Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bout That Life
So ist das Leben
Hit
a
nigga
with
a
raw
dog
flow
y'all
Ich
treff'
'nen
Kerl
mit
'nem
krassen
Flow,
ihr
alle
All
4 Down
Nigga
Bang
Bang
Alle
4 unten,
Kerl,
Bang
Bang
East
Side,
West
Side,
North
Town
Ostseite,
Westseite,
Nordstadt
Hold
it
down
for
my
niggas
trying
to
maintain
Halt's
hoch
für
meine
Jungs,
die
versuchen
durchzuhalten
Coming
from
the
bottom
trying
to
make
it
out
Komm'
von
unten,
versuch'
rauszukommen
He
don't
need
help,
he
don't
need
a
vouch
Er
braucht
keine
Hilfe,
er
braucht
keine
Bürgschaft
City
of
the
sand,
with
a
pin
that
bleed,
is
there
a
reason
you
believe
me
now?
Stadt
des
Sandes,
mit
'nem
Stift,
der
blutet,
gibt's
'nen
Grund,
dass
du
mir
jetzt
glaubst?
I
see
a
little
nigga
puttin'
on,
you've
been
warned
Ich
seh'
'nen
kleinen
Kerl
aufsteigen,
du
wurdest
gewarnt
I
could
of
sworn,
I
was
born
with
a
hoodie
on
Ich
hätt'
schwören
können,
ich
wurde
mit
'nem
Hoodie
geboren
All
black
with
an
axe
I
ain't
stopping
'til
that
little
nigga
put
me
on
Ganz
in
Schwarz
mit
'ner
Axt,
ich
hör'
nicht
auf,
bis
dieser
kleine
Kerl
mich
groß
rausbringt
Drop
albums
hot
freestyles
Bring'
Alben
raus,
heiße
Freestyles
So
let
me
hit
them
with
a
little
bit
of
Flipmode
Also
lass
mich
sie
mit
'nem
bisschen
Flipmode
treffen
Bust
your
head
then
bust
your
rhymes
Schlag'
dir
den
Kopf
ein,
dann
zerleg'
deine
Reime
You
better
cut
the
check
or
cut
the
line
Du
zahlst
besser
den
Scheck
oder
haust
ab
Coast
to
coast
spending
the
most
time
on
the
road
Von
Küste
zu
Küste,
die
meiste
Zeit
unterwegs
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Independent
living
missing
my
fam
in
order
to
grow
Unabhängig
leben,
vermisse
meine
Familie,
um
zu
wachsen
You
ain't
bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Becoming
the
coldest
nigga
out
of
every
nigga
that
I
know
Werde
der
kälteste
Typ
von
allen
Typen,
die
ich
kenne
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
And
I
made
my
fans
my
foe's
shaking
hands
romancing
hoes
Und
ich
machte
meine
Fans
zu
Feinden,
schüttle
Hände,
verführe
Schlampen
Let
em'
know
Lass
es
sie
wissen
Coast
to
coast
spending
the
most
time
on
the
road
Von
Küste
zu
Küste,
die
meiste
Zeit
unterwegs
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Independent
living
missing
my
fam
in
order
to
grow
Unabhängig
leben,
vermisse
meine
Familie,
um
zu
wachsen
You
ain't
bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Becoming
the
coldest
nigga
out
of
every
nigga
that
I
know
Werde
der
kälteste
Typ
von
allen
Typen,
die
ich
kenne
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
And
I
made
my
