Dizzy Wright feat. Hopsin - Bout That Life - traduction des paroles en allemand

Bout That Life - Hopsin , Dizzy Wright traduction en allemand




Bout That Life
So ist das Leben
Hit a nigga with a raw dog flow y'all
Ich treff' 'nen Kerl mit 'nem krassen Flow, ihr alle
All 4 Down Nigga Bang Bang
Alle 4 unten, Kerl, Bang Bang
East Side, West Side, North Town
Ostseite, Westseite, Nordstadt
Hold it down for my niggas trying to maintain
Halt's hoch für meine Jungs, die versuchen durchzuhalten
Coming from the bottom trying to make it out
Komm' von unten, versuch' rauszukommen
He don't need help, he don't need a vouch
Er braucht keine Hilfe, er braucht keine Bürgschaft
City of the sand, with a pin that bleed, is there a reason you believe me now?
Stadt des Sandes, mit 'nem Stift, der blutet, gibt's 'nen Grund, dass du mir jetzt glaubst?
I see a little nigga puttin' on, you've been warned
Ich seh' 'nen kleinen Kerl aufsteigen, du wurdest gewarnt
I could of sworn, I was born with a hoodie on
Ich hätt' schwören können, ich wurde mit 'nem Hoodie geboren
All black with an axe I ain't stopping 'til that little nigga put me on
Ganz in Schwarz mit 'ner Axt, ich hör' nicht auf, bis dieser kleine Kerl mich groß rausbringt
Drop albums hot freestyles
Bring' Alben raus, heiße Freestyles
So let me hit them with a little bit of Flipmode
Also lass mich sie mit 'nem bisschen Flipmode treffen
Bust your head then bust your rhymes
Schlag' dir den Kopf ein, dann zerleg' deine Reime
You better cut the check or cut the line
Du zahlst besser den Scheck oder haust ab
Coast to coast spending the most time on the road
Von Küste zu Küste, die meiste Zeit unterwegs
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Independent living missing my fam in order to grow
Unabhängig leben, vermisse meine Familie, um zu wachsen
You ain't bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Becoming the coldest nigga out of every nigga that I know
Werde der kälteste Typ von allen Typen, die ich kenne
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
And I made my fans my foe's shaking hands romancing hoes
Und ich machte meine Fans zu Feinden, schüttle Hände, verführe Schlampen
Let em' know
Lass es sie wissen
Coast to coast spending the most time on the road
Von Küste zu Küste, die meiste Zeit unterwegs
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Independent living missing my fam in order to grow
Unabhängig leben, vermisse meine Familie, um zu wachsen
You ain't bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Becoming the coldest nigga out of every nigga that I know
Werde der kälteste Typ von allen Typen, die ich kenne
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
And I made my fans my foe's shaking hands romancing hoes
Und ich machte meine Fans zu Feinden, schüttle Hände, verführe Schlampen
Let em' know
Lass es sie wissen
Let's spark it up with that heart to heart
Lass uns einen anstecken für das Gespräch von Herz zu Herz
If we could talk it off and we would
Wenn wir es ausreden könnten, und wir würden
Cause we gon' smoke it up and she gon' roll it up and she gon' show a nigga some love
Denn wir werden kiffen, und sie wird ihn drehen, und sie wird 'nem Kerl etwas Liebe zeigen
All my buddies starting to get on drugs, I got high just to get on up
Alle meine Kumpels fangen an, Drogen zu nehmen, ich wurde high, nur um aufzustehen
I left that just to get on track and now look who I get on tracks, you niggas ain't getting us
Ich ließ das hinter mir, um auf Kurs zu kommen, und jetzt schau, mit wem ich auf Tracks bin, ihr Typen kriegt uns nicht
Fruit don't fall far from the tree though, we traveling city city
