Dizzy Wright feat. Chelle - Accept My Flaws Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzy Wright feat. Chelle - Accept My Flaws Pt. 2




Accept My Flaws Pt. 2
Принять мои недостатки. Часть 2
She said
Она сказала:
I guess I gotta just deal with the bullshit. You about to grab your full clip so you can go retaliate
Наверное, мне придется просто смириться с этой ерундой. Ты собираешься взять всю свою обойму, чтобы пойти мстить.
You wanna know why I'm trippin? Cause I don't wanna have to birth this baby on my own and have to explain why you passed away
Ты хочешь знать, почему я схожу с ума? Потому что я не хочу рожать этого ребенка одна и объяснять, почему ты умер.
You say, you good, like you may be home. But in my heart I know you may be wrong
Ты говоришь, что все хорошо, как будто ты можешь вернуться домой. Но в глубине души я знаю, что ты можешь ошибаться.
I wish you understood I wouldn't agreed to a baby if you was gonna be beefing with other hoods, you trynna play me out
Жаль, что ты не понимаешь, я бы не согласилась на ребенка, если бы ты собирался враждовать с другими районами, ты пытаешься меня обмануть.
A negative is how you make me out but if something happened to you which one of your hommies gonna help me raise this child?
Ты выставляешь меня в негативном свете, но если с тобой что-то случится, кто из твоих дружков поможет мне вырастить этого ребенка?
We was in this together, be a man. And if they killed yo friend I know damn well they'll kill again
Мы были в этом вместе, будь мужчиной. И если они убили твоего друга, я чертовски хорошо знаю, что они убьют снова.
So don't you look at me stupid like everything's alright, it's not alright your stupidity can cost you your life
Так что не смотри на меня так глупо, как будто все в порядке, все не в порядке, твоя глупость может стоить тебе жизни.
And now I'm stuck with your child, understand me, you worried about your goons and I'm worried about this family
И теперь я застряла с твоим ребенком, пойми меня, ты беспокоишься о своих головорезах, а я беспокоюсь об этой семье.
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)
He said
Он сказал:
I guess I gotta just deal with the bullshit. The fact that they used a full clip to kill my fucking best friend
Наверное, мне придется просто смириться с этой ерундой. С тем фактом, что они использовали целую обойму, чтобы убить моего лучшего друга.
So why you talkin about family? I considered him family, so don't mistake this for a muthafucking deathjam
Так почему ты говоришь о семье? Я считал его семьей, так что не принимай это за чертову поминку.
I'm trynna tell you I'm good, but if they take me home, I pray to God that you keep my baby strong
Я пытаюсь сказать тебе, что все хорошо, но если меня убьют, я молю Бога, чтобы ты вырастила моего ребенка сильным.
I may be wrong trynna handle with altercation, but how can I live my life if I ran from this situation?
Возможно, я неправ, пытаясь разобраться с этой стычкой, но как я могу жить, если убегу от этой ситуации?
So I take a little vacation after my nigga got blasted. I was riding when he was riding
Поэтому я беру небольшой отпуск после того, как моего ниггера подстрелили. Я был рядом, когда он был рядом.
Now I'm supposed to be scared of a casket you ain't feelin' that?
Теперь я должен бояться гроба, ты не чувствуешь этого?
I ain't no killa but I'm killing back
Я не убийца, но я буду мстить.
I don't give a fuck!
Мне плевать!
I'm a retaliate like I can bring my nigga back
Я буду мстить, как будто могу вернуть своего ниггера.
It's war, it's not my kindness it's insanity. Take a friend of mine and now everybody's an enemy
Это война, это не моя доброта, это безумие. Заберите моего друга, и теперь все враги.
Fuck it I gotta do it, don't lose it I know you hate this shit, but I'll be damned if they get away with this. It's on
К черту, я должен это сделать, не теряй самообладания, я знаю, что ты ненавидишь это дерьмо, но будь я проклят, если они сойдут с рук. Понеслась.
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)
Had ya pride not got in the way, I would have known just what I meant to you
Если бы твоя гордость не встала на пути, я бы знал, что значу для тебя.
Had my pride not got in the way, you would have known, just what you mean to me
Если бы моя гордость не встала на пути, ты бы знала, что значишь для меня.
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)
Can you accept my flaws? (When it all comes falling down)
Можешь ли ты принять мои недостатки? (Когда все рухнет)





Writer(s): La'reonte Wright, Wayne R Ito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.