fans
my
foe's
shaking
hands
romancing
hoes
Und
ich
machte
meine
Fans
zu
Feinden,
schüttle
Hände,
verführe
Schlampen
Let
em'
know
Lass
es
sie
wissen
Let's
spark
it
up
with
that
heart
to
heart
Lass
uns
einen
anstecken
für
das
Gespräch
von
Herz
zu
Herz
If
we
could
talk
it
off
and
we
would
Wenn
wir
es
ausreden
könnten,
und
wir
würden
Cause
we
gon'
smoke
it
up
and
she
gon'
roll
it
up
and
she
gon'
show
a
nigga
some
love
Denn
wir
werden
kiffen,
und
sie
wird
ihn
drehen,
und
sie
wird
'nem
Kerl
etwas
Liebe
zeigen
All
my
buddies
starting
to
get
on
drugs,
I
got
high
just
to
get
on
up
Alle
meine
Kumpels
fangen
an,
Drogen
zu
nehmen,
ich
wurde
high,
nur
um
aufzustehen
I
left
that
just
to
get
on
track
and
now
look
who
I
get
on
tracks,
you
niggas
ain't
getting
us
Ich
ließ
das
hinter
mir,
um
auf
Kurs
zu
kommen,
und
jetzt
schau,
mit
wem
ich
auf
Tracks
bin,
ihr
Typen
kriegt
uns
nicht
Fruit
don't
fall
far
from
the
tree
though,
we
traveling
city
city
Der
Apfel
fällt
nicht
weit
vom
Stamm,
wir
reisen
von
Stadt
zu
Stadt
Which
don't
matter
we
had
them
that
pretty
kitty
Was
egal
ist,
wir
hatten
sie,
diese
hübsche
Mieze
On
my
platter
that
master
of
me
and
my
spirit
don't
matter
Auf
meinem
Teller,
dieser
Meister
über
mich
und
meinen
Geist
spielt
keine
Rolle
I'm
a
mad
man
and
I'm
a
medicate,
elevate
just
to
separate
Ich
bin
ein
Verrückter
und
ich
medikamentiere
mich,
erhebe
mich,
nur
um
mich
abzusondern
You
couldn't
handle
the
highest,
I'm
rambling
by
Du
könntest
das
Höchste
nicht
ertragen,
ich
schwafle
vorbei
Scramble
my
egg's
as
I
wake
and
bake,
trying
to
be
better
than
Hov
Rühre
meine
Eier,
während
ich
aufwache
und
kiffe,
versuche
besser
als
Hov
zu
sein
As
good
as
Tech
N9ne
at
every
show,
I'm
losing
my
mind
So
gut
wie
Tech
N9ne
bei
jeder
Show,
ich
verliere
den
Verstand
Let
me
define
Lass
mich
definieren
Dizzy
dizzy
never
better
before
Dizzy
Dizzy,
nie
besser
zuvor
Hippy
nigga
drunk
and
trippy
ain't
tripping
off
niggas,
I'm
50-50
with
the
bone
Hippie-Kerl,
betrunken
und
trippy,
stolpere
nicht
über
Typen,
ich
bin
50-50
mit
dem
Bone
Busy
nigga
listen
to
Bizzy
Bone,
little
Dizzy
had
to
do
it
his
own
Beschäftigter
Kerl,
hör
Bizzy
Bone,
der
kleine
Dizzy
musste
es
allein
machen
What
you
mean
fake
niggas
gonna
come
in
clean,
aye
ho
you
wanna
suck
a
King?
Was
meinst
du,
falsche
Typen
kommen
sauber
rein,
hey
Schlampe,
willst
du
einen
König
lutschen?
Make
a
movie
just
to
make
the
league
Mach'
'nen
Film,
nur
um
in
die
Liga
zu
kommen
You
ain't
'bout
that
life
you
ain't
tryna
taste
the
dreams
huh?
(not
at
all)
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben,
du
versuchst
nicht,
die
Träume
zu
schmecken,
hm?