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm, wir reisen von Stadt zu Stadt
Which don't matter we had them that pretty kitty
Was egal ist, wir hatten sie, diese hübsche Mieze
On my platter that master of me and my spirit don't matter
Auf meinem Teller, dieser Meister über mich und meinen Geist spielt keine Rolle
I'm a mad man and I'm a medicate, elevate just to separate
Ich bin ein Verrückter und ich medikamentiere mich, erhebe mich, nur um mich abzusondern
You couldn't handle the highest, I'm rambling by
Du könntest das Höchste nicht ertragen, ich schwafle vorbei
Scramble my egg's as I wake and bake, trying to be better than Hov
Rühre meine Eier, während ich aufwache und kiffe, versuche besser als Hov zu sein
As good as Tech N9ne at every show, I'm losing my mind
So gut wie Tech N9ne bei jeder Show, ich verliere den Verstand
Let me define
Lass mich definieren
Dizzy dizzy never better before
Dizzy Dizzy, nie besser zuvor
Hippy nigga drunk and trippy ain't tripping off niggas, I'm 50-50 with the bone
Hippie-Kerl, betrunken und trippy, stolpere nicht über Typen, ich bin 50-50 mit dem Bone
Busy nigga listen to Bizzy Bone, little Dizzy had to do it his own
Beschäftigter Kerl, hör Bizzy Bone, der kleine Dizzy musste es allein machen
What you mean fake niggas gonna come in clean, aye ho you wanna suck a King?
Was meinst du, falsche Typen kommen sauber rein, hey Schlampe, willst du einen König lutschen?
(Right)
(Richtig)
Make a movie just to make the league
Mach' 'nen Film, nur um in die Liga zu kommen
You ain't 'bout that life you ain't tryna taste the dreams huh? (not at all)
Du bist nichts für dieses Leben, du versuchst nicht, die Träume zu schmecken, hm? (gar nicht)
Tellin' the realest nigga that you feelin' it
Sag dem echtesten Kerl, dass du es fühlst
Takin' my knee to his face and I'm drillin' it
Nehm' mein Knie zu seinem Gesicht und bohr' es rein
'Til somebody admit that I been the illest in the buildin'
Bis jemand zugibt, dass ich der Krasseste im Gebäude war
Coast to coast spending the most time on the road
Von Küste zu Küste, die meiste Zeit unterwegs
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Independent living missing my fam in order to grow
Unabhängig leben, vermisse meine Familie, um zu wachsen
You ain't bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Becoming the coldest nigga out of every nigga that I know
Werde der kälteste Typ von allen Typen, die ich kenne
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
And I made my fans my foe's shaking hands romancing hoes
Und ich machte meine Fans zu Feinden, schüttle Hände, verführe Schlampen
Let em' know
Lass es sie wissen
Coast to coast spending the most time on the road
Von Küste zu Küste, die meiste Zeit unterwegs
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Independent living missing my fam in order to grow
Unabhängig leben, vermisse meine Familie, um zu wachsen
You ain't bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Becoming the coldest nigga out of every nigga that I know
Werde der kälteste Typ von allen Typen, die ich kenne
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
And I made my fans my foe's shaking hands romancing hoes
Und ich machte meine Fans zu Feinden, schüttle Hände, verführe Schlampen
Let em' know
Lass es sie wissen
Dizzy Wright man these niggas betta lay low
Dizzy Wright, Mann, diese Typen sollten sich besser bedeckt halten
FV is the label, no they can't roll
FV ist das Label, nein, sie können nicht mithalten
Put your hands out reachin for the payroll
Streck deine Hände aus nach der Gehaltsliste
That'll get your face swole, bitch you ain't know?
Das lässt dein Gesicht anschwellen, Schlampe, wusstest du nicht?
