Dizzy Wright feat. Chelle - Slow Down (feat. Chelle) - traduction des paroles en allemand




Slow Down (feat. Chelle)
Mach langsam (feat. Chelle)
Life ain't always easy,
Das Leben ist nicht immer einfach,
There's no comfort with growth
Wachstum ist nicht bequem
Learn your subconscious,
Lerne dein Unterbewusstsein kennen,
Just stay conscious,
Bleib einfach bewusst,
There's a good and bad road
Es gibt einen guten und einen schlechten Weg
You need to slow down, baby
Du musst langsamer machen, Baby
Don't let 'em manipulate your smile
Lass sie nicht dein Lächeln manipulieren
You need to slow down, baby
Du musst langsamer machen, Baby
You need to slow down, down, down
Du musst langsamer, langsamer, langsamer machen
Askin' myself, "What kind of life is this?"
Ich frage mich: "Was für ein Leben ist das?"
Gotta be reminded when you might forget
Man muss dich erinnern, wenn du es vielleicht vergisst
Wasn't raised like this but
Wurde nicht so erzogen, aber
She like the shit (Like the shit)
Sie mag den Scheiß (Mag den Scheiß)
Killin' me softly
Tötet mich sanft
How do I live when I know you got a family?
Wie lebe ich, wenn ich weiß, dass du eine Familie hast?
We ain't spoke in days (Spoke in days)
Wir haben tagelang nicht gesprochen (Tagelang nicht gesprochen)
Breakin' my heart that the choice was made
Es bricht mir das Herz, dass die Entscheidung getroffen wurde
(Choice was made)
(Entscheidung getroffen wurde)
Get your way when your voice is praised
Du kriegst deinen Willen, wenn deine Stimme gelobt wird
(Voice is praised)
(Stimme gelobt wird)
I'm contemplatin' goin' out in a blaze
Ich denke darüber nach, in Flammen aufzugehen
Yo, how you go through life
Yo, wie gehst du durchs Leben
Without a call from me?
Ohne einen Anruf von mir?
Every day I'm learnin' in
Jeden Tag lerne ich im
Life that talk is cheap
Leben, dass Reden billig ist
I guess it's too many movin'
Ich schätze, es sind zu viele bewegliche
Parts to see (Parts to see)
Teile im Spiel, um durchzublicken (Teile, um durchzublicken)
And I don't know it all but
Und ich weiß nicht alles, aber
You look lost to me (Lost to me)
Du wirkst auf mich verloren (Auf mich verloren)
And you might feel
Und du fühlst dich vielleicht
Stuck with the film attached
festgefahren mit dem, was anhängt
It's never too late for a different path
Es ist nie zu spät für einen anderen Weg
You got a whole family to
Du hast eine ganze Familie, die
Convince you that
dich davon überzeugen sollte, dass
I love you and I miss you bad,
Ich dich liebe und dich schrecklich vermisse,
Just hear me out, love
Hör mir einfach zu, Liebling
Life ain't always easy,
Das Leben ist nicht immer einfach,
There's no comfort with growth
Wachstum ist nicht bequem
Learn your subconscious,
Lerne dein Unterbewusstsein kennen,
Just stay conscious,
Bleib einfach bewusst,
There's a good and bad road
Es gibt einen guten und einen schlechten Weg
You need to slow down, baby
Du musst langsamer machen, Baby
Don't let 'em manipulate your smile
Lass sie nicht dein Lächeln manipulieren
You need to slow down, baby
Du musst langsamer machen, Baby
You need to slow down, down, down
Du musst langsamer, langsamer, langsamer machen
Yo, everybody's lookin' for somebody to blame
Yo, jeder sucht jemanden, dem er die Schuld geben kann
We all livin' life but is the challenge the same?
Wir alle leben das Leben, aber ist die Herausforderung dieselbe?
Got everything to gain until the salary change
Man hat alles zu gewinnen, bis sich das Gehalt ändert
You can see the obvious when
Du kannst das Offensichtliche sehen, wenn
The pattern's the same (Pattern's the same)
das Muster dasselbe ist (Muster dasselbe ist)
Manipulated to forgettin' the facts
Manipuliert, um die Fakten zu vergessen
(Forgettin' the facts)
(Die Fakten zu vergessen)
What's the price to retrace the tracks?
Was ist der Preis, um die Spuren zurückzuverfolgen?
Now everybody talkin' 'bout the life you had
Jetzt reden alle über das Leben, das du hattest
'Cause we ain't see the signs
Weil wir die Zeichen nicht gesehen haben
Which is twice as bad (Twice as bad)
Was doppelt so schlimm ist (Doppelt so schlimm)
Look, you ain't judgin' and it ain't your business
Schau, ich urteile nicht und es ist nicht meine Angelegenheit
Didn't know creatin' space would create a vent
Wusste nicht, dass Abstand schaffen ein Ventil öffnen würde
And everything you sayin' to me might be true
Und alles, was du mir sagst, mag wahr sein
But, real talk, all women gotta break the system
Aber, Klartext, alle Frauen müssen das System durchbrechen
(Break the system)
(System durchbrechen)
The way you gettin' treated is
Die Art, wie du behandelt wirst, ist
Disappointin' to see (Disappointin' to see)
enttäuschend zu sehen (Enttäuschend zu sehen)
Feelin' like I got a gun pointed at me
Fühle mich, als hätte ich eine Waffe auf mich gerichtet
(Pointed at me)
(Auf mich gerichtet)
You know when you got
Weißt du, wenn du
Somethin' that only you can see?
etwas hast, das nur du sehen kannst?
I can't wait 'til we all get free,
Ich kann es kaum erwarten, bis wir alle frei sind,
Just hear me out, love
Hör mir einfach zu, Liebling
Life ain't always easy, there's
Das Leben ist nicht immer einfach, es gibt
No comfort with growth
keinen Komfort beim Wachstum
Learn your subconscious,
Lerne dein Unterbewusstsein kennen,
Just stay conscious,
Bleib einfach bewusst,
There's a good and bad road
Es gibt einen guten und einen schlechten Weg
You need to slow down, baby
Du musst langsamer machen, Baby
Don't let 'em manipulate your smile
Lass sie nicht dein Lächeln manipulieren
You need to slow down, baby
Du musst langsamer machen, Baby
You need to slow down, down, down
Du musst langsamer, langsamer, langsamer machen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.