?
Выбрался из ада, они спрашивают, могу ли я произнести по буквам "голосовать".
I'm feeling like they tryna tell jokes, ya pale rope
У меня такое чувство, что они пытаются шутить, бледнолицый.
I'm a U.S. citizen escaping the penitentiary they hid us in
Я гражданин США, сбежавший из тюрьмы, в которой они нас прятали.
The kid has been fitted to quit and then spit it and shit again
Малыш был готов бросить, а затем снова начать плевать и срать.
But I became noble and well-rounded like an oval
Но я стал благородным и округлым, как овал.
Never will I be grounded for disposal
Меня никогда не приземлят для утилизации.
Everybody be astounded by the mogul, Tech N9ne!
Все поражены магнатом, Tech N9ne!
No more saying, "I can't afford this"
Хватит говорить: не могу себе этого позволить".
Even when I was down, my plan was to never abort this
Даже когда я был на дне, моим планом было никогда не отказываться от этого.
Don't forget, they said I sold my soul, that's horse shit
Не забывайте, они говорили, что я продал свою душу, это чушь собачья,
Cause I simply thought my way onto the Forbes list
Потому что я просто продумал свой путь в список Forbes.
So God bless America
Так что, Боже, благослови Америку.





Writer(s): Yates Aaron Dontez, Wright La'reonte, Scott Justin Lewis, Vaughn-huff Benjamin, Wilson Michelle Marie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.