(gar
nicht)
Tellin'
the
realest
nigga
that
you
feelin'
it
Sag
dem
echtesten
Kerl,
dass
du
es
fühlst
Takin'
my
knee
to
his
face
and
I'm
drillin'
it
Nehm'
mein
Knie
zu
seinem
Gesicht
und
bohr'
es
rein
'Til
somebody
admit
that
I
been
the
illest
in
the
buildin'
Bis
jemand
zugibt,
dass
ich
der
Krasseste
im
Gebäude
war
Coast
to
coast
spending
the
most
time
on
the
road
Von
Küste
zu
Küste,
die
meiste
Zeit
unterwegs
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Independent
living
missing
my
fam
in
order
to
grow
Unabhängig
leben,
vermisse
meine
Familie,
um
zu
wachsen
You
ain't
bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Becoming
the
coldest
nigga
out
of
every
nigga
that
I
know
Werde
der
kälteste
Typ
von
allen
Typen,
die
ich
kenne
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
And
I
made
my
fans
my
foe's
shaking
hands
romancing
hoes
Und
ich
machte
meine
Fans
zu
Feinden,
schüttle
Hände,
verführe
Schlampen
Let
em'
know
Lass
es
sie
wissen
Coast
to
coast
spending
the
most
time
on
the
road
Von
Küste
zu
Küste,
die
meiste
Zeit
unterwegs
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Independent
living
missing
my
fam
in
order
to
grow
Unabhängig
leben,
vermisse
meine
Familie,
um
zu
wachsen
You
ain't
bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Becoming
the
coldest
nigga
out
of
every
nigga
that
I
know
Werde
der
kälteste
Typ
von
allen
Typen,
die
ich
kenne
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
And
I
made
my
fans
my
foe's
shaking
hands
romancing
hoes
Und
ich
machte
meine
Fans
zu
Feinden,
schüttle
Hände,
verführe
Schlampen
Let
em'
know
Lass
es
sie
wissen
Dizzy
Wright
man
these
niggas
betta
lay
low
Dizzy
Wright,
Mann,
diese
Typen
sollten
sich
besser
bedeckt
halten
FV
is
the
label,
no
they
can't
roll
FV
ist
das
Label,
nein,
sie
können
nicht
mithalten
Put
your
hands
out
reachin
for
the
payroll
Streck
deine
Hände
aus
nach
der
Gehaltsliste
That'll
get
your
face
swole,
bitch
you
ain't
know?
Das
lässt
dein
Gesicht
anschwellen,
Schlampe,
wusstest
du
nicht?
Motherfuckers
say
I'm
too
hostile,
I
hit
a
nigga
with
a
boom
bop
bow
Motherfucker
sagen,
ich
bin
zu
feindselig,
ich
treff'
'nen
Kerl
mit
'nem
Boom
Bap
Bow
Y'all
thinking
that
I'm
2Pac
child,
you
did
it
real
big
back
in
the
day
Ihr
denkt
alle,
ich
bin
2Pacs
Kind,
du
hast
es
damals
echt
groß
gemacht
You
was
the
shit
but
nigga
you
not
now,
The
Dark
Vader
of
rap
Du
warst
der
Hammer,
aber
Kerl,
jetzt
nicht
mehr,
der
Darth
Vader
des
Rap
Been
grindin
for
years,
now
my
paper
is
stacked
(yup)
Hab'
jahrelang
geschuftet,
jetzt
ist
mein
Geld
gestapelt
(yup)
Haters
is
mad,
they
hang
from
my
sack
Hasser
sind
sauer,
sie
hängen
an
meinem
Sack
Well
I'm
celebrating
with
some
skaters
that
thrash
Nun,
ich
feiere
mit
einigen
Skatern,
die
abgehen
Fans
sayin
lately
I'm
spitting
weak
Fans
sagen,
in
letzter
Zeit
spitte
ich
schwach
Fuck
you
yo
I
been
a
beast,
give
me
the
mic
yo
I'm
finna
eat
Fick
dich,
yo,
ich
war
schon
immer
ein
Biest,
gib
mir
das
Mikro,
yo,
ich
werde
fressen
MC's
getting
weak
MCs
werden
schwach
When
I
be
up
in
the
booth
cause
I'm
shitting
heat,
nigga
literately
Wenn
ich
in
der
Booth
bin,
weil
ich
Hitze
scheiße,
Kerl,
buchstäblich
Motherfucker
what
you
want
now
Motherfucker,
was
willst
du
jetzt?
Can't
stop
and
I
won't
stop
Kann
nicht
aufhören
und
werde
nicht
aufhören
I'll
put
a
nigga
in
a
dome
lock
Ich
nehm'
'nen
Kerl
in
den
Kopfgriff
'Til
he
pass
out,
then
throw
him
in
the
shed
with
the
door
lock
Bis
er
ohnmächtig
wird,
dann
werf'
ich
ihn
in
den
Schuppen
mit
verriegelter
Tür
Bitch
I'm
on
top
Schlampe,
ich
bin
obenauf
Rage
and
venom,
was
raised
a
villain
Wut
und
Gift,
wurde
als
Bösewicht
erzogen
And
it's
gonna
take
a
motherfucker
30
days
to
get
him
Und
es
wird
einen
Motherfucker
30
Tage
kosten,
ihn
zu
kriegen
Back
on
track,
these
niggas
can't
wait
to
kill
him
Zurück
auf
Kurs,
diese
Typen
können
es
kaum
erwarten,
ihn
zu
töten
Man
take
a
look
at
how
his
own
label
did
him
Mann,
schau
dir
an,
wie
sein
eigenes
Label
ihn
behandelt
hat
It's
okay
though,
see
I
made
dough
Ist
aber
okay,
siehst
du,
ich
habe
Knete
gemacht
Yeah
nigga
I
get
it
Yeah,
Kerl,
ich
versteh's
I'm
stacking
pesos
like
they
legos
Ich
staple
Pesos
wie
Legos
That
life
I
live
it
Dieses
Leben,
ich
lebe
es
If
I
had
a
fuck
I
wouldn't
give
it
Wenn
ich
einen
Fick
übrig
hätte,
würde
ich
ihn
nicht
geben
You
couldn't
paint
a
picture
more
vivid
Du
könntest
kein
lebendigeres
Bild
malen
I'll
turn
a
hard
rapper
into
timid
Ich
mache
einen
harten
Rapper
zu
einem
schüchternen
They
call
a
nigga
Hop
like
its
never
gonna
stop
Sie
nennen
einen
Kerl
Hop,
als
ob
es
nie
aufhören
würde
FV
til
it's
not
my
business
FV,
bis
es
nicht
mehr
mein
Ding
ist
Coast
to
coast
spending
the
most
time
on
the
road
Von
Küste
zu
Küste,
die
meiste
Zeit
unterwegs
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Independent
living
missing
my
fam
in
order
to
grow
Unabhängig
leben,
vermisse
meine
Familie,
um
zu
wachsen
You
ain't
bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Becoming
the
coldest
nigga
out
of
every
nigga
that
I
know
Werde
der
kälteste
Typ
von
allen
Typen,
die
ich
kenne
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
And
I
made
my
fans
my
foe's
shaking
hands
romancing
hoes
Und
ich
machte
meine
Fans
zu
Feinden,
schüttle
Hände,
verführe
Schlampen
Let
em'
know
Lass
es
sie
wissen
Coast
to
coast
spending
the
most
time
on
the
road
Von
Küste
zu
Küste,
die
meiste
Zeit
unterwegs
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Independent
living
missing
my
fam
in
order
to
grow
Unabhängig
leben,
vermisse
meine
Familie,
um
zu
wachsen
You
ain't
bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
Becoming
the
coldest
nigga
out
of
every
nigga
that
I
know
Werde
der
kälteste
Typ
von
allen
Typen,
die
ich
kenne
You
ain't
'bout
that
life
Du
bist
nichts
für
dieses
Leben
And
I
made
my
fans
my
foe's
shaking
hands
romancing
hoes
Und
ich
machte
meine
Fans
zu
Feinden,
schüttle
Hände,
verführe
Schlampen
Let
em'
know
Lass
es
sie
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wright La'reonte, Hopson Marcus Jamal, Ivatury Arjun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.