Motherfuckers say I'm too hostile, I hit a nigga with a boom bop bow
Motherfucker sagen, ich bin zu feindselig, ich treff' 'nen Kerl mit 'nem Boom Bap Bow
Y'all thinking that I'm 2Pac child, you did it real big back in the day
Ihr denkt alle, ich bin 2Pacs Kind, du hast es damals echt groß gemacht
You was the shit but nigga you not now, The Dark Vader of rap
Du warst der Hammer, aber Kerl, jetzt nicht mehr, der Darth Vader des Rap
Been grindin for years, now my paper is stacked (yup)
Hab' jahrelang geschuftet, jetzt ist mein Geld gestapelt (yup)
Haters is mad, they hang from my sack
Hasser sind sauer, sie hängen an meinem Sack
Well I'm celebrating with some skaters that thrash
Nun, ich feiere mit einigen Skatern, die abgehen
Fans sayin lately I'm spitting weak
Fans sagen, in letzter Zeit spitte ich schwach
Fuck you yo I been a beast, give me the mic yo I'm finna eat
Fick dich, yo, ich war schon immer ein Biest, gib mir das Mikro, yo, ich werde fressen
MC's getting weak
MCs werden schwach
When I be up in the booth cause I'm shitting heat, nigga literately
Wenn ich in der Booth bin, weil ich Hitze scheiße, Kerl, buchstäblich
Motherfucker what you want now
Motherfucker, was willst du jetzt?
Can't stop and I won't stop
Kann nicht aufhören und werde nicht aufhören
I'll put a nigga in a dome lock
Ich nehm' 'nen Kerl in den Kopfgriff
'Til he pass out, then throw him in the shed with the door lock
Bis er ohnmächtig wird, dann werf' ich ihn in den Schuppen mit verriegelter Tür
Bitch I'm on top
Schlampe, ich bin obenauf
Rage and venom, was raised a villain
Wut und Gift, wurde als Bösewicht erzogen
And it's gonna take a motherfucker 30 days to get him
Und es wird einen Motherfucker 30 Tage kosten, ihn zu kriegen
Back on track, these niggas can't wait to kill him
Zurück auf Kurs, diese Typen können es kaum erwarten, ihn zu töten
Man take a look at how his own label did him
Mann, schau dir an, wie sein eigenes Label ihn behandelt hat
It's okay though, see I made dough
Ist aber okay, siehst du, ich habe Knete gemacht
Yeah nigga I get it
Yeah, Kerl, ich versteh's
I'm stacking pesos like they legos
Ich staple Pesos wie Legos
That life I live it
Dieses Leben, ich lebe es
If I had a fuck I wouldn't give it
Wenn ich einen Fick übrig hätte, würde ich ihn nicht geben
You couldn't paint a picture more vivid
Du könntest kein lebendigeres Bild malen
I'll turn a hard rapper into timid
Ich mache einen harten Rapper zu einem schüchternen
They call a nigga Hop like its never gonna stop
Sie nennen einen Kerl Hop, als ob es nie aufhören würde
FV til it's not my business
FV, bis es nicht mehr mein Ding ist
Coast to coast spending the most time on the road
Von Küste zu Küste, die meiste Zeit unterwegs
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Independent living missing my fam in order to grow
Unabhängig leben, vermisse meine Familie, um zu wachsen
You ain't bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Becoming the coldest nigga out of every nigga that I know
Werde der kälteste Typ von allen Typen, die ich kenne
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
And I made my fans my foe's shaking hands romancing hoes
Und ich machte meine Fans zu Feinden, schüttle Hände, verführe Schlampen
Let em' know
Lass es sie wissen
Coast to coast spending the most time on the road
Von Küste zu Küste, die meiste Zeit unterwegs
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Independent living missing my fam in order to grow
Unabhängig leben, vermisse meine Familie, um zu wachsen
You ain't bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
Becoming the coldest nigga out of every nigga that I know
Werde der kälteste Typ von allen Typen, die ich kenne
You ain't 'bout that life
Du bist nichts für dieses Leben
And I made my fans my foe's shaking hands romancing hoes
Und ich machte meine Fans zu Feinden, schüttle Hände, verführe Schlampen
Let em' know
Lass es sie wissen





Writer(s): Wright La'reonte, Hopson Marcus Jamal, Ivatury Arjun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.