Paroles et traduction Dizzy Wright feat. Chelle - SmokeOut Conversations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SmokeOut Conversations
Разговоры под дымом
You
can
vent
to
me,
tell
me
all
your
problems
Ты
можешь
излить
мне
душу,
рассказать
о
своих
проблемах,
I'm
a
great
listener,
you
can
tell
me
all
about
em
Я
отличный
слушатель,
можешь
рассказать
мне
все
как
есть.
See
you
from
top
to
bottom,
it's
everything
I
need
Вижу
тебя
насквозь,
это
всё,
что
мне
нужно.
That's
why
I
compliment
your
confidence
while
squeezing
in
them
jeans
Вот
почему
я
делаю
комплименты
твоей
уверенности,
пока
ты
втискиваешься
в
эти
джинсы.
I
don't
want
to
overly
compliment
what
I'm
about
to
say
Не
хочу
перебарщивать
с
комплиментами
тому,
что
я
хочу
сказать,
So
we
gon'
roll
this
weed
and
we
gon'
conversate
Так
что
давай
скрутим
этот
косяк
и
просто
поговорим.
See
cause
you
gave
me
time
of
day
and
I
ain't
got
no
time
to
waste
Потому
что
ты
уделила
мне
время,
а
я
не
хочу
его
тратить
впустую.
I
ain't
trying
to
fuck
I'm
trying
to
relate
look
Я
не
пытаюсь
трахнуть
тебя,
я
пытаюсь
построить
отношения,
понимаешь?
I
got
some
things
on
my
mind,
I've
been
holding
it
in
У
меня
есть
кое-какие
мысли,
я
все
держал
в
себе.
Crossroads
with
the
devil
trying
to
hold
on
my
hand
На
перепутье
с
дьяволом,
пытающимся
схватить
меня
за
руку.
And
they
judging
from
the
smoke
in
my
hand
И
они
судят
по
дыму
в
моей
руке.
They
knock
me
down
and
I
got
up
Они
сбивают
меня
с
ног,
а
я
поднимаюсь.
And
guess
what
I
finally
now
who
I
am
proud
parent
with
a
wild
appearance
И
знаешь
что?
Наконец-то
я
знаю,
кто
я
такой
- гордый
родитель
с
диким
видом.
Put
a
smile
up
in,
you
speaking
of
greats
put
my
style
up
in
it
Улыбнись,
ты
говоришь
о
великих,
добавь
мой
стиль
в
это.
Uhh
smart
workers
with
my
guards
up,
pass
the
heart
stage
for
all
us
Умные
работяги
с
поднятой
головой,
пройдем
этап
испытаний
для
всех
нас.
SmokeOut
Conversations
they
gon'
try
to
hold
us
down
but
they
can't
get
to
us
in
the
Разговоры
под
дымом,
они
попытаются
удержать
нас,
но
они
не
смогут
добраться
до
нас
в
этих
SmokeOut
Conversations
intelligent
don't
speak
about
the
irrelevant
in
the
Разговорах
под
дымом,
умные
люди
не
говорят
о
несущественном
в
SmokeOut
Conversations
refreshing
to
feel
blessed,
held
the
fade
and
connect?
Разговорах
под
дымом,
как
же
приятно
чувствовать
себя
благословленным,
выдержать
избиение
и
объединиться?
SmokeOut
Conversations
wise
man
once
said
ain't
no
conversation
better
than
Разговоры
под
дымом,
один
мудрец
сказал,
что
нет
лучшего
разговора,
чем
We
all
got
a
belief
system,
preach
nigga
preach
nigga
uhh
У
всех
нас
есть
своя
система
убеждений,
проповедуй,
ниггер,
проповедуй,
угу.
But
we
all
can't
preach
wisdom
uhh
Но
не
все
мы
можем
проповедовать
мудрость,
угу.
What's
yo
beliefs
nigga,
check
it
I
believe
in
God
Каковы
твои
убеждения,
ниггер?
Проверь
это,
я
верю
в
Бога.
You
can
and
believe
and
get
Ты
можешь
верить
и
получить...
It's
2012
you
ain't
having
me
believing
this
shit
Сейчас
2012
год,
ты
не
заставишь
меня
поверить
в
эту
хрень.
Old
conspiracy
weird
fucking
secret
and
shit
Старые
заговоры,
странные
чертовы
тайны
и
все
такое.
And
they
ask
me
why
I
been
keep
it
lit
uhh
И
они
спрашивают
меня,
почему
я
продолжаю
жечь,
угу.
Surrounded
by
what
you
ignore,
scared
of
it
so
you
don't
know
what's
in
store
Окруженный
тем,
что
ты
игнорируешь,
боишься
этого,
поэтому
не
знаешь,
что
ждет
впереди.
See
we've
been
here
before,
blinded
for
sure
but
I
ain't
tripping
my
interest
only
consist
of
moving
forward
Видишь,
мы
уже
были
здесь
раньше,
ослепленные
наверняка,
но
я
не
спотыкаюсь,
мой
интерес
заключается
только
в
движении
вперед.
Damn
now
she
fitting
and
shit
bringing
her
loved
ones
down
to
get
attention
for
shit
Черт,
теперь
она
строит
из
себя
жертву,
привлекая
внимание
к
своей
персоне.
Notice
it
but
she
just
need
somebody
to
listen
to
with
Замечаю
это,
но
ей
просто
нужно,
чтобы
ее
кто-то
выслушал.
Won't
even
mention
the
shit
unless
it's
a
Даже
не
стану
упоминать
об
этом,
если
только
это
не
будет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La'reonte Wright, Lee Gresh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.