Dizzy Wright feat. Chelle - SmokeOut Conversations - traduction des paroles en allemand

SmokeOut Conversations - Chelle , Dizzy Wright traduction en allemand




SmokeOut Conversations
SmokeOut-Gespräche
You can vent to me, tell me all your problems
Du kannst dich bei mir auskotzen, erzähl mir all deine Probleme
I'm a great listener, you can tell me all about em
Ich bin ein großartiger Zuhörer, du kannst mir alles darüber erzählen
See you from top to bottom, it's everything I need
Seh dich von Kopf bis Fuß, es ist alles, was ich brauche
That's why I compliment your confidence while squeezing in them jeans
Deshalb mache ich deinem Selbstvertrauen Komplimente, während du dich in diese Jeans zwängst
I don't want to overly compliment what I'm about to say
Ich will nicht übertrieben komplimentieren, was ich gleich sagen werde
So we gon' roll this weed and we gon' conversate
Also drehen wir dieses Weed und wir werden uns unterhalten
See cause you gave me time of day and I ain't got no time to waste
Sieh mal, denn du hast mir deine Zeit geschenkt und ich habe keine Zeit zu verschwenden
I ain't trying to fuck I'm trying to relate look
Ich versuche nicht zu ficken, ich versuche, eine Verbindung aufzubauen, schau
I got some things on my mind, I've been holding it in
Ich habe einige Dinge im Kopf, ich habe sie zurückgehalten
Crossroads with the devil trying to hold on my hand
Am Scheideweg mit dem Teufel, der versucht, meine Hand zu halten
And they judging from the smoke in my hand
Und sie urteilen nach dem Rauch in meiner Hand
They knock me down and I got up
Sie haben mich niedergeschlagen und ich bin wieder aufgestanden
And guess what I finally now who I am proud parent with a wild appearance
Und rate mal, ich weiß endlich, wer ich bin, stolzer Vater mit wildem Aussehen
Put a smile up in, you speaking of greats put my style up in it
Bring ein Lächeln rein, wenn du von Großen sprichst, bring meinen Stil mit ein
Uhh smart workers with my guards up, pass the heart stage for all us
Uhh kluge Arbeiter mit meiner Deckung oben, die Herzensphase für uns alle hinter uns lassen
SmokeOut Conversations they gon' try to hold us down but they can't get to us in the
SmokeOut-Gespräche, sie werden versuchen, uns unten zu halten, aber sie kommen nicht an uns ran in den
SmokeOut Conversations intelligent don't speak about the irrelevant in the
SmokeOut-Gesprächen, Intelligente sprechen nicht über das Irrelevante in den
SmokeOut Conversations refreshing to feel blessed, held the fade and connect?
SmokeOut-Gesprächen, erfrischend, sich gesegnet zu fühlen, den Fade gehalten und verbunden?
SmokeOut Conversations wise man once said ain't no conversation better than
SmokeOut-Gesprächen, ein weiser Mann sagte einst, es gibt kein besseres Gespräch als
SmokeOut Conversations
SmokeOut-Gespräche
We all got a belief system, preach nigga preach nigga uhh
Wir alle haben ein Glaubenssystem, predige, Mann, predige, Mann, uhh
But we all can't preach wisdom uhh
Aber wir alle können keine Weisheit predigen, uhh
What's yo beliefs nigga, check it I believe in God
Was sind deine Überzeugungen, Mann, check es, ich glaube an Gott
You can and believe and get
Du kannst glauben und bekommen
It's 2012 you ain't having me believing this shit
Es ist 2012, du bringst mich nicht dazu, diesen Scheiß zu glauben
Old conspiracy weird fucking secret and shit
Alte Verschwörung, seltsames verdammtes Geheimnis und so'n Scheiß
And they ask me why I been keep it lit uhh
Und sie fragen mich, warum ich es am Brennen halte, uhh
Surrounded by what you ignore, scared of it so you don't know what's in store
Umgeben von dem, was du ignorierst, Angst davor, also weißt du nicht, was bevorsteht
See we've been here before, blinded for sure but I ain't tripping my interest only consist of moving forward
Sieh mal, wir waren schon mal hier, sicher geblendet, aber ich flippe nicht aus, mein Interesse besteht nur darin, vorwärts zu gehen
Damn now she fitting and shit bringing her loved ones down to get attention for shit
Verdammt, jetzt zickt sie rum und so'n Scheiß, zieht ihre Lieben runter, um Aufmerksamkeit für Scheiß zu bekommen
Notice it but she just need somebody to listen to with
Bemerke es, aber sie braucht nur jemanden, der ihr zuhört
Won't even mention the shit unless it's a
Werde den Scheiß nicht mal erwähnen, es sei denn, es ist ein





Writer(s): La'reonte Wright, Lee Gresh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.