Dizzy Wright feat. Nikkiya - I Need Answers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzy Wright feat. Nikkiya - I Need Answers




I Need Answers
Мне нужны ответы
Ft. Nikkiya
При участии: Nikkiya
()
()
The images from this weekend's violence in the streets
Картинки насилия на улицах с этих выходных.
Stores being looted and riot police with dogs barking and charging protesters
Разграбленные магазины и полиция с собаками, лающими и атакующими протестующих.
It all started with the fatal shooting by police of an unarmed black teenager
Все началось с того, что полицейские застрелили безоружного чернокожего подростка.
The FBI has now opened an investigate of the shooting
ФБР начало расследование стрельбы.
The shooting of eighteen year old Micheal Brown
Убийство восемнадцатилетнего Майкла Брауна
Has opened a wound in the community
открыло рану в обществе.
(Dizzy Wright)
(Dizzy Wright)
Neva thought today god would take my friend
Никогда не думал, что сегодня Бог заберет моего друга,
But Im dealing with it
Но я справляюсь с этим.
The police is at it again, and they killing the innocent
Полицейские снова взялись за старое и убивают невинных.
They consider us gangsters if we dont walk around acting like brothers is feminine
Они считают нас гангстерами, если мы не ведем себя так, будто наши братья женственные.
Yall run off adrenaline
Вы действуете на адреналине.
How ya obey the law by harassing a citizen?
Как ты можешь подчиняться закону, притесняя гражданина?
How we supposed to feel safe if ya always act scared of us?
Как мы можем чувствовать себя в безопасности, если ты всегда нас боишься?
Somebody must have told ya a lie
Кто-то, должно быть, солгал тебе.
Not surprised that they calling us animals
Не удивлен, что они называют нас животными.
Living in poverty, tryna survive
Живем в нищете, пытаясь выжить.
They say dont be mad at the cops, 96 percent killing is black on black crime
Они говорят, не злитесь на копов, 96% убийств это чернокожие на чернокожих.
They dont want us to be outraged
Они не хотят, чтобы мы были возмущены,
But how we eva gon' change if we dont even try
Но как мы можем измениться, если мы даже не пытаемся?
()
()
Why, do they kill us when they feel uncomfortable?
Почему они убивают нас, когда чувствуют себя некомфортно?
This shit is dysfunctional
Это какая-то дисфункция.
We lost one of my homies about a month ago
Мы потеряли одного из моих корешей около месяца назад.
Why, do we always feel like a target?
Почему мы всегда чувствуем себя мишенью?
I know its because of my skin, what would ya call it?
Я знаю, это из-за моего цвета кожи, как бы ты это назвал?
I need answers man
Мне нужны ответы, мужик.
Please tell me something
Пожалуйста, скажи мне что-нибудь.
How out of the blue, the one in the black
Как среди бела дня, того, кто в черном,
Get shot down fo nothing
Застрелили ни за что.
I just dont know, it feel like some nonsense
Я просто не знаю, это похоже на какой-то бред.
Feel like some bullshit
Похоже на какую-то чушь собачью.
Please tell me something
Пожалуйста, скажи мне что-нибудь.
I need answers man
Мне нужны ответы, мужик.
All of the sudden, boys in the blue shoot boys who are black
Внезапно, парни в синем стреляют в парней, которые черные.
Shoot them fo nothing
Стреляют в них ни за что.
Where they do that at?
Где это видано?
I just dont know it feel like some nonsense
Я просто не знаю, это похоже на какой-то бред.
Feel like some bullshit
Похоже на какую-то чушь собачью.
Please tell me something
Пожалуйста, скажи мне что-нибудь.
I need answers man
Мне нужны ответы, мужик.
(2: Dizzy Wright)
(2: Dizzy Wright)
Its no science to it, they treat us bad cuz they see how we living
В этом нет никакой науки, они плохо к нам относятся, потому что видят, как мы живем.
Tell us take what was given
Говорят нам принимать то, что нам дали.
The government been against us since the very beginning
Правительство было против нас с самого начала.
What if we took our guns off us and put em on yall
Что, если бы мы сняли с себя оружие и направили его на вас,
And then asked god fo forgiveness
А потом попросили бы у Бога прощения?
Trying to get thru to the public, marching and screaming fo justice
Пытаемся достучаться до общественности, маршируем и требуем справедливости,
Only get us pushed to religion
Но это только подталкивает нас к религии.
Hands up, dont shoot!
Руки вверх, не стреляйте!
We beg to be humans, we must got a snake involved
Мы умоляем относиться к нам, как к людям, должно быть, здесь замешана какая-то змея.
If martial law can happen any minute
Если военное положение может быть объявлено в любую минуту,
Then what's an unpaid suspension if ya break the law?
То что такое неоплачиваемый отпуск, если ты нарушаешь закон?
Killin' us isn't the answer
