Paroles et traduction Dizzy Wright - Killem with Kindness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killem with Kindness
Убью их добротой
Yo
Yo,
This
For
All
My
Progressive
Thinkers
Йоу,
Йоу,
это
для
всех
моих
прогрессивно
мыслящих
людей
Cautious
with
the
image
that
I'm
givin'
Осторожен
с
имиджем,
который
я
создаю
What
used
to
be
appealin'
is
the
shit
that
I'm
resentin'
То,
что
раньше
привлекало,
теперь
вызывает
отвращение
Feel
like
I
ain't
livin',
I'm
dealin'
with
so
much
Кажется,
будто
я
не
живу,
а
справляюсь
со
всем
этим
On
the
low,
I'm
actin'
tough,
but
I
ain't
been
happy
in
a
minute
В
глубине
души
я
веду
себя
жестко,
но
я
не
был
счастлив
ни
минуты
And
what's
crazy
is
this
is
just
the
beginning
И
самое
безумное,
что
это
только
начало
Ridin'
'round
Vegas
tryna
build
my
foundation
Колесю
по
Вегасу,
пытаясь
построить
фундамент
That
immediate
happiness
is
awaitin'
Это
сиюминутное
счастье,
которое
ждет
меня
But
I
feel
it's
overrated,
I'm
keepin'
a
clear
conscience
Но
я
чувствую,
что
оно
переоценено,
я
храню
чистую
совесть
I
just
wanna
do
my
own
thing
Я
просто
хочу
заниматься
своим
делом
A
good
heart
Доброе
сердце
But
what
if
I'm
out
here
fightin'
for
the
wrong
things?
Но
что,
если
я
борюсь
не
за
то?
Became
a
daddy
and
started
watching
my
behavior
Стал
отцом
и
начал
следить
за
своим
поведением
Helpin'
niggas
out,
but
niggas
runnin'
out
of
favors
Помогаю
ниггерам,
но
у
ниггеров
заканчиваются
одолжения
It
ain't
about
the
paper,
it's
about
what
you
gon'
do
with
it
Дело
не
в
деньгах,
а
в
том,
что
ты
с
ними
будешь
делать
You
on
your
music
tip,
but
tell
me,
is
you
the
creator?
Ты
на
своей
музыкальной
волне,
но
скажи
мне,
ты
создатель?
These
niggas
don't
know
how
to
act
Эти
ниггеры
не
умеют
себя
вести
I
should've
been
a
school
counselor
Мне
следовало
стать
школьным
психологом
To
see
what
they'd
get
out
of
that
Чтобы
посмотреть,
что
бы
из
этого
вышло
All
I
wanna
do
is
help,
if
it's
a
little
Я
просто
хочу
помочь,
хоть
немного
Got
up
in
this
game
to
really
try
and
make
a
change
Вошел
в
эту
игру,
чтобы
попытаться
что-то
изменить
Wanna
settle
down,
but
this
shit
is
so
confusin'
Хочу
остепениться,
но
это
так
запутано
I'm
just
goin'
through
a
stage
where
I'm
learnin'
how
to
be
brave
Я
просто
прохожу
этап,
когда
учусь
быть
смелым
Fuck
a
phase,
this
is
life,
all
I
need
is
me
К
черту
все,
это
жизнь,
все,
что
мне
нужно,
это
я
Look
into
my
daughter's
eyes
and
then
I
get
the
water
eyes
Смотрю
в
глаза
своей
дочери,
и
у
меня
наворачиваются
слезы
If
I
die,
I
pray
to
God
she
know
her
father
tried,
word.(Word,
Word)
Если
я
умру,
молю
Бога,
чтобы
она
знала,
что
ее
отец
старался,
клянусь.
(Клянусь,
клянусь)
Cause
we
just
wanna
live
our
lives
Потому
что
мы
просто
хотим
жить
своей
жизнью
Embraced
faith,
went
against
all
odds
Обрели
веру,
пошли
против
всех
разногласий
In
our
eyes,
to
judge
niggas,
that
is
not
our
job
В
наших
глазах
судить
ниггеров
— не
наша
работа
To
be
a
man,
it
is
not
that
hard
Быть
мужчиной
не
так
уж
и
сложно
We
gon'
kill
'em
with
kindness
Мы
убьем
их
добротой
When
they
try
to
take
you
out
your
comfort
zone
Когда
они
попытаются
вывести
тебя
из
зоны
комфорта
Ayo,
it's
time
to
be
a
man,
understand,
we
gon'
kill
'em
with
kindness
Эй,
пора
быть
мужчиной,
пойми,
мы
убьем
их
добротой
And
you
know
you
gotta
fuckin'
hold
your
own
И
ты
знаешь,
что
ты,
черт
возьми,
должен
постоять
за
себя
Can't
let
them
take
us
away
from
the
fam'
Нельзя
позволить
им
разлучить
нас
с
семьей
We
gon'
kill
'em
with
kindness
Мы
убьем
их
добротой
Now
I'm
thinkin'
in
reality
Теперь
я
думаю
о
реальности
Actually,
I
was
thinkin'
'bout
stability
Вообще-то
я
думал
о
стабильности
I
watched
my
single
mother's
feet
hurt
for
years
Я
годами
смотрел,
как
болят
ноги
моей
матери-одиночки
Just
to
barely
pay
the
bills
- I
don't
know,
that
shit's
killin'
me
Просто
чтобы
с
трудом
оплачивать
счета
— не
знаю,
это
меня
убивает
But
I
don't
wanna
live
like
that
Но
я
не
хочу
так
жить
Mama,
I
don't
wanna
see
you
live
like
that
Мама,
я
не
хочу,
чтобы
ты
так
жила
I
told
my
little
brothers
we
can
build
a
new
life
Я
сказал
своим
младшим
братьям,
что
мы
можем
построить
новую
жизнь
For
the
ones
that
gave
us
life,
we
can
give
that
back
Для
тех,
кто
дал
нам
жизнь,
мы
можем
вернуть
долг
I
know
we
tend
to
hold
grudges
Я
знаю,
что
мы
склонны
держать
обиды
I
can't
control
it,
I'm
unfolding
the
emotion
that
I'm
holdin'
Я
не
могу
контролировать
это,
я
раскрываю
эмоции,
которые
держу
в
себе
Hope
the
way
I
saw
it
ain't
the
way
I
won't
approach
it
Надеюсь,
то,
как
я
это
видел,
не
повлияет
на
мой
подход
I'm
just
focused
on
the
better
me,
this
rap
shit
is
my
pedigree
Я
просто
сосредоточен
на
том,
чтобы
стать
лучше,
этот
рэп
— моя
родословная
Lately
I've
been
feelin'
life
testin'
me
В
последнее
время
я
чувствую,
что
жизнь
испытывает
меня
She
say
she
down,
and
she
say
she
wanna
ride
Она
говорит,
что
она
в
деле,
и
она
говорит,
что
хочет
прокатиться
Release
the
need
to
please
or
be
validated
by
eyes
Освободись
от
необходимости
угождать
или
получать
подтверждение
от
чужих
глаз
In
disguise,
I'm
just
focused
on
what
makes
me
come
alive
В
маскировке
я
просто
сосредоточен
на
том,
что
оживляет
меня
I've
learned
not
to
take
nothin'
personal
Я
научился
не
принимать
ничего
на
свой
счет
Bad
environments
have
been
my
disadvantage
Плохое
окружение
всегда
было
моим
недостатком
Not
tryna
be
accepted,
it
stepped
me
out
of
my
box
Не
пытаясь
быть
принятым,
оно
вытолкнуло
меня
из
моей
коробки
And
now
these
niggas
watch
me
like
I
got
all
of
the
answers
И
теперь
эти
ниггеры
смотрят
на
меня
так,
будто
у
меня
есть
все
ответы
But
this
is
what
I've
built
for
myself
Но
это
то,
что
я
построил
для
себя
Realistic,
always
had
to
keep
it
real
with
myself
Реалистично,
всегда
должен
быть
честным
с
самим
собой
So
when
they
talk,
and
it's
negative
or
it's
false
Поэтому,
когда
они
говорят,
и
это
негатив
или
ложь
We
channel
out
the
negative
thoughts
without
any
help
Мы
отсеиваем
негативные
мысли
без
посторонней
помощи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La'reonte Wright, Abdul Qadeer Khan Afghan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.