Убивать нас это не выход.
Establish facts before the propaganda
Установите факты, прежде чем запускать пропаганду.
Look, these regular people with regular lives
Послушай, это обычные люди с обычной жизнью.
Badges should come with a body camera
Жетон должен идти в комплекте с нательной камерой.
Why erry chance they get
Почему каждый раз, когда у них появляется шанс...
Why, do they kill us when they feel uncomfortable?
Почему они убивают нас, когда чувствуют себя некомфортно?
This shit is dysfunctional
Это какая-то дисфункция.
We lost one of my homies about a month ago
Мы потеряли одного из моих корешей около месяца назад.
Why, do we always feel like a target?
Почему мы всегда чувствуем себя мишенью?
I know its because of my skin, what would ya call it?
Я знаю, это из-за моего цвета кожи, как бы ты это назвал?
I need answers man
Мне нужны ответы, мужик.
I need answers man
Мне нужны ответы, мужик.
I need answers man
Мне нужны ответы, мужик.
We need, answers
Нам нужны ответы.
(3: Dizzy Wright)
(3: Dizzy Wright)
What now, fight back, bust back till they scared of that
Что теперь, дать отпор, стрелять в ответ, пока они не испугаются?
Cuz Willie Lynch wrote a letter on controlling black people
Потому что Уилли Линч написал письмо о контроле над черными,
And we still ain't repent from that
И мы до сих пор не раскаялись в этом.
Might as well pull out the rope
С таким же успехом можно достать веревку.
Im not pointing no fingers, Im blaming us both
Я не указываю ни на кого пальцем, я виню нас обоих.
Its obvious we can stand fo the right things
Очевидно, что мы можем отстаивать правильные вещи,
But media plays a problem with the things they promote
Но у СМИ проблемы с тем, что они пропагандируют.
Fighting in a lose lose battle, tryin' to raise peace
Бьемся в заведомо проигрышной битве, пытаясь установить мир,
But it don't come natural
Но это не дается естественным путем.
Walking in the streets, holding up signs
Идем по улицам, держим плакаты,
And they throwing tear gas at us like the shit don't matter
А они бросают в нас слезоточивый газ, как будто им все равно.
It was a peaceful protest before looters
Это был мирный протест до мародеров.
We the violent ones, but they the shooters
Мы жестокие, но стреляют они.
Cant be teaching these kids ya gon' be mistreated by the police fo being a human
Нельзя учить детей, что с ними будут плохо обращаться в полиции только потому, что они люди.
I mean what kind of future is that?
То есть, какое будущее их ждет?
What it take to get back? Im a man, I know betta
Что нужно сделать, чтобы все вернуть? Я мужчина, я лучше знаю.
Maybe me and my folks should vote betta
Может быть, мне и моим близким стоит голосовать лучше,
Or maybe I should get out this country
А может быть, мне стоит уехать из этой страны,
Cuz they aren't gon' eva respect us
Потому что они никогда не будут нас уважать,
Until we start fuckin up all of their money
Пока мы не начнем трахать все их деньги.
But until then, pump yo fists if ya still in
Но до тех пор, сжимайте кулаки, если вы все еще здесь,
Cuz we will win, time to get at it
Потому что мы победим, время пришло.
()
()
Why, do they kill us when they feel uncomfortable?
Почему они убивают нас, когда чувствуют себя некомфортно?
This shit is dysfunctional
Это какая-то дисфункция.
We lost one of my homies about a month ago
Мы потеряли одного из моих корешей около месяца назад.
Why, do we always feel like a target?
Почему мы всегда чувствуем себя мишенью?
I know its because of my skin, what would you call it?
Я знаю, это из-за моего цвета кожи, как бы ты это назвал?
I need answers man
Мне нужны ответы, мужик.
Please tell me something
Пожалуйста, скажи мне что-нибудь.
How out of the blue, the one in the black
Как среди бела дня, того, кто в черном,
Get shot down fo nothing
Застрелили ни за что.
I just don't know, it feel like some nonsense
Я просто не знаю, это похоже на какой-то бред.
Feel like some bullshit
Похоже на какую-то чушь собачью.
Please tell me something
Пожалуйста, скажи мне что-нибудь.
I need answers man
Мне нужны ответы, мужик.
All of the sudden, boys in the blue shoot boys who are black
Внезапно, парни в синем стреляют в парней, которые черные.
Shoot them fo nothing
Стреляют в них ни за что.
Where they do that at?
Где это видано?
I just don't know it feel like some nonsense
Я просто не знаю, это похоже на какой-то бред.
Feel like some bullshit
Похоже на какую-то чушь собачью.
Please tell me something
Пожалуйста, скажи мне что-нибудь.
I need answers man
Мне нужны ответы, мужик.





Writer(s): La'reonte Wright, Nikkiya Brooks, Marcus Hammonds

Dizzy Wright feat. Nikkiya - I Need Answers
Album
I Need Answers
date de sortie
05-